thuba FOC Manuel page 10

Table des Matières

Publicité

Manual PTB 02 ATEX 2179
Achtung:
Der Ausbau der Montageplatte erfolgt immer
im spannungslosen Zustand. Für die Rück-
stellung der Überwachungselektronik muss
diese kurz an Spannung gelegt werden.
Anschliessend ist die Montageplatte wieder
spannungslos zu schalten.
Nach Beendigung der Arbeiten wird die Monta-
geplatte wieder eingeschoben.
14. Die Erdverbindung zwischen Montageplat-
te und Gehäuse wieder befestigen
15. Steckverbindung für die Energieversorgung
im Innern wieder einstecken (Verbindung
zwischen Ex-Link-Steckdose und Monta-
geplatte)
16. Deckel festziehen
17. Deckelsicherung festziehen
18. Leuchtmittel mit den vier Federbeinen in
die Führungsschienen stecken
19. Stecker (weiss) am Leuchtmittel einstecken
Achtung: Zündwendel muss oben gegen die
Rippen des Gehäuses gerichtet sein!
20. Deckel zusammen mit Kühlrippenflansch
aufschrauben
21. Deckelsicherung festziehen
22. Lichtstecker in den Kühlrippenflansch ste-
cken
23. Überwurfmutter am Lichtstecker festziehen
24. Faseroptisches Schlauchpaket aufwickeln
25. Die Inspektionsleuchte auf ihre Funktion
prüfen
26. Die Inspektionsleuchte ist für den nächsten
Einsatz bereit
5.3
Ersatz von faseroptischen Schlauch -
paketen
Defekte faseroptische Schläuche müssen un -
ver züglich aus dem Betrieb genommen werden.
Faseroptische Schlauchpakete werden als Gan-
zes vom Hersteller ausgetauscht.
Reparaturen dürfen unter keinen Umständen
vor Ort vorgenommen werden.
Edition May 2015
Copyright
14
Attention :
L'assemblage de la plaque de montage doit
toujours être effectué hors tension. Pour
réarmer le dispositif électronique de contrô-
le, il y a lieu de mettre la plaque de montage
brièvement sous tension, puis de la remettre
hors tension.
Après achèvement des travaux, réinsérer la
plaque de montage.
14. Reconnecter la mise à terre entre la plaque
de montage et le boîtier.
15. Rebrancher le connecteur enfichable inter-
ne d'alimentation (raccordement entre
connexion Ex-Link et plaque de montage).
16. Revisser le couvercle.
17. Resserrer la fermeture à vis du couvercle.
18. Réajuster la fixation du corps lumineux
avec ses jambes de force à ressort dans
les rails-guides.
19. Replacer la fiche (blanche) du corps lumi-
neux.
Attention: le filament d'allumage doit être
tourné vers le haut, en direction des canne-
lures du boîtier!
20. Revisser le couvercle avec la collerette à
cannelures de refroidissement.
21. Resserrer la fermeture à vis du couvercle.
22. Renfoncer la fiche de courant d'éclairage
dans la collerette à cannelures.
23. Revisser l'écrou-raccord de la fiche de
courant d'éclairage.
24. Enrouler le rouleau de fibres optiques.
25. Vérifier le fonctionnement du luminaire
d'inspection.
26. Le luminaire d'inspection est prêt à une
nouvelle utilisation.
5.3
Remplacement du rouleau de fibres
optiques
Les rouleaux de fibres défectueux doivent être
immédiatement mis hors service. Ils seront rem-
placés en entier par le fabricant.
Les réparations ne doivent en aucun cas être
effectuées sur place.
thuba Ltd., CH-4015 Basel
Switzerland
Manual PTB 02 ATEX 2179
Caution:
Remove the mounting plate in the de-
energized state only. To reset the electronic
monitor, it must be energized briefly. After
doing so, de-energize the mounting plate
again.
After completing the work, put the mounting
plate back in place.
14. Reconnect
the
earthing
connection
between mounting plate and enclosure
15. Reconnect the power supply plug connec-
tor inside the enclosure (connection
between Ex-link socket and mounting
plate)
16. Retighten the cover
17. Tighten the cover lock
18. Insert the light source mount with the four
centring springs into the mounting rails
19. Plug the white plug back into the light
source
Caution: Starter coil must be facing upward
toward the enclosure fins!
20. Screw the cover together with the cooling
fin flange
21. Tighten the cover lock
22. Plug the lamp plug into the cooling fin
flange
23. Tighten the cap nut on the lamp plug
24. Rewind the fibre-optic hose assembly
25. Check whether the inspection lamp is
working properly
26. The inspection lamp is again ready for use
5.3
Replacement of fibre-optic hose
assemblies
Defective fibre-optic hoses must be taken out of
service immediately. Fibre-optic hose assem-
blies are replaced as a unit by the manufactur-
er.
Do not attempt to repair them on the spot
under any circumstances.
Edition May 2015
Copyright
15
thuba Ltd., CH-4015 Basel
Switzerland

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières