Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

100144741 - N199999403
FORMA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour noken FORMA 100144741-N199999403

  • Page 1 100144741 - N199999403 FORMA...
  • Page 2 Antes de la instalación y la puesta en funcionamiento ¡Cuidado! Los tubos de alimentación tienen que ser enjuagados escrupulosamente antes de instalar el dispositivo de manera que no haya virutas, residuos de soldadura o cáñamo u otras impurezas al interior de los tubos. A través de los tubos no perfectamente enjuagados o de la red hídrica general pueden entrar en el dispositivo unos cuerpos extraños que pueden dañar guarniciones/juntas tóricas.
  • Page 3 - Atornillen los racores con junta tórica manualmente hasta percibir un contacto mecánico. - Hand-tighten O-ring seal connectors until feeling a mechanical rest. - Visser les raccords avec la tenue OR à la main, jusq’ á percevoir une battue mechanique. - Aparafusar os acessórios com o-rings até...
  • Page 4 - Lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar la instalación. - Compruebe el producto por si faltasen piezas o estuviesen dañadas. - Cualquier alteración que se realice a la grifería invalidará la garantía. - Le recomendamos la instalación por parte de personal cualificado. - En nuevas construcciones se deben llenar los sifones de inodoros, lavabos y bidés de agua para evitar que la grifería se oxide por efecto de la subida de gases corrosivos.
  • Page 5 100144741 - N199999403 100153247 - N476000012 100153248 - N476000013 100153246 - N476000011...
  • Page 6 70 mm 100 mm 100 mm 100 mm 70 mm 70 mm 70 mm 35 mm 48 - 57 mm 35 mm 2 X Ø22 MM 2 X Ø2...
  • Page 7 35 mm 2 X Ø22 MM 35 mm 48 - 57 mm 2 X Ø22 MM 57 mm...
  • Page 8 Min.-Max. 0,5 - 5 bar Max. 70 Brass Max. 0,25 WATERFALL SHOWERHEAD (l/min) WATERFALL SHOW (Bar) WATERFALL SHOWERHEAD (l/min) (Bar) WATERFALL SHOWERHEAD 6,4988244 24,6 PRESSURE (bar) WATERFALL SHOWERHEAD FLOW RATE (gpm) Pressure (PSI WATERFALL SHOWERHEAD 0,00 0,00 0,00 2,50 7,25 1,06 0,79 14,50...
  • Page 9 - Si es necesario puede usar su limpiador anti-cal habitual, pero lea primero las instrucciones del fabricante y tras su uso enjuague siempre la grifería con agua limpia. - Para proteger la mecánica de la grifería y alargar la vida útil de ésta, Noken recomienda la instalación de llaves de paso con filtros. CLÁUSULA REFERENTE A LA GARANTÍA No respetar las indicaciones de mantenimiento puede tener como consecuencia la invalidación de la garantía.
  • Page 10 ROBINETTERIES ET ACCESSOIRES Tout d’abord, nous tenons à vous remercier pour avoir choisi un produit Noken. Tous nous produits sont fabriqués dans le but de donner un service fiable durant de nombreuses années. Pour assurer une image impeccable de votre salle de bains, nos robinetteries, comme celles d’autres fabricants, nécessitent un soin et un entretien approprié.
  • Page 11 Noken design s.a. garantiza sus griferías cromadas por un período de 5 años a partir de la fecha de compra, a excepción de las partes electrónicas y los componentes internos, tales como cartuchos cerámicos, monturas cerámicas y cartuchos termostáticos, que será de dos años.
  • Page 12 Cette garantie entre en vigueur seulement si la démarche indiquée et les instructions d’installation et d’entretien aient été suivies. Noken desing S.A dá garantia às suas torneiras cromadas, por um período de 5 anos a partir da data da compra, exceto em peças e componentes eletrónicos internos, tais como cartuchos cerâmicos, monturas cerâmicas e cartuchos termosestáticos, que será...