Page 2
CONSIGNES DE SECURITE Le symbole de l’éclair dans un triangle attire l’attention de l’utilisateur sur la présence d’une tension “dangereuse” non isolée dans le boîtier IMPORTANTES de l’appareil qui risque de provoquer une électrocution. • Lisez ces instructions. Le point d’exclamation dans un triangle attire •...
Page 3
L’emploi de commandes, réglages ou la mise en œuvre de procédures autres que ce qui est spécifié ici peut L’écran à cristaux liquides (LCD) de l’OASYS est un entraîner une exposition dangereuse aux radiations. dispositif de précision créé à l’aide d’une technologie N’ouvrez pas les capots et ne réparez rien vous-même.
fichiers texte standards et des archives tar, gzip et bzip2. Le logiciel OASYS Korg est soumis au copyright de Korg Inc., et est indépendant de Linux. Son emploi est couvert par la licence du logiciel OASYS Korg, décrite ailleurs dans la documentation.
Explications relatives au MIDI Références à l’OASYS CC# est une abréviation de Numéro de Changement L’OASYS est disponible avec un clavier à 88 touches ou de Commande. un clavier à 76 touches. Le manuel se réfère aux deux Dans les explications des messages MIDI, les chiffres modèles sans distinction sous le nom “l’OASYS”.
Bouton fenêtre de catégorie de mixage ou à vos enceintes amplifiées. Si vous écoutez au casque, branchez-le à la prise prévue à cet effet à l’avant de l’OASYS. Le casque produira le même son que les prises AUDIO OUTPUT (MAIN) L/MONO et R.
Page 9
Puis continuez et jouez avec le programme sélectionné! Contenu des banques de programmes L’OASYS sort d’usine avec plus d’un millier de programmes chargés en mémoire. 768 autres emplacements de programme sont laissés libres ("initialisés") pour vos propres programmations ou des bibliothèques de sons supplémentaires.
Page 10
Quand vous jouez sur le clavier ou les pads, la 1. Plusieurs contrôleurs sont situés sur le côté gauche fonction KARMA commence à générer une phrase. de la façade de l’OASYS. 2. Les curseurs KARMA CONTROLS 1–8 de la Pendant que vous jouez au clavier, utilisez le groupe surface de contrôle, les boutons KARMA SWITCH...
PRELOAD.PCG contient des données pré-chargées Nous espérons que vous avez apprécié cette rapide pour les programmes, combinaisons, kits de batterie présentation de l’OASYS. Il y a tant de programmes et et séquences d’onde. de combinaisons que vous n’avez probablement pas PRELOAD.KSC contient des données d’échantillon...
Page 12
Pour stopper la lecture, pressez à nouveau le même bouton. Cela termine notre prise en main. Parmi le vaste éventail de fonctionnalités de l’OASYS, ce mode d’emploi explique comment utiliser quelques une des opérations les plus typiques. Nous vous recommandons fortement de le lire en totalité.
Introduction à l’OASYS Caractéristiques générales Open Architecture Synthesis Studio L’OASYS dispose du système de synthèse OA (Open *2) Si plusieurs méthodes de synthèse sont utilisées Architecture ou architecture ouverte) qui propose simultanément, le nombre de voix de polyphonie plusieurs méthodes de synthèse: PCM (le synthétiseur requis sera automatiquement alloué...
Page 14
La séquence d’ondes fait se succéder les formes d’onde doux et une résonance du filtre. PCM, avec fondu enchaîné entre différents sons pour L’ampli de l’OASYS contient un circuit de saturation créer des textures ou des sonorités rythmiques. qui couvre une grande panoplie de distorsions, de la Rendue célèbre par le WAVESTATION Korg, la...
élaborés tirent pleinement parti du moteur de synthèse comme un phaser et un chorus. de l’OASYS, de la fonction KARMA, de la surface de L’égaliseur trois bandes fourni sur chaque timbre vous contrôle, du joystick vector et autres contrôleurs.
Page 16
PCM à l’autre. chaque oscillateur, les paramètres de synthé et La fonction KARMA de l’OASYS a été refondue pour d’effet un niveau de puissance totalement nouveau, Caractéristiques détaillées: kits de batterie fonctionnant comme un cerveau musical supplémentaire qui vous aidera pour tout ce qui va de...
AL-1 séquenceur, vous pouvez ré-échantillonner la reproduction du morceau lui-même et utiliser cette Le premier instrument d’extension EXi de l’OASYS est capacité pour créer des portions d’un morceau que un moteur de synthèse analogique virtuel de pointe: vous pouvez superposer dans des compositions l’AL-1.
Page 18
à pas, les EG et les LFO, ainsi que des L’AL-1 intégré à l’OASYS propose un LFO commun contrôleurs comme le joystick, les commandes, pédales pour chaque timbre et quatre LFO pour chaque voix. Si et commutateurs.
été affinée et incluse dans un effet qui est totalement compatible avec cet effet de l’OASYS sous la forme de l’orgue à roues phoniques cabine rotative est également fourni dans la section CX-3. Deux types de roues phoniques sont fournis;...
Page 20
Entrée de 6 canaux audio et sortie de 10 temporellement ainsi que l’édition d’événements canaux audio pour répondre à toute audio. L’OASYS dispose de tout ce dont vous avez besoin pour chaque situation – de l’écriture de situation morceau à l’enregistrement final.
ADAT sous forme de signaux numériques 24 ouvre grand les portes de votre imagination et de votre bits 48 kHz (vous pouvez régler l’OASYS pour que la expression artistique que vous vous produisiez sur sortie MAIN L/MONO et R soit affectée aux sorties scène ou que vous travailliez en studio.
Introduction à l’OASYS Faces avant et arrière Face avant 6: KARMA 7: Surface de contrôle 8: Contrôleurs de valeur 9: Mode 10: Utilitaire 11: Sélection de banque 12: Ecran tactile TouchView™ 1: Volume 2: Joystick Vector 3: Boutons 1&2 4: Joystick...
Page 23
Faces avant et arrière Face avant Bouton CHORD ASSIGN 6. Boutons KARMA Il vous permet d’affecter des notes et des accords aux pads de batterie et d’accord. Il y a différentes façons de faire cela; en voici une: 1. Jouez une note seule ou un accord de jusqu’à 8 notes.
Introduction à l’OASYS Boutons CONTROL ASSIGN changent pour représenter les valeurs du nouveau mode sélectionné. Comme expliqué ci-dessous, vous pouvez utiliser les boutons CONTROL ASSIGN (affectation de Les boutons rotatifs et curseurs ont une plage de commande) de la façade pour aller et venir entre les valeur beaucoup plus étendue qu’il n’y a de DEL dans...
Page 25
9. Boutons MODE pouvez faire défiler le texte en utilisant les barres de défilement d’écran, en pressant les boutons L’OASYS a six modes de fonctionnement différents, d’augmentation et diminution ou en faisant tourner la chacun optimisé pour un jeu spécifique de fonctions.
RESET CONTROLS puis bougez le curseur ou le bouton rotatif de la surface de contrôle, pressez un L’OASYS dispose de notre interface graphique des boutons de la surface de contrôle ou déplacez le exclusive TouchView, basée sur un écran LCD tactile.
DEL s’allume et la Bouton rotatif TEMPO lecture revient en arrière (le retour arrière est désactivé durant l’enregistrement et quand le morceau est Il règle le tempo pour l’OASYS de façon globale, ce qui arrêté). comprend:...
S/PDIF audio analogiques d'alimentation secteur WORD CLOCK IN 1. Option EXB-DI Permet à la fréquence d’échantillonnage de l’OASYS d’être contrôlée par un appareil externe. Branchez cette EXB-DI WORD CLOCK ADAT OUT entrée à la sortie word clock de la source d’horloge de référence (master).
“Spécification de la fonction des pédales” en page 147. Prise ASSIGNABLE PEDAL Le MIDI vous permet de brancher l’OASYS à des ordinateurs ou à d’autres appareils MIDI, pour Elle vous permet de brancher une pédale de envoyer et recevoir des notes, des mouvements de commande continue, telle que le contrôleur au pied...
(word clock maître). Vous utilisant les mêmes câbles que ceux qui véhiculent les pouvez régler le word clock de l’OASYS à l’aide du signaux audio vers l’OASYS. La plupart des paramètre System Clock de la page Global.
à n’importe laquelle de ces Nous vous recommandons de d’abord brancher le paires de sortie si vous le désirez. câble dans l’OASYS puis de brancher l’autre extrémité du câble à une prise murale (p.35). Noms et fonctions des objets dans l’écran LCD Nom de mode Numéro de page...
Page 32
Introduction à l’OASYS En mode verrouillé, l’épingle de sureté est fermée et le g & h: Onglets de groupe de pages et menu popup reste affiché même après avoir pressé une onglets de page valeur de paramètre. S’il est déverrouillé, l’épingle est ouverte et le menu se ferme immédiatement après...
Page 33
Faces avant et arrière Boutons basculants j: Boutons radio Pressez un bouton radio pour sélectionner une valeur parmi un choix multiple. j: Boutons radio f: Case à cocher k: Autres objets Pour modifier la valeur de paramètre d’un objet ayant la forme d’un curseur ou d’un bouton rotatif, touchez d’abord l’objet puis utilisez les contrôleurs de valeur pour modifier sa valeur.
Introduction à l’OASYS Informations de base A propos des modes de l’OASYS L’OASYS a un grand nombre de fonctions qui vous (Les 128 programmes de la banque INT-F ne permettent de jouer et d’éditer des programmes et peuvent être sélectionnés que si l’option EXB-MOSS combinaisons, d’enregistrer et de jouer des données de...
AL-1) et la modélisation d’orgue à roues peut utiliser jusqu’à 100 patterns. phoniques (orgue à roues phoniques CX-3) sont • L’OASYS peut être utilisé comme un générateur de fournies et vous permettent d’éditer les sons. son multi-timbral à 16 pistes.
Certains des sons pré-chargés en usine nécessitent le chargement de l’EXs1. Cela inclut quelques-uns des L’OASYS est livré avec 1 Go de mémoire installée. programmes de la banque INT-E, et quelques-unes des Selon que l’EXs1 et/ou l’EXs2 sont chargés ou non, la combinaisons de la banque INT-C.
fixe de traitement pas autant de voix. Dans les deux cas, l’OASYS par les effets. L’OASYS est différent: il n’a pas de répartira automatiquement sa puissance de traitement méthode de synthèse fixe et il partage sa puissance de de façon appropriée.
L’indicateur de ressources indique comment est FREE FOR VOICES utilisée la puissance de traitement de l’OASYS, sous la forme d’un pourcentage approximatif de la puissance Affiche le pourcentage de la puissance totale de totale disponible. Il y a trois catégories principales: FX, traitement restant disponible en dehors des effets et EXi Fixed, et Free for Voices.
Informations de base Saisie de valeur Pressez un des boutons de mode de la façade (COMBI, PROGRAM, SEQ, SAMPLING, GLOBAL, ou DISK) pour accéder au mode correspondant. Bouton COMBI: Mode combinaison Bouton PROGRAM: Mode programme Bouton SEQ: Mode séquenceur Bouton SAMPLING: Mode échantillonnage Bouton GLOBAL: Mode global Bouton DISK:...
Page 40
Introduction à l’OASYS ce curseur peut également servir de source de les derniers réglages enregistrés pour ce numéro de commande pour une autre modulation ou une programme ou de combinaison seront rappelés. modulation dynamique. Cela est activé en page P0: Quand vous pressez à...
Voici comment brancher votre ampli ou console de mixage pour que le son de l’OASYS puisse être produit Vous devez brancher le câble dans l’appareil avant comme audio analogique. de le brancher dans la prise secteur. Pour débrancher, vous devez d’abord débrancher la...
Le même signal qu’en sortie audio (MAIN) L/MONO volume du casque. La prise casque de l’OASYS et R de l’OASYS peut être envoyé numériquement à un produit le même signal que les prises (MAIN) système audio, à une table de mixage numérique, un L/MONO et R.
Branchement d’une pédale commutateur de 48 kHz ou 96 kHz peut être reçu par les canaux L et R de l’OASYS et enregistré ou échantillonné sur le Vous pouvez utiliser une pédale commutateur pour disque dur ou encore dirigé vers les effets internes puis accomplir des fonctions comme la commutation de renvoyé...
Connexions à un ordinateur appareils USB peuvent ne pas fonctionner sur l’alimentation fournie par le bus. Dans ce cas, vous Votre jeu sur l’OASYS, ainsi que les données de devrez utiliser l’adaptateur secteur approprié à contrôleurs et de séquenceur peuvent être envoyées à...
• Réception d’un transfert de données MIDI pour un programme, une combinaison, un réglage global, Si vous avez installé l’option EXB-DI dans l’OASYS, un kit de batterie ou des séquences d’ondes. l’EXB-DI s’ajoutera aux indications de la zone "options"...
Introduction à l’OASYS Méthode de secours pour le retrait du disque Normalement, vous pourrez retirer le disque comme décrit ci-dessus. Toutefois, en cas d’impossibilité en raison d’une panne d’alimentation ou d’un autre problème, vous pouvez aussi retirer le disque comme suit.
Qu’est-ce qu’un programme? différent par chacune des 16 pistes MIDI, que ce soit depuis le séquenceur interne ou depuis des Les programmes sont les sons de base de l’OASYS. séquenceurs informatiques externes. Vous pouvez les jouer par eux-mêmes, les superposer dans des combinaisons ou faire jouer un programme Sélection des programmes...
Jeu et édition de programmes Dans cette illustration, la banque A est sélectionnée. La Emploi des boutons de façade liste de droite donne les programmes contenus dans cette banque. 1. Assurez-vous que le bouton PROGRAM est allumé sous MODE. 2. Pressez les onglets situés sur la gauche de l’écran pour sélectionner une banque.
Emploi de changements de programme MIDI Vous pouvez envoyer des messages MIDI de Emploi d’une pédale commutateur pour changement de programme à l’OASYS depuis des sélectionner les programmes appareils MIDI externes, tels que des séquenceurs informatiques ou d’autres contrôleurs MIDI. En Vous pouvez affecter une pédale commutateur au...
Jeu et édition de programmes En mode programme, vous pouvez vérifier les Joystick vector affectations de SW1 et SW2 dans l’onglet Assignment de la page Play. Le joystick vector vous permet de contrôler la balance Quand vous enregistrez un programme ou une de volume entre OSC1 et combinaison, le statut on/off des boutons SW1 et SW2 OSC2, ainsi que de générer...
Emploi des contrôleurs 5. Pressez l’onglet intitulé Cntrl/View Effect, pour aussi vous en servir pour sélectionner deux banques de timbres ou de pistes différentes, comme indiqué par aller en page Controller/View Effect. les DEL à droite du bouton. Dans la portion supérieure droite de l’écran, notez que SW2 est affecté...
Jeu et édition de programmes L’OASYS détecte automatiquement une demi-pédale Curseur VALUE quand elle est connectée en entrée DAMPER de la face arrière. Pour un bon fonctionnement, vous devez aussi Quand un numéro de programme est sélectionné en étalonner la pédale, en utilisant la commande Calibrate page Program P0: Play, ou quand un numéro de...
Vous pouvez éditer n’importe lesquels des et curseurs de la surface de contrôle de la façade sans programmes livrés avec l’OASYS ou vous pouvez avoir à jamais plonger dans l’interface de l’écran LCD. partir d’un programme initialisé pour créer des sons Par exemple, vous pouvez utiliser les boutons rotatifs sans base de départ.
Jeu et édition de programmes les intensités d’effets, moduler la production de phrase rotatif 2, EQ Trim, vous permet de compenser les du KARMA et ainsi de suite. changements de gain causés par l’égaliseur. Les boutons rotatifs, curseurs et commutateurs feront des choses différentes selon le réglage CONTROL ASSIGN de la surface de contrôle.
Page 55
Edition rapide avec les curseurs, boutons rotatifs et commutateurs Echelonnement du bouton rotatif Fonctions des commandes en temps réel Commande CC MIDI Commande normalement… Fréquence de coupure du filtre Valeur du Résonance du filtre paramètre Intensité d’enveloppe du filtre Durée de relâchement d’enveloppe Tel que programmé...
Jeu et édition de programmes 5. Montez chacun de ces trois curseurs pour qu’ils • Les paramètres qui affectent seulement OSC1 et OSC2 ont respectivement comme préfixe [OSC1] et soient environ aux 4/5 de leur course vers le haut. [OSC2]. L’écran LCD doit afficher leur valeur comme étant entre +60 et +70.
Edition détaillée avec les programmes HD-1 4. Sous “To” en bas de la fenêtre de dialogue, pressez 8. Si vous êtes sûr de vouloir écrire à cet le bouton fenêtre à côté du programme pour ouvrir emplacement, pressez à nouveau OK. la fenêtre de recherche d’emplacement de Après cela, c’est fini! sauvegarde.
Jeu et édition de programmes synthèse complète, avec des multi-échantillons Copie des réglages entre OSC1 & OSC2 commutés par la dynamique, un double filtre, générateurs d’enveloppes (EG), LFO, etc. De nombreux paramètres de programme peuvent être réglés différemment pour OSC1 et OSC2. Cela Le mode Drums est une variation spéciale du mode concerne tous les paramètres dans: Single utilisant un kit de batterie (Drum Kit, comme...
à l’envers, sans bouclage. Cela peut Les banques de multi-échantillons EXs sont des produire des résultats intéressants pour les effets extensions PCM créées spécialement pour l’OASYS. sonores ou autres timbres inhabituels. Reverse Chacune a son numéro unique propre; par exemple, s’applique uniquement aux multi-échantillons;...
Page 60
Programmation basique de LFO 7. Utilisez le paramètre Frequency pour régler la Les LFO de l’OASYS sont très puissants et offrent de fréquence (vitesse) du LFO. nombreuses commandes pour l’utilisateur 8. Utilisez les réglages Fade (fondu) et Delay (retard) expérimenté.
Emploi de la modulation alternative et des mixers AMS AMS (Alternate Modulation Source) se réfère à toutes AMS mais vous pouvez facilement fusionner le LFO et les sources de modulation affectables de l’OASYS, l’EG à l’aide du mixer AMS A+B: dont: 1.
Jeu et édition de programmes comme des LFO et EG. Par exemple, vous pouvez Suggestions sur l’emploi de l’AMS transformer une simple "impulsion" en une forme d’enveloppe simple, comme représenté ci-dessous. Lorsque vous faites des réglages de modulation alternative, pensez à l’effet que vous désirez produire, Exemples de lissage de mixer AMS au type de modulation qui sera nécessaire pour Lissage avec attaque longue...
Emploi des filtres le type de filtre le plus commun et il sert à rendre plus Routage du filtre feutrés les timbres brillants. Chaque oscillateur a deux filtres, Filter A et Filter B. Le High Pass (passe-haut). Cela coupe les parties du son paramètre Routing détermine comment l’un ou les qui sont inférieures à...
filtre, le rendu plus nasal ou plus extrême. le timbre constant sur la totalité de la tessiture. Avec des réglages très élevés, la résonance peut être L’asservissement au clavier de l’OASYS peut aussi être entendue comme une hauteur indépendante, sifflante. beaucoup plus complexe, puisqu’il vous permet de créer des taux de changement différents sur jusqu’à...
Temps Temps Avec un réglage Random, le panoramique changera aléatoirement chaque fois que vous jouerez une note sur l’OASYS, produisant un effet intéressant. Pan - AMS et Intensity Intensity spécifie l’intensité de modulation du panoramique par la source AMS sélectionnée.
D’autres réglages trémolo s’appliquera quand vous amènerez le joystick vous permettent de changer le panoramique de de l’OASYS vers vous ou quand un message CC 02 l’oscillateur en utilisant un contrôleur en temps réel, sera reçu.
Emploi de la synthèse vectorielle Emploi de la synthèse vectorielle Joystick vector et enveloppe vectorielle La synthèse vectorielle vous permet de contrôler les paramètres des programmes et effets en bougeant le Vous pouvez déplacer le point vectoriel en utilisant la joystick vector, en utilisant l’enveloppe vectorielle combinaison du joystick vector et de l’enveloppe programmable ou en combinant les deux.
(Setup to Record) s’ouvrira et vous combinaison actuel dans un morceau (Song) puis fais demandera “Are you sure?” (êtes-vous sûr?). passer l’OASYS en mode prêt à l’enregistrement. 2. Pressez OK. Si l’inspiration vous vient pour une phrase ou un Vous passerez automatiquement en mode séquenceur...
• L’échantillonnage rapide et le ré-échantillonnage Banques de combinaisons et sons d’usine Les pages d’édition détaillée, P1 à P9, vous donnent un L’OASYS sort d’usine avec 384 combinaisons pré- accès plus en profondeur aux puissantes zones de programmées. Vous pouvez créer vos propres touches et de dynamique de la combi, au filtrage MIDI,...
Timbre16 Paramètres Programme Egal. 3 bandes P1–1, P2–2, etc. indiquent les pages et onglets d'écran sur l'OASYS. Sélection des combinaisons Il y a différentes façons de sélectionner les La page principale de jeu (Play) affiche le programme combinaisons. Chacune est pratique par un aspect sélectionné, le statut, le panoramique et le volume...
Vous pouvez sélectionner les combinaisons dans une Vous pouvez envoyer des messages MIDI de catégorie, telle que keyboard (clavier), organ (orgue), changement de programme à l’OASYS depuis des bass (basse) et drums (batterie). A la sortie d’usine, les appareils MIDI externes tels que des séquenceurs combinaisons pré-chargées sont organisées en 16...
Jeu et édition des combinaisons Pour plus d’informations, voir les explications correspondantes pour les programmes: “Emploi des contrôleurs” en page 43. Edition simple de combinaison Changement de programmes dans la Réglage du mixage combi Vous pouvez utiliser à la fois la surface de contrôle et l’écran LCD pour régler le volume, le panoramique et Changer les programmes affectés aux 16 timbres est le correcteur de chaque timbre ainsi que son statut...
Edition simple de combinaison Bouton CHORD ASSIGN 6. Pressez le bouton MIXER KNOBS jusqu’à ce que la DEL CHANNEL Il vous permet d’affecter des notes et accords aux pads STRIP s’allume. de batterie et d’accord. Il y a différentes façons de faire Cela fait contrôler une voie virtuelle par cela;...
Edition de combinaison Vous pouvez éditer les combinaisons pré-chargées différer de ceux des programmes individuels en mode (banques A, B et E) avec lesquelles l’OASYS est livré ou programme. partir d’une combinaison initialisée pour créer vos De plus, vous pouvez faire les réglages de KARMA (en propres sons.
MIDI Channel (canal MIDI) internes ne seront pas joués. Off désactive simplement Les timbres que vous désirez jouer depuis le clavier de la totalité du timbre. Les réglages EXT et EX2 l’OASYS doivent être réglés sur le canal MIDI global.
Ainsi, le canal MIDI du timbre correspondra toujours Par exemple, si le portamento est activé, le portamento au canal MIDI global, même si vous en changez. s’appliquera au son interne de l’OASYS même si Dans certaines combinaisons pré-chargées, les Portamento SW CC#65 est décoché.
Effets La DEL du bouton s’allumera. Delay 2. Allez en onglet Control Surface de la page Play. Vous pouvez régler certains timbres pour ne pas Cette page reflète les réglages de la surface de contrôle. immédiatement sonner à l’enfoncement de la touche. Elle est très utile avec Tone Adjust puisqu’elle vous Cela peut créer des effets "cool"...
Jeu et édition des combinaisons Sauvegarde de vos éditions Une fois le son modifié à la perfection, vous désirerez sauvegarder votre travail. Pour sauvegarder vos éditions: 1. Sélectionnez la commande Write Combination dans le menu de la page, située dans le coin supérieur droit de l’écran.
Création de morceaux (mode séquenceur) Généralités - A propos du séquenceur de l’OASYS Le séquenceur de l’OASYS peut contenir jusqu’à 200 l’environnement idéal pour la production musicale ou morceaux et 400000 événements MIDI ou 300000 la prestation en direct. événements audio. Il est constitué d’un séquenceur Quand vous éteignez, les réglages faits en mode...
Fonction d'enregistrement sur disque dur WAVE (Mono) Disque dur Make Audio CD WAVE (Stéréo) Ré-échantillonnage (L/R 2ch Mix) Les parenthèses comme (P7) indiquent la page de l'OASYS utilisée pour l'édition. Structure des pages du mode séquenceur Page Explication Page Explication •...
Reproduction échantillonnage peuvent s’effectuer en mode Comme vous pouvez appliquer les effets internes de séquenceur. Référez-vous aux explications de l’OASYS aux entrées audio externes, une large plage l’échantillonnage dans les modes programme, de possibilités vous est offerte. combinaison et séquenceur.
(1, 2, 3, 4, S/P DIF L, R). Si, comme dans cet exemple, vous n’avez activé le L’OASYS dispose d’une fonction Mute qui vous solo que pour les pistes MIDI 1 et 2, vous permet de réduire au silence n’importe laquelle des n’entendrez pas les pistes MIDI 3-16, les pistes...
Page 83
Lecture de morceaux La surface de contrôle en mode séquenceur CONTROL ASSIGN: Si vous pressez le bouton SOLO, les boutons MIX SELECT contrôleront le statut Solo On/Off. Le TIMBRE/TRACK comportement du Solo dépend du réglage Exclusive Solo. Quand TIMBRE/TRACK est sélectionné, la surface de contrôle modifie le panoramique, l’égaliseur, le départ Note: Si une piste MIDI, piste audio ou entrée audio est d’effet, le statut Play/Rec/Mute, le statut Solo On/Off...
Création de morceaux (mode séquenceur) R.TIME KNOBS/KARMA la mesure de début et la mesure de fin de la zone à jouer en boucle. Quand R.TIME KNOBS/KARMA est sélectionné, les curseurs et commutateurs de la surface de contrôle Si vous cochez “Play Intro”, les mesures précédant la servent à...
Enregistrement MIDI Préparations à l’enregistrement Préparations à l’enregistrement Avant de commencer à enregistrer, assurez-vous bouton OK. Vous pourrez changer ultérieurement le que le réglage de protection de la mémoire est nombre de mesures si désiré. désactivé dans le mode global. Pour plus Si vous créez un morceau en ouvrant la fenêtre de d’informations, voir “Protection mémoire”...
Quand vous utilisez le en temps réel quelques croches mais que votre clavier ou les contrôleurs de l’OASYS, vous jouez et timing ne soit pas parfait, comme représenté en contrôlez la piste sélectionnée par le sélecteur de portée 1 de l’illustration ci-dessous.
3. Dans le compteur temporel, spécifiez l’OASYS en temps réel. l’emplacement où doit commencer l’enregistrement. Configuration de l’enregistrement 4.
Page 88
Création de morceaux (mode séquenceur) 5. Quand vous avez fini de jouer, pressez le bouton méthode, les données musicales préalablement inscrites sur la piste sont remplacées par les nouvelles SEQUENCER START/STOP. données enregistrées. L’enregistrement s’arrêtera et la tête de lecture reviendra à...
Page 89
Enregistrement MIDI Enregistrement MIDI en temps réel Auto punch-in Par exemple, si vous spécifiez M004–M008, l’enregistrement se fera répétitivement (en boucle) D’abord, vous devez spécifier la zone qui sera ré- de la mesure 4 à la mesure 8. enregistrée par cette méthode. Ensuite, 4.
Création de morceaux (mode séquenceur) 3. Utilisez le compteur temporel pour spécifier la Avec ce réglage, la mesure 1 sera enregistrée en boucle. Les nouvelles données enregistrées mesure où doit commencer l’enregistrement. s’ajouteront à chaque passage. 4. Pressez le bouton SEQUENCER REC/WRITE. 3.
Page 91
Enregistrement MIDI Enregistrement MIDI pas à pas (step recording) 4. Pressez le bouton de menu de page et pressez la note préalablement programmée est alors allongée de la durée sélectionnée dans "Step Time". commande de menu de page “MIDI Step Recording”.
4. Pressez le bouton OK pour accomplir la 1. Créez un nouveau morceau. configuration automatique du morceau. Pour plus d’informations, voir “Création d’un L’OASYS passera automatiquement en mode morceau” en page 79. séquenceur et les réglages de la combinaison 2. Sélectionnez la commande “Copy From Combi”...
Sinon, éteignez l’appareil, faites la connexion puis rallumez-le. 2. En page Global P1: MIDI– MIDI, réglez “MIDI Clock” sur External MIDI. Avec ce réglage, l’OASYS se synchronisera sur les messages d’horloge MIDI venant de votre séquenceur externe. Assurez-vous que “Receive Ext. Realtime Commands”...
MIDI Channel pour spécifier le canal MIDI de séquenceur externe. chaque piste. Le séquenceur de l’OASYS stoppera Réglez le canal MIDI de chaque piste de l’OASYS automatiquement l’enregistrement quand il recevra pour qu’il corresponde au canal MIDI de chaque le message d’arrêt (Stop) MIDI transmis par le piste du séquenceur externe.
Page 95
Enregistrement MIDI Enregistrement d’événements exclusifs de système sur "Overdub" en page P0:Play/REC– Preference, 3. Stoppez l’enregistrement. comme décrit en page 83. Note: Les messages exclusifs sont toujours enregistrés sur la piste actuellement sélectionnée par le sélecteur de piste. Dans cet exemple, ils sont enregistrés en piste MIDI 9.
Création de morceaux (mode séquenceur) Enregistrement de patterns 3. Utilisez le sélecteur de piste pour choisir la piste Enregistrement et édition de patterns que vous utiliserez pour enregistrer le pattern. Vous pouvez enregistrer des patterns de deux façons: Le pattern aura le son du programme et les autres en temps réel ou en pas à...
Enregistrement MIDI Autres façons d’enregistrer 9. Si vous désirez supprimer des données Valeur Contrôleur spécifiques tout en continuant d’enregistrer le réinitialisée pattern, vous pouvez presser le bouton Expression (CC11) 127 (max) SEQUENCER REC/WRITE ou cocher la case “Remove Data”. Contrôleur à ruban (CC16) 64 (centre) Pour des détails, référez-vous à...
Création de morceaux (mode séquenceur) Enregistrement audio Généralités: à propos de l’enregistreur sur disque dur de l’OASYS • Il dispose de 16 pistes audio. Celles-ci permettent • La fonction Rehearsal vous permet de vous un enregistrement PCM linéaire en 16 bits avec une entraîner à...
Enregistrement audio Réglages d’entrée audio et sélection de source d’enregistrement l’instrument avant sauvegarde sur le disque dur. Si etc. Ceux-ci contiennent à leur tour des sous- seul le fichier WAVE reste sur le disque dur, cela répertoires pour chaque piste audio, intitulés consommera de l’espace disque sans raison;...
Page 100
1/2, 3/4: Le signal audio externe sera envoyé aux bus de l’OASYS soient enregistrés conjointement à une REC en stéréo. En fonction du réglage “Pan”, il sera source audio externe. Réglez “REC Source” sur L/R.
Page 101
(lecture/neutralisation) de chaque signal d’entrée S’il n’y a pas de câbles audio branchés aux prises audio externe. AUDIO INPUT 1–4, l’entrée de l’OASYS via les Utilisez les commutateurs MIX PLAY/MUTE 1–6 pour convertisseurs A/N est forcément réglée à zéro, changer ce statut.
Commute on/off la fonction solo. vous désirez enregistrer un signal audio externe envoyé au bus L/R, ou le son produit par l’OASYS (et renvoyé au bus L/R) suite à une lecture du séquenceur, Détermine le panoramique de la piste audio.
Page 103
Enregistrement audio Procédure d’enregistrement Auto Input Evénements d’automation de piste audio: Toutes les données présentes à partir de la mesure où vous Ce paramètre contrôle le monitoring durant commencez à enregistrer seront effacées. l’enregistrement. Il bascule automatiquement toutes les pistes armées entre écoute de l’entrée Overdub d’enregistrement et lecture de piste, selon que Sélectionnez cette méthode quand vous désirez ajouter...
Page 104
Création de morceaux (mode séquenceur) Rehearsal Branchez votre guitare Cochez cette option si vous désirez vous entraîner 1. Branchez votre guitare à la prise AUDIO INPUT 1 avant de réellement enregistrer sur une piste audio de la face arrière. (l’enregistrement n’est alors pas vraiment effectué). Enfoncez le commutateur AUDIO INPUT MIC/LINE pour sélectionner la position LINE (ligne) et réglez la commande LEVEL en position...
Page 105
Enregistrement audio Procédure d’enregistrement En page P0: Play/REC– Audio Track Mixer, utilisez Position Sélecteur de piste “REC Source” pour sélectionner l’entrée audio Input 1 (In 1), afin que le signal de l’entrée audio 1 soit enregistré directement sur la piste audio 1. “REC Source”...
3. Enregistrez comme décrit à l’étape 8 et en suivant 8. Pressez le bouton SEQUENCER REC/WRITE. la section précédente. L’OASYS passera en mode d’attente d’enregistrement. Si vous avez fait des réglages de Application d’un effet par insertion pen- métronome, le métronome battra la mesure.
Page 107
Enregistrement audio Procédure d’enregistrement 3. En page P8: Insert Effect– Insert FX, sélectionnez Enregistrement par punch-in d’une source l’effet désiré et dirigez-le vers le bus entrante externe sur une piste audio d’enregistrement (REC bus) 1. “IFX1 On/Off”: On Dans cet exemple, nous montrerons comment faire un enregistrement par punch-in d’une portion de la piste “IFX1”: l’effet désiré...
Page 108
Création de morceaux (mode séquenceur) Une fois que vous avez pressé le bouton Autres variations de l’enregistrement de SEQUENCER REC/WRITE, vous ne pouvez plus pistes audio changer la piste audio avec le sélecteur de piste. 6. Pressez le bouton SEQUENCER START/STOP. Report de pistes audio La lecture démarrera à...
Page 109
Enregistrement audio Procédure d’enregistrement Le niveau de sortie de chaque piste audio se règle “Solo On/Off”: Off en page P0: Play/REC Audio Track Mixer avec le – Audio Track 2 – paramètre “Volume” des pistes audio 1 et 2. “Play/Rec/Mute”: Mute Quand vous avez fini les réglages, stoppez la “Solo On/Off”: Off lecture.
Création de morceaux (mode séquenceur) de départ (Send). Utilisez le curseur 3 pour régler le volume de la piste audio 3 Quand vous avez fini de vous entraîner, pressez le bouton SEQUENCER START/STOP pour arrêter. Pressez le bouton LOCATE. Enregistrement 6.
Page 111
Enregistrement audio Placement d’un fichier WAVE dans une piste audio Quand vous sélectionnez un fichier WAVE, vous pouvez presser le bouton Play pour écouter les fichiers afin de vous aider à trouver celui voulu. Vous pouvez aussi utiliser le champ “Name” situé au-dessus pour affecter un nom à...
Création de morceaux (mode séquenceur) Edition de morceau Vous pouvez appliquer toute une variété d’opérations Pistes MIDI d’édition à un morceau. Les types d’opération d’édition disponibles sont référencés ci-dessous. Piste (Tracks) MIDI Step Recording: Cela vous permet de spécifier Morceau numériquement la longueur et la dynamique de chaque note et de programmer des données MIDI, les Delete Song: Cette commande supprime le morceau...
Enregistrement audio Edition de morceau Get From MIDI Track: Cette commande prend les l’échantillon près) la région utilisée par les événements données musicales d’une piste MIDI et les charge dans audio. le pattern spécifié. Audio Automation Edit: Cela vous permet d’éditer Put To MIDI Track: Cette commande place un pattern individuellement des événements de données dans une piste MIDI.
Création de morceaux (mode séquenceur) Emploi du RPPR (Realtime Pattern Play/Record) Cette section explique comment affecter un pattern au Le pattern sélectionné sera joué en fonction des RPPR (dispositif de lecture/enregistrement en temps réglages (programmes, etc.) de la piste sélectionnée réel de pattern) et comment lire et enregistrer.
Enregistrement audio Emploi du RPPR (Realtime Pattern Play/Record) RPPR On Pressez maintenant les notes consécutivement. 4. Pour désactiver la fonction RPPR, décochez la case Notez que les patterns fonctionnent de façon RPPR. différente. Avec le réglage "Measure", les patterns sont gérés Lecture de RPPR pendant la lecture d’un par unités d’une mesure.
Page 116
Création de morceaux (mode séquenceur) Note: Le pattern RPPR sera enregistré comme des 3. Sélectionnez la page P0: Play/REC– MIDI Track données de jeu sur les pistes utilisées par le pattern. Prog Select/Mixer. 4. Cochez la case “RPPR” et réglez le sélecteur de Dans cet exemple, nous expliquerons comment vous piste sur la piste MIDI 02.
Enregistrement audio Echantillonnage en mode séquenceur 10.Quand vous avez fini d’enregistrer, pressez le pouvez utiliser la fonction Compare (pressez le bouton SEQUENCER START/STOP. bouton COMPARE) pour réenregistrer autant de fois que vous le désirez. L’enregistrement s’arrêtera et le séquenceur retournera à la position à laquelle l’enregistrement a 11.Si vous désirez enregistrer d’autres pistes, commencé.
Quand vous enregistrez en temps réel, en pas à pas ou éditez une piste, cette fonction vous permet de faire Le séquenceur de l’OASYS prend en charge à la fois le des comparaisons avant/après. format de morceau propre à l’OASYS et les fichiers MIDI standards (SMF).
Quand “Status” est réglé sur EXT, EX2 ou BTH, utiliser le clavier et les contrôleurs de l’OASYS fera jouer et contrôlera le générateur de sons externe (le canal MIDI du générateur de sons externe doit correspondre au canal MIDI de la piste qui est réglée sur EXT, EX2 ou...
Vous pouvez enregistrer des échantillons en RAM ou Installation de RAM supplémentaire directement sur le disque. Dans la version initiale de l’OASYS, il n’est pas Vous pouvez aussi numériquement rééchantillonner la possible d’augmenter la mémoire. Toutefois, Korg totalité du son d’un programme, d’une combi ou d’un envisage des extensions mémoire dans le futur.
Chaque niveau est lu et converti en valeur numérique. l’OASYS avec les signaux audio de la source externe et La précision de la mesure est alors déterminée par la échantillonner le résultat de cette association ou vous résolution (nombre de bits de mesure).
Page 123
éviter d’avoir des sonorités artificielles durant la reproduction. Tous les sons instrumentaux des multi-échantillons presets internes de l’OASYS ont été construits de cette façon. Par exemple, vous pouvez enregistrer un échantillon par octave et affecter chacun de ces échantillons à un index (zone de clavier).
DAT etc. branché en prise S/P DIF IN. L’entrée et la sortie S/P DIF de l’OASYS acceptent les fréquences d’échantillonnage de 48 kHz et 96 kHz. Faites cette Synthétiseur Guitare Micro à...
Page 125
Dans d’autres modes (par exemple, en mode valeur que Off, monter le niveau “Level” fera programme), vous pouvez utiliser les bus entrer le signal externe dans l’OASYS. S’il y a des d’enregistrement pour n’échantillonner qu’une entrée câbles audio connectés aux prises AUDIO INPUT audio qui joue conjointement à...
(IFX/Indiv.)” d’entrée audio et du réglage Bus Sel. Les signaux audio envoyés au bus L/R et les sons joués post-IFX. sur l’OASYS depuis le clavier ou via la prise MIDI IN et envoyés au bus L/R seront échantillonnés. Normalement, vous laisserez cette option décochée, Normalement, vous utiliserez le réglage L/R (voir le...
Préparations pour l’échantillonnage La page de configuration d’enregistrement dans Note: Si “Source Bus” est réglé sur L/R, ce réglage est chaque mode ignoré et le signal L/R (post-TFX) sera toujours produit par les prises L/R et la prise casque. Mode Page Trigger Sampling...
Toutefois, quand ces devrez-vous ajuster ces paramètres pour coller données sont reproduites, l’OASYS les joue à un parfaitement à votre situation. niveau inférieur à celui d’échantillonnage (si “+12 dB”...
Echantillonnage et édition en mode d’échantillonnage Cette fonction est disponible dans les pages suivantes: Mode Page Mode Page Program Program P0: Play– Audio Input/Sampling Sampling Sampling P0: Recording Sequencer P0: Play/REC– Preference, Audio Sequencer Input/Sampling Combination Combination P0: Play– Audio Input/Sampling Echantillonnage et édition en mode d’échantillonnage En mode d’échantillonnage, vous pouvez enregistrer L’échantillonnage peut être accompli dans n’importe...
Page 130
Echantillonnage (système d’échantillonnage ouvert) Sélecteur de Multi-échantill. Bouton fenêtre Clavier & Pads Index Create Sélecteur d'échantillon Préférences de création de zone 4. Pressez le bouton Create pour créer un index. Si vous réglez “Zone Range” sur 12 Keys, les index seront créés toutes les octaves.
Echantillonnage et édition en mode d’échantillonnage librement changés ultérieurement si désiré (voir Exemples de base d’échantillonnage “Edition de multi-échantillon” en p.135). Echantillonnage de votre voix depuis un Création de multiples échantillons micro et reproduction comme échantillon Dans la procédure exemple décrite ci-dessus, plusieurs à...
Page 132
P0: Recording– Recording. Faites les réglages suivants. 8. Pressez le bouton SAMPLING REC. – REC Sample Setup – L’OASYS passe en mode d’attente d’enregistrement. “Save to”: RAM 9. Parlez dans le micro, en prononçant les mots que Vous échantillonnerez en mémoire RAM.
(Par exemple, si vous jouez à la suite les touches de Pressez l’onglet IFX puis l’onglet Insert FX. C2 à F#2, vous entendrez “C’est si facile d’échantillonner avec l’OASYS”.) 4. Sélectionnez IFX1, utilisez les touches numériques pour saisir 1, 0, 1 et pressez le bouton ENTER pour Le multi-échantillon que vous avez créé...
Echantillonnage (système d’échantillonnage ouvert) Pressez le bouton SAMPLING REC puis le bouton SAMPLING START/STOP pour passer en mode d’attente d’enregistrement. Prononcez le mot que vous désirez échantillonner. L’enregistrement commencera quand le niveau excédera le réglage Level de –30 dB. Pressez le bouton SAMPLING START/STOP pour stopper l’échantillonnage.
Page 135
Echantillonnage et édition en mode d’échantillonnage Recording Level: 0.0 C’est le réglage par défaut pour le rééchantillonnage. 5. En page P8: Insert Effect, Insert FX, réglez IFX1 sur 101: Reverb Hall et basculez sur ON le commutateur IFX On/Off. Save to: RAM Les données seront inscrites en mémoire RAM.
Echantillonnage (système d’échantillonnage ouvert) insertion ne soit appliqué en double lorsque vous • Quelquefois, quand vous bouclez un échantillon écoutez le résultat du rééchantillonnage effectué au d’instrument ayant une hauteur définie comme des travers d’un effet par insertion. cordes ou des vents, la portion bouclée peut sonner de façon non naturelle.
Echantillonnage et édition en mode d’échantillonnage Début (Rouge) Début de boucle (Vert) Fin (Bleu) ZOOM 4. En utilisant le bouton ZOOM, vous pouvez Dans les fenêtres de dialogue de certains menus de changer la plage affichée. Quand “Start” est page, il y a un réglage “Save to No.” qui vous surligné, le zoom s’accomplira sur l’adresse permet de spécifier le numéro d’échantillon où...
Vous aurez besoin d’échantillons de boucle rythmique tempo sera automatiquement calculé. de batterie etc. Vous pouvez les enregistrer dans l’OASYS ou les charger en mode disque. Initialement, 4. Pressez le bouton OK. vous devriez essayer cela en utilisant un pattern d’une L’échantillon sera automatiquement fractionné...
Page 139
Echantillonnage et édition en mode d’échantillonnage désirez éditer (cette portion de forme d’onde sera surlignée dans l’affichage). Puis vous pouvez faire les réglages en modifiant “Start” ou “End” et en utilisant Divide pour diviser un échantillon ou Link pour au contraire en recombiner deux. 5.
Echantillonnage (système d’échantillonnage ouvert) Pressez le bouton SEQUENCER START/STOP pour lancer la lecture. A titre d’exemple, réglez “ (Tempo)” sur 100. Notez que la hauteur ne change pas quand vous jouez à un tempo différent. Si la cadence de l’échantillon rythmique d’origine n’est pas correctement reproduite quand vous changez le tempo, ou si un bruit gênant est entendu, c’est sans doute dû...
Echantillonnage et édition en mode d’échantillonnage d’échantillon dans une plage de 2/3 à 1/6, choisir cette touche de base en maintenant enfoncé produisant des effets "low-fi". le bouton ENTER et en jouant une note sur le clavier. • La fonction de couplage (Link: avec fondu Quand vous jouez une touche à...
Extraction audio – P5: Audio CD SEQUENCER START/STOP. Le CD jouera depuis “Range Start” jusqu’à “Range End” puis s’arrêtera. L’OASYS vous permet d’extraire (“ripper”) les Si vous désirez affiner les positions, utilisez les données audio numériques d’un CD audio inséré dans contrôleurs de valeurs pour modifier les réglages de...
Echantillonnage et édition en mode d’échantillonnage 11.Quand vous avez fini de régler “Range Start” et “Save All” (tout sauvegarder) afin de vous assurer que tout soit reproduit correctement la prochaine fois que “Range End”, sélectionnez la commande vous chargerez ces données. “Destination”...
KARMA en mode interprétation qui utilise toutes les fonctionnalités de programme l’OASYS, y compris les filtres, les effets et le KARMA. Vous pouvez même échantillonner une séquence Vous pouvez rééchantillonner le son d’un programme multi-timbrale complète, jouée soit par le séquenceur ou d’une combinaison jouée par vous-même ou par la...
Page 145
“Program”. Pressez le bouton SAMPLING REC. 5. Pressez le bouton OK pour exécuter la commande. Pressez le bouton SAMPLING START/STOP pour L’OASYS effectuera les réglages appropriés pour le faire passer l’OASYS en mode d’attente rééchantillonnage. d’enregistrement.
Page 146
Echantillonnage (système d’échantillonnage ouvert) jouée conjointement à une phrase de batterie jouée par C’est le réglage par défaut pour le l’OASYS et comment les deux peuvent être rééchantillonnage. échantillonnées ensemble. – Sampling Setup – L’échantillonnage peut être accompli de façon similaire “Source Bus”: L/R...
Page 147
Echantillonnage en mode programme, combinaison et séquenceur 9. Pressez le bouton KARMA ON/OFF pour l’activer Exemples d’échantillonnage en mode puis pressez le bouton SAMPLING REC pour séquenceur passer en mode d’attente d’enregistrement. Quand vous pressez le bouton SAMPLING Echantillonnage intra-piste (In-Track) START/STOP, un décompte commence.
Echantillonnage (système d’échantillonnage ouvert) 7. Faites les réglages suivants pour “In-Track La meilleure qualité audio sera obtenue au plus Sampling”. haut niveau possible sans pour autant causer de saturation; c’est-à-dire à un niveau légèrement en “Source Audio”: Audio Input 1/2 dessous du point auquel “ADC OVERLOAD !”...
Page 149
Note: Il faudra quelques secondes jusqu’à quasiment une minute à partir du moment où vous avez pressé le bouton SAMPLING REC jusqu’à ce que l’OASYS passe en mode d’attente (c’est-à-dire jusqu’à ce que le bouton SAMPLING REC passe du clignotement à...
Réglages pour la totalité de l’OASYS (mode global) Structure du mode global En mode global, vous pouvez faire des réglages Les éditions accomplies en mode global seront généraux s’appliquant à la totalité de l’OASYS, comme préservées jusqu’à ce que vous éteignez l’appareil, l’accord général, la transposition, la commutation...
Rappel du dernier mode sélectionné et insertion, master et globaux (“Total“) seront page à la mise sous tension respectivement court-circuités. Le statut de l’OASYS à la mise sous tension dépend du Couplage du KARMA aux programmes et réglage “Power On Mode”. combinaisons Si “Power On Mode”...
Ici, vous pouvez faire les réglages MIDI pour la totalité contrôle quand CONTROL ASSIGN EXTERNAL est de l’OASYS. Vous pouvez aussi utiliser les commandes activé. de menu de cette page pour transmettre des données Réglages de pédale et autres contrôleurs...
Réglages pour la totalité de l’OASYS (mode global) • Duplication de la fonction d’un autre contrôleur tel Si vous avez branché une pédale commutateur PS-1 que le joystick ou le ruban Korg, réglez ce paramètre sur (–) KORG Standard. Si la polarité n’est pas correctement réglée, la pédale Note: Vous pouvez vous en servir comme source de ne fonctionnera pas de façon appropriée.
Emploi des séquences d’ondes Réglage des noms de catégorie pour les programmes, combinaisons et le Les pistes qui ne sont pas cochées utiliseront le 5. Réglez “Type (Song’s Scale)” pour déterminer le tempérament spécifié par Scale “Type (Song’s Scale)” tempérament du morceau actuellement (tempérament du morceau).
Réglages pour la totalité de l’OASYS (mode global) Bases de programmation Les paramètres de séquence d’ondes sont répartis sur • Le pas actuel est marqué par une flèche rouge. deux pages. La page Seq Parameters possède les • Les cases rouges sont des pas de multi-échantillon.
Emploi des séquences d’ondes Réglage du son d’un pas individuel 2. Réglez la direction de la boucle. Backwards entraîne une lecture du pas de début au pas de fin de boucle puis une lecture inversée du pas de fin Forwards entraîne une lecture du pas de départ au pas de boucle au pas de début de boucle, saut au pas de fin de fin de boucle puis retour au pas de début de boucle.
Page 158
Réglages pour la totalité de l’OASYS (mode global) programme peut avoir un réglage différent pour La fréquence du filtre changera maintenant à chaque chaque pas de la séquence d’ondes. pas. Par exemple, pour régler séparément la fréquence du Vous pouvez vous demander – et si le programme filtre pour chaque pas:...
Emploi des séquences d’ondes Emploi de séquences d’ondes rythmiques Emploi de séquences d’ondes rythmiques Il y a également un paramètre de mode global qui vous Création de séquences d’ondes permet de choisir entre le tempo interne et le tempo rythmiques d’une source MIDI externe (tel qu’un séquenceur basé...
Chaque programme, chaque timbre de combi et synchronisent, en se verrouillant sur leurs pas. chaque piste de morceau a son propre réglage L’OASYS vous donne deux outils pour cela: Key Sync Quantize Triggers. Off et Quantize Triggers. Pour activer Quantize Triggers dans un programme: Key Sync Off 1.
Emploi des séquences d’ondes Création de timbres doux, progressifs, évolutifs Comment fonctionne Quantize Triggers Quantize Triggers La fonction Quantize Triggers essaye de deviner où vous voulez que soit la note. Si vous jouez la note juste un peu trop tard – avec un écart maximum d’une triple Note-On croche par rapport à...
Réglages pour la totalité de l’OASYS (mode global) Modulation des séquences d’ondes Modulation de position Modulation du pas de départ La modulation de position vous permet de décaler la Vous pouvez utiliser un contrôleur MIDI comme la séquence d’ondes par rapport au pas actuel. Si Run est dynamique pour sélectionner un pas de départ...
Emploi des kits de batterie Sauvegarde des séquences d’ondes Si Repeat Times est réglé sur 1, Note-On Advance fera Notez que la séquence d’ondes ne retourne jamais au jouer la séquence d’ondes comme suit: pas de départ puisqu’il est en dehors de la boucle: 1ère note: 2, 3, 4, 5, 3, 4, 5, 6 1ère note: 2, 3, 4, 5, 3, 4, 5, 3, 4, 5, 3, 4, 5...
2. Vérifiez que le paramètre Octave (près du haut de la page) est réglé sur +0 [8']. L’OASYS à 161 kits de batterie, répartis en groupes internes, personnels (User) et GM (General MIDI) Avec un réglage autre que +0 [8'], la relation entre les comme représenté...
Page 165
Copy Key EXB Les banques d’échantillons de batterie sont des Setup du menu. extensions PCM créées spécialement pour l’OASYS. Chacune à son propre numéro; par exemple, une Emploi de groupes d’exclusion extension piano peut être EXB 4 et une extension 1.
Réglages pour la totalité de l’OASYS (mode global) naturellement les échantillons quelle que soit la durée d’effet effectués pour chaque touche dans le kit de de maintien de la note. La façon dont cela fonction batterie. dépend des réglages faits à la fois dans le programme Quand Use DKit Setting est décoché, le programme...
Les "données pré-chargées" se réfèrent aux données utilisaient de tels multi-échantillons ou chargées dans l’OASYS quand il sort d’usine. Vous êtes échantillons ne sonneront pas comme souhaité. libre de remplacer ces données et, à l’exception des Pour reproduire ce type de programme ou données de démonstration, les données sont écrites...
Chargement et sauvegarde de données, création de CD mémoire interne”. Toutes ces données sont • Morceaux de démonstration mémorisées dans le disque dur interne. Les données presets sont des données qui ne peuvent • Banques de programmes INT-A, B, C, D, E pas être remplacées par une procédure d’écriture.
à la fenêtre de dialogue Write Program/Write d’ondes que vous avez édité en mode global peut être Combination. inscrit en mémoire interne de l’OASYS. 4. Dans “Category”, spécifiez la catégorie de Les réglages “Tempo”, “Key Sync”, “Swing” et programme/combinaison.
Commande du menu de page Combination Combinaison Global P5: Drum Kit, ses données sont copiées dans la P0...9: Write Combination mémoire tampon d’édition de l’OASYS. Séquence Commande du menu de page Global P4: Quand vous utilisez alors les différentes pages de d’ondes...
Protection mémoire Pour éviter que les programmes, combinaisons, morceaux, kits de batterie, séquences d’ondes et GE KARMA soient accidentellement remplacés, l’OASYS 3. Pressez la case à cocher “Memory Protect” dispose d’un réglage Memory Protect qui protège la correspondant aux types de données que vous mémoire en empêchant d’y écrire.
• Disque amovible Les données de morceau et de région du mode Les disques durs et disques amovibles au format séquenceur de l’OASYS, ainsi que les multi- MS-DOS FAT16 ou FAT32 sont pris en charge. échantillons et échantillons ne peuvent pas être Capacité...
Si vous utilisez un disque amovible, insérez le support. Une fois fait l’échange de support dans votre périphérique USB, pressez l’écran LCD pour que l’OASYS détecte le support. Quand le support a été détecté, l’écran LCD affiche les informations sur le support.
échantillons créés sur cases. l’OASYS, nous vous recommandons d’utiliser Save All 9. Pressez le bouton OK pour exécuter la sauvegarde. pour sauvegarder toutes les données. Si les données tiennent sur un seul volume du Quand vous utilisez Save PCG ou “Save Sampling...
(Quick Format) pour de tels formater avant de les employer avec l’OASYS. supports. • L’OASYS est livré avec son disque dur interne déjà Note: Vous sélectionnerez normalement Full Format formaté. pour un CD-RW etc. n’ayant pas été formaté en UDF.
Chargement et sauvegarde de données, création de CD Chargement de données depuis un disque Les types de donnée pouvant être chargés depuis un La page Load du mode Disk vous permet de charger disque sont représentés dans le schéma “Types de des données depuis le disque dur interne, le lecteur de fichier pris en charge”...
Page 177
1 programme Répertoire DOS banque I-A...F, U-A...G (Rouge) Toutes les 1 combinaison 1 combinaison Répertoire DOS (crée par Save SEQ sur l'OASYS) combinaisons banque I-A...G, U-A...G (Violet) 1 kit de batterie 1 kit de batterie Répertoire DOS Tous les Kits de banque INT, U-A...G...
événements Chargement de données de façon individuelle ou par banque L’OASYS vous permet de charger des programmes, A titre d’exemple, nous expliquerons comment une combinaisons, kits de batterie et séquences d’ondes combinaison sauvegardée en banque INT-D peut être individuellement ou par banque.
Page 179
Sinon, vous pouvez sélectionner n’importe quel fichier, puisque le fichier désiré peut être sélectionné ultérieurement depuis la fenêtre de dialogue. Note: Quand vous pressez le clavier de l’OASYS, la combinaison sélectionnée se fait entendre. Toutefois, les programmes internes seront utilisés comme programmes pour chaque timbre.
fichiers Wave a suffisamment d’espace libre. Assurez-vous que les deux supports sont détectés par l’OASYS. Création de CD audio 1. Allez en page Disk– Make Audio CD. Si vous avez sélectionné un fichier WAVE ayant une fréquence d’échantillonnage autre que 48 kHz,...
Lecture de CD audio Vous pouvez lire directement sur l’OASYS des CD audio – y compris des CD que vous avez créés. Pour cela: 1. Pressez l’onglet Play Audio CD pour aller en page Play Audio CD.
Disk Media Info pour monter un appareil connecté par USB 2.0. Réglage de la date et de l’heure L’OASYS a un calendrier interne qui sert à enregistrer Dans la fenêtre de dialogue qui apparaît: la date et l’heure quand vous sauvegardez les données.
Page 183
Quand vous chargez un fichier .PCG, la mémoire • Fichier Bank INT-A: chargé en banque INT-A (HD- interne de l’OASYS est remplacée par les données du fichier .PCG (programmes, combinaisons, kits • Fichier Bank INT-B: chargé en banque INT-B (HD-1) de batterie, séquences d’ondes et réglages...
Chargement et sauvegarde de données, création de CD Autres fonctions Note: Si vous désirez conserver ces réglages après Réglage de la fonction de SW1 et SW2 extinction de l’instrument, vous devez les sauvegarder. Toutefois, les réglages du mode échantillonnage ne Les fonctions des commutateurs SW1 et SW2 peuvent peuvent pas être sauvegardés.
Autres fonctions Restauration des réglages d’usine 3. Dans le menu de page situé dans le coin supérieur Si vous désirez réinitialiser tous les curseurs, commandes et boutons de la surface de contrôle dans droit de l’écran LCD, choisissez “LCD Setup” pour une unité...
Page 186
Chargement et sauvegarde de données, création de CD Note: Réinitialiser les commandes en temps réel • Pressez-le une troisième fois pour sélectionner le (REALTIME KNOBS) du mode R.TIME paramètre principal en page P0, comme le nom du KNOBS/KARMA les ramènera en position centrale. programme en mode programme.
également être pilotés en temps réel depuis les disponibles. Pour plus d’informations, voir “A propos contrôleurs de l’OASYS ou via messages MIDI en de la polyphonie” en page 31. utilisant la modulation dynamique (Dmod), par...
échantillonner ou vous pouvez utiliser les effets master pour créer une utiliser l’OASYS comme un processeur d’effet à 6 ambiance générale puis les effets globaux pour faire au entrées (AUDIO INPUT 1, 2, 3, 4, S/P DIF IN L, R) et final les réglages.
Réglages de routage d’effet Vous pouvez aussi utiliser une entrée micro externe que les programmes et combinaisons utilisent leurs pour piloter un effet vocoder (093: Vocoder) et moduler propres réglages. Par exemple, quand vous écrivez le les sons internes. programme comme programme d’effet vocoder. Dans le mode séquenceur, vous pouvez aussi utiliser Quand des effets sont appliqués au son d’une les effets quand vous enregistrez des sources audio...
Page 190
P (Preset d’effet): Sélectionne un effet preset. La → IFX2 → IFX3 → IFX4 → IFX5 en série, pour que mémoire interne de l’OASYS contient des "presets ces effets soient insérés en sortie de l’oscillateur. d’effet" qui sont des réglages de paramètre pour 10.Faites les réglages pour “Pan (CC#8)”, “Bus Sel.
Réglages de routage d’effet Routage 14.Dans MFX1 et MFX2, sélectionnez le type de chaque effet master. 1. Accédez à la page Combination P8: Insert Effect– La procédure est la même que pour sélectionner un Routing. effet par insertion (voir étape 7). 15.Pressez le bouton On/Off pour activer l’effet master.
Emploi des effets si vous ne désirez échantillonner que le son d’un Ctrl Bus: Le signal traité par l’effet par insertion timbre spécifique. sera envoyé aux bus FX Control. Utilisez cela si vous désirez utiliser un autre son pour contrôler Note: Le mode séquenceur a des réglages de routage l’audio entrant dans un effet.
Réglages de routage d’effet 8. REC Bus envoie l’entrée audio à un bus Réglages d’effet en mode échantillonnage d’enregistrement. En mode échantillonnage, vous pouvez appliquer des En sélectionnant un bus d’enregistrement comme effets aux sources audio externes entrant par les prises “Source Bus”, vous pouvez échantillonner le signal AUDIO INPUT 1–4 et S/P DIF IN et échantillonner le envoyé...
Cela ne peut se régler que si “Bus Select programme, combinaison et séquenceur vous (IFX/Indiv.Out Assign)” est sur L/R ou Off. permettent aussi d’appliquer les effets de l’OASYS aux signaux arrivant par les prises AUDIO INPUT 1–4 et Si “Bus Select (IFX/Indiv.Out Assign)” est réglé sur S/P DIF IN et d’échantillonner le résultat ou d’utiliser...
(Level), le signal entrant externe pénétrera dans l’OASYS. Si à cet instant des câbles audio sont connectés aux prises AUDIO INPUT 1– 4, la composante de bruit entrera dans l’OASYS via les convertisseurs A/N même si aucune entrée...
Page 196
Emploi des effets Emploi de la modulation dynamique pour changer le niveau de réinjection viaSW1 5. En page P1: Basic/Vector– Set Up Controllers, réglez la fonction de SW1 sur SW1 Mod.CC#80, et le mode sur Toggle. 6. Choisissez P8. Réglez la source de réinjection (Feedback source) sur SW1 Mod.
Page 197
Modulation dynamique, synchronisation MIDI/Tempo, et LFO d’effet commun Common FX LFO (LFO d'effet commun) LFO Type = Common1 Flanger stéréo Common FX LFO1 Fréquence [Hz] Forme d'onde = Triangulaire Redémarrage Déphasage = 0 [deg] Forme d'onde d'origine du LFO Phaser stéréo Forme d'onde = Sinusoïdale Déphasage = 0 [deg] Auto-pan stéréo...
La fonction KARMA est constituée des parties indépendamment changer. principales suivantes. L’OASYS offre un grand nombre de GE pouvant être utilisés pour une variété d’instruments, de types de performance et de styles musicaux. Fonction KARMA...
Emploi du KARMA GE RTP – Paramètres en temps réel pattern. Ces paramètres sont appelés “paramètres en temps réel de GE” Un GE est constitué de plus de 200 paramètres Vous pouvez contrôler la phrase ou le pattern en internes. Dans chaque GE, jusqu’à 32 de ces éditant ces paramètres ou en les affectant aux curseurs paramètres internes sont présélectionnés comme étant KARMA CONTROLS ou aux boutons KARMA...
Le MIDI dynamique est une fonction qui utilise les et le curseur 2 la variation de pattern. Bien sûr, vous contrôleurs de l’OASYS ou des messages de êtes également libre de modifier les assignations de ces commande MIDI pour piloter des fonctions spécifiques commandes en temps réel REALTIME CONTROLS.
KARMA CONTROLS et les boutons KARMA SWITCHES pour librement modifier ces phrases ou patterns. L’OASYS contient des programmes et combinaisons pré-chargés qui tirent pleinement parti de la fonction KARMA, couvrant une grande variété d’instruments, de techniques de jeu et de genres musicaux. Dans ces programmes et combinaisons, les paramètres les plus...
MIDI sont reçus, l’écran indique clavier. “ =EXT", et l’OASYS sera synchronisé sur un Assignation d’un accord à un pad: bouton CHORD appareil MIDI externe. Dans ce cas, vous ne ASSIGN pourrez pas changer le tempo sur l’OASYS.
Page 204
Emploi du KARMA Méthode 2. 1. Jouez une note ou un accord sur le clavier de l’OASYS. 2. Pressez le bouton CHORD ASSIGN. La diode du bouton CHORD ASSIGN s’allumera. 3. Pressez un des pads 1–8. La note ou l’accord que vous avez joué à l’étape 2 La partie basse de l’afficheur donne les noms des...
KARMA utilise un GE pour produire des phrases ou Le programme revient à son statut édité. patterns. L’OASYS propose une large gamme de GE Restauration de tous les curseurs et boutons de la que vous pouvez utiliser pour une variété...
Emploi du KARMA Quand ce menu est affiché, vous pouvez tempo affectera le tempo de tous les modules KARMA sélectionner et faire jouer ces GE sans presser le en fonction (voir p.197) bouton OK. Vous ne pouvez pas régler individuellement le 4.
Généralités – Qu’est-ce le KARMA? Jeu avec le KARMA Note: l’état des contrôleurs KARMA est sauvegardé Chacune des 8 scènes contient les valeurs des quand vous enregistrez la combinaison. curseurs 1–8 et boutons 1–8. En pressant un bouton SCENE 1–8 pour choisir une scène, vous pouvez 1.
Emploi du KARMA ou quand vous désirez écouter la phrase qu’un boutons KARMA SWITCHES etc. piloteront le module produit. paramètre “RUN”. Les modules dont “Solo” est coché joueront même si Réglages de canal d’entrée/sortie MIDI du “Run” est décoché. module KARMA Le réglage “Solo”...
“Top” pour spécifier la zone de façon temporaire. clavier (Key zone). L’OASYS propose de nombreux GE presets pouvant Les touches pressées et les données de note reçues servir à une grande variété d’instruments, en MIDI IN et appartenant à cette plage seront techniques de jeu et styles musicaux.
Page 210
Emploi du KARMA Paramètres de module KARMA Dans les pages Program P7: KARMA– Module Parameters-Control et Trigger, vous pouvez éditer les paramètres de module KARMA. Ici, nous décrirons comment éditer les paramètres les plus fréquemment utilisés. Receive MIDI Filter C’est le filtre de réception des données de commande MIDI par le module KARMA.
Page 211
Généralités – Qu’est-ce le KARMA? Réglages de la fonction KARMA AKR: Le déclenchement ne se fera qu’à la première 2. Utilisez “VALUE”, “MIN” et “MAX” pour note enfoncée après avoir relâché toutes les touches spécifier la valeur, la valeur minimale et la valeur du clavier.
Dynamic MIDI vous permet d’utiliser un contrôleur de procédure pour régler les paramètres majeurs tels que l’OASYS ou un message de commande MIDI pour “Run” et “Solo”, la sélection d’un GE et les réglages piloter un paramètre spécifique de la fonction d’entrée/sortie MIDI.
Généralités – Qu’est-ce le KARMA? Réglages de la fonction KARMA timbre détermineront le routage qui spécifie comment les modules KARMA jouent des timbres. Ce sont les réglages les plus importants lorsque vous utilisez plusieurs modules KARMA en combinaison. 1. Accédez en page Combination P7: KARMA– GE Setup/Key Zones.
Page 214
Emploi du KARMA 6. Pour le module KARMA A, cochez “Gch Also”. 7. Désactivez la fonction KARMA. Quand vous jouez sur le clavier, le timbre 1 est produit. Quand vous frappez les pads 1–4, les timbres 2–5 sont produits. 8. Activez la fonction KARMA. Quand vous jouez sur le clavier, le timbre 1 est produit.
Emploi du KARMA l’indication affichée peut ne pas correspondre aux résultats réels. Perf RTP (Paramètres de jeu en temps réel) De la même façon que pour un programme, les paramètres de la fonction KARMA autres que les paramètres en temps réel de jeu (par exemple les paramètres de module KARMA) peuvent également être assignés aux contrôleurs.
Le paramètre Load KARMA Settings when changing d’un programme ou d’une combinaison dans un de la page Global Basic vous permet de choisir entre morceau puis fait passer l’OASYS en mode d’attente ces deux comportements. Il y a des réglages différents d’enregistrement. Vous pouvez alors immédiatement pour les programmes, les combis et les morceaux.
Emploi du KARMA Enregistrement en temps réel avec la fonction KARMA (enregistrement d’une seule piste) Dans l’exemple suivant, nous utiliserons la fonction KARMA pour enregistrer un pattern de batterie en piste 1. 1. Sélectionnez le programme de batterie désiré pour la piste 1 comme décrit dans la procédure pour l’enregistrement en temps réel d’une piste et pour la préparation à...
Généralités – Qu’est-ce le KARMA? Réglages de la fonction KARMA 5. Vous pouvez synchroniser le module KARMA sur 4. Choisissez “Track Select”. Sélectionnez une piste l’instant de démarrage du séquenceur. dont le canal MIDI correspond au canal MIDI global. • Quand le KARMA est en service, pressez le bouton START/STOP;...
“Quantize Trig” Off: Le module KARMA sera déclenché à l’instant où vous jouerez au clavier. Il ne se Note: Si l’OASYS est réglé sur MIDI Clock= Auto, il se synchronisera pas sur le morceau, pattern ou RPPR synchronisera aussi sur l’appareil MIDI externe de la...
Page 221
• Si un message d’arrêt de morceau est reçu, la fonction KARMA s’arrête. Fonctionnement comme maître Reliez la prise MIDI OUT de l’OASYS à l’entrée MIDI IN de votre appareil MIDI externe. Réglez l’horloge MIDI “MIDI Clock” (Global 1–1a) sur Internal.
Il n’y a pas de son quand vous MIDI. Si la pédale de sustain (Damper) est maintenue enfoncée et si son calibrage est incorrect, des notes jouez au clavier et l’OASYS ne fonctionne pas peuvent être maintenues sans être pour autant normalement.
S/P DIF IN de 96 à 48 kHz ou de 48 à 96 kHz, vous et “Level”. Sinon, en page P5: Audio CD– Ripping devez vous assurer que l’OASYS n’accède pas à du mode échantillonnage, faites les réglages des données pendant que vous faites le appropriés pour “Bus Select (IFX/Indiv.)”...
Guide de dépannage Programmes et Combinaisons l’entrée S/P DIF IN quand l’instrument accède à • Si un bruit de clic cyclique se produit, vérifiez que des données (par exemple chargement/ vous avez sélectionné l’horloge système (System sauvegarde, lecture/écriture ou opération Clock) qui est reçue.
Appendices Une combinaison ne joue pas Impossible d’enregistrer un programme correctement après chargement des Vous ne pouvez pas enregistrer de programmes HD-1 données dans la banque INT-F. A l’inverse, vous ne pouvez pas enregistrer de programmes EXi dans les banques Dans la fenêtre de dialogue lors de la sauvegarde des USER-A–E.
Guide de dépannage Echantillonnage • Supprimez les fichiers WAVE inutiles. Le RPPR ne démarre pas • Sauvegardez une copie des fichiers WAVE Le réglage Sequencer P0: Play/REC “RPPR” est-il importants sur un support externe, puis coché? (voir “Emploi du RPPR (Realtime Pattern supprimez-les du disque dur.
Appendices La lecture de morceau ou de CD s’arrête Il y a un intervalle de temps entre la temporairement quand vous pression du bouton SAMPLING REC et le échantillonnez passage en mode d’attente d’échantillonnage “Auto Optimize RAM” est-il coché? Le temps nécessaire au passage en mode d’attente •...
L’OASYS ne répond pas aux données MIDI Global P1: MIDI sont-ils cochés? reçues L’OASYS prend-il en charge les types de messages qui lui sont envoyés? Tous les câbles MIDI sont-ils correctement branchés? Les données MIDI sont-elles reçues sur le canal ayant Réponse incorrecte aux messages de changement...
Un CD-R/RW qui a été sauvegardé ou copié sur son nom dépasse 8 caractères. Copiez le fichier sur l’OASYS à l’aide de la gravure par paquets n’est pas le disque dur interne avant de le pré-écouter. reconnu par les TRITON/TRITON pro/TRITON proX/TRITON-Rack/TRITON Le.
à ce que ses côtés soient à au moins 10 cm d’un mur ou obstacle similaire pouvant les bloquer, et ne placez aucun objet obstruant ces ouïes de refroidissement. Si l’OASYS n’est pas refroidi de façon adéquate, la température interne montera. L’alimentation électrique peut se couper automatiquement pour protéger l’appareil des...
USB externe pouvant être reconnu par • Création de CD audio (mode disque) l’OASYS sont données dans “6. Connexion d’appareils Un graveur de CD-R/RW peut servir à créer un CD USB” en page 37. audio à partir des fichiers WAVE. La gravure peut Note: Pour des détails sur le branchement des...
Page 233
Supports pouvant être employés avec l’OASYS Autres problèmes Fonctions disponibles seulement sur le disque dur interne • Enregistrement sur disque dur (mode séquenceur) Vous pouvez enregistrer et reproduire des pistes audio. • Edition de piste audio (mode séquenceur) Vous pouvez éditer des 4 fichiers WAVE utilisés...
Système de synthèse à architecture ouverte ou "OA (Open Architecture) Synthesis System" Clavier OASYS 88 88 touches à mécaniques lestées de type marteau (RH2) * Le lest d’une touche d’un clavier RH2 diffère sur quatre zones dépendant de la tessiture (les notes graves étant plus lourdes et les notes aiguës plus légères) afin de retrouver une sensation...
Page 235
Caractéristiques et options Autres problèmes CX-3 Modèle d’orgue à roues Une évolution encore plus poussée du célèbre CX-3 Korg. phoniques Roues phoniques à phases synchronisées (mode clair et vintage), percussion, clic de touche, frein de roue Mode EX 4 tirettes supplémentaires spécifiées par l’utilisateur et percussion étendue. Effets intégrés Cabine rotative, vibrato/chorus, ampli avec saturation, correcteur 3 bandes (aigus, médiums, graves)
Page 236
16 pistes + 1 piste master 156 patterns presets /100 user (par morceau), 18 modèles de morceau presets et 16 user Format de séquenceur: KORG (OASYS) & SMF (formats 0 et 1) Pistes audio de Lecture de 16 pistes, enregistrement simultané de 4 pistes; format de fichier WAV l’enregistreur sur disque...
Page 237
Caractéristiques et options Autres problèmes Entrées audio Analogiques Entrées audio1, 2 Combinaison de XLR et de jack 6,35 mm 3 points (mono) symétriques Commutateurs de niveau d’entrée MIC/LINE 1 & 2. Commandes LEVEL 1 & 2. Alimentation fantôme On/Off 1 & 2. Impédance d’entrée XLR-3-31: 4 kΩ...
MIDI OUT générateur de sons MIDI externe, utilisez un câble connexion MIDI MIDI pour relier la prise MIDI OUT de l’OASYS à la Clavier MIDI MIDI IN prise MIDI IN du générateur de sons MIDI externe. Générateur de sons MIDI Le réglage “Convert Position”...
Messages transmis et reçus par l’OASYS en MIDI OUT) et désactivez le réglage Local Control de l’OASYS (pour que le clavier de l’OASYS ne pilote [...] correspond à une notation hexadécimale. plus le générateur de sons interne et soit donc déconnecté...
• En modes combinaison et séquenceur, la (n: canal, kk: numéro de note, vv: dynamique) transmission/réception peut être commutée on/off Quand vous jouez une note sur le clavier de l’OASYS, pour chaque timbre/piste. celui transmet des messages note on/note off.
être transmis par le clavier de Intensité de modulation 1 (CC#01) [Bn, 01, vv] l’OASYS. Pour utiliser ce message, il faut qu’il ait été Quand vous bougez le joystick de l’OASYS dans la reçu d’un appareil externe ou enregistré sur votre direction +Y (verticalement vers le haut), des messages séquenceur.
Page 243
Note: Si vous avez utilisé le bouton CONTROL le même que quand on emploie le contrôleur. ASSIGN TIMBRE/TRACK pour sélectionner 1– Le volume de l’OASYS est déterminé en multipliant la 8/9–16, bouger les curseurs transmettra des valeur du message de volume par la valeur du données de panoramique pour contrôler le...
Page 244
Quand le numéro de CC ci-dessus est affecté à la Ce message sera transmis quand le contrôleur à ruban pédale assignable ou aux commandes en temps réel de l’OASYS sera utilisé. REALTIME KNOBS 5–8 ou comme fonction de • En modes combinaison et séquenceur, la contrôle de CC du joystick vector, l’emploi de ce...
Page 245
SWITCH, utiliser ce programme, en plus de la méthode habituelle utilisant commutateur transmettra ce message, et l’effet de les boutons de l’OASYS. Quand vous enregistrez les pédale de sourdine sera activé. Quand ce message est données, les valeurs des paramètres correspondants reçu, le résultat est le même que si le contrôleur était...
Page 246
Quand ces messages sont reçus, le résultat Vous pouvez utiliser cela pour enregistrer des est le même que si bougiez le contrôleur sur l’OASYS mouvements du joystick vector dans le séquenceur lui-même. interne ou dans un séquenceur MIDI externe ou pour KARMA ON/OFF (CC#14) [Bn, 0E, vv] contrôler le joystick vector depuis un appareil MIDI...
(en mode combinaison) ou Ceux-ci correspondent aux pads 1-8. Quand vous d’une piste (en mode séquenceur). frappez un des pads de l’OASYS, la dynamique de La procédure est la suivante. déclenchement du pad correspondant est transmise. Le même résultat se produit quand ces messages sont...
Page 248
Le format de message exclusif général “Master Tune” (Global P0: 0–1a) est réglé. de système de l’OASYS est [F0, 42, 3n, 70, ff, ..F7] Accord grossier général ou "Master" [F0, 7F, nn, 04, 04, F0: statut de message exclusif vv, mm, F7] 42: Identifiant Korg...
être édités, vous devrez utiliser les transferts de données L’OASYS peut être branché à un appareil externe et ("Dump"). jouer de façon multitimbrale selon les méthodes Le transfert de données n’est pas accepté en mode suivantes: échantillonnage.
Si vous désirez enregistrer la sortie MIDI des connecteur MIDI OUT de l’appareil MIDI externe. contrôleurs, de la fonction KARMA et du séquenceur interne de l’OASYS dans un séquenceur externe ou un • Quand vous réglez “MIDI Clock” sur External ordinateur et utiliser l’OASYS comme système MIDI, l’OASYS est l’appareil esclave.
Page 251
“Enable KARMA Module to MIDI Out” A propos du GM (General MIDI) (Global 1–1b). L’OASYS accepte le standard GM. Il accepte aussi la En mode séquenceur, quand la fonction RPPR est configuration sonore GM2 (dont la sélection de activée, jouer au clavier fait fonctionner le RPPR.
Page 252
Appendice • Si des données de morceau de l’OASYS qui ont été sauvegardées comme fichier SMF au format 1 sont chargées dans un autre appareil, la configuration de piste peut être différente de celle qu’avait le morceau avant sauvegarde. Cela est dû au fait que les pistes MIDI ne contenant pas de données...
Action: Exécutez l’action “Check Medium” du menu l’horloge MIDI maître. Réglez “MIDI Clock” de page Disk Utility. Puis essayez à nouveau sur Internal pour que l’OASYS soit l’horloge la procédure d’échantillonnage. Si cela ne MIDI maître. résout pas le problème, copiez plusieurs •...
Page 254
Appendice Destination sample data used in source sample Can’t overwrite Destination and source are identical Sens: Comme les données d’échantillon de la Sens: Quand vous copiez ou reportez des données, destination (emplacement de sauvegarde) le même morceau, piste ou pattern a été sont déjà...
Page 255
Action: Changez le nom (page Sequencer P0– instant, le nombre maximal de programmes Preferences). d’OASYS résultant de cette conversion est Action: Utilisez la commande “Delete” du menu de limité à 16, c’est-à-dire le nombre maximal de page Disk Utility pour supprimer le dossier programmes utilisés dans une combinaison.
Page 256
à convertir en format ISO9660 par répertoire sélectionné dépassait 76 caractères. l’OASYS. Pour faire la conversion, utilisez le Sens: En exécutant une insertion en page Make logiciel d’écriture par paquets qui a été...
Page 257
Action: Si vous recevez plusieurs jeux de données Action: Exécutez la commande “Set Song Length” exclusives, transmettez-les séparément à etc. du menu de page Sequencer P4– Track l’OASYS. Edit avec une longueur appropriée pour créer Sens: En mode disque, vous avez essayé de charger une piste master puis ouvrez Audio Event plus de données d’onde d’échantillon qu’il...
Page 258
Appendice Sens: Alors qu’en mode disque vous tentiez de charger un fichier EXL depuis un support Sens: Lors de l’exécution de la commande “Export autre que le disque dur interne, la mémoire Smpl as AIFF/WAVE” en page Save du mode temporaire n’a pu être allouée sur le disque disque pour transformer des échantillons en dur interne.
Page 259
“Write to CD” en page Make Audio CD du Sens: A réception d’un transfert (Dump) d’une mode disque ou la commande “Destination” banque ou d’un programme seul, l’OASYS a en page Audio CD du mode échantillonnage. reçu un programme ne correspondant pas au Veuillez lire“AVERTISSEMENT DE type de banque.
Page 260
Appendice Sample used in other multisample(s) Action: Si vous recevez des banques USER-A–G, Continue ? réglez Global “Set Program User -Bank Type” sur le même type de banque que la source Sens: L’échantillon que vous éditez est employé par d’émission, puis réessayez l’opération. d’autres multi-échantillons.
Page 261
The system update has now been installed. To concentrateur USB ne sera dès lors pas complete the process, you must now restart the correctement reconnu. OASYS. Please turn the power off, and then on again. Sens: Apparaît quand vous exécutez la commande “Update System Software”...
Page 262
Appendice You can’t undo last operation Are you sure ? Action: Si vous utilisez un concentrateur USB ou un appareil pouvant être auto-alimenté, utilisez- Sens: Quand vous quittez l’enregistrement ou le en mode auto-alimenté. Si vous utilisez l’édition d’événement en mode séquenceur, la plusieurs concentrateurs USB, vous pouvez zone mémoire d’annulation (fonction résoudre le problème en rebranchant un...
Page 263
S/P DIF en mode global. Action: Vérifiez que votre appareil MIDI externe transmet correctement un signal numérique. L’OASYS peut accepter des fréquences d’échantillonnage de 48 kHz ou 96 kHz. Action: Assurez-vous qu’il n’y a pas de problème avec le câble optique.
Fichiers AIFF Fichiers AIFF Quand des données sont chargées dans l’OASYS, les Lors de l’exportation, l’OASYS utilise le Common quatre blocs formatés de données (chunks) suivants chunk (bloc commun), le Sound Data chunk (bloc de sont référencés: Common chunk (bloc commun), données de sons), le Marker chunk (bloc de...
Page 265
fichiers .KSC qui traitent les deux comme un • Quand vous chargez un fichier de format Korg ensemble. Comme le format AIFF, les fichiers sauvegardé sur l’OASYS dans un Triton .KMP/.KSF sont constitués de blocs ou "chunks". • Parmi les paramètres de chaque morceau, les Structure de fichier de format Korg paramètres suivants sont ignorés (le bloc...
Page 266
Appendice Nom de fichier KSF (avec point et extension) Nom d’échantillon [16 octets] Adresse de début [4 octets] [12 octets] × nombre d’échantillons du multi- Seconde adresse de début [4 octets] échantillon Adresse de début de boucle [4 octets] Si le nom de fichier .KSF est “SKIPPEDSAMPL”, il sera Adresse de fin de boucle [4 octets] traité...
Page 267
Informations sur le mode disque • Bloc fractionnaire de données d’échantillon Identifiant de bloc (‘SDD1’) [4 octets] Fichier KSC (Korg SCript) Ces fichiers sont des fichiers texte qui contiennent une liste des noms de fichier .KMP/.KSF qui doivent être traités ensemble. Les lignes commençant par # sont ignorées car ce sont des lignes de commentaires.
Appendice Prise en charge de la gravure par paquets sur l’OASYS L’OASYS peut utiliser la gravure par paquets pour préalablement enregistré. Cela signifie que enregistrer sur un CD-R/RW. reformater le disque augmentera l’espace disponible. Après formatage du support, vous pouvez l’utiliser comme une disquette ou un disque dur.
Page 269
Prise en charge de la gravure par paquets sur l’OASYS 1. Dans le menu , choisissez “Tableaux de bord“ [2] Pour un CD-RW et ouvrez le “Gestionnaire d’exensions”. • Le disque peut être lu par un ordinateur sur lequel 2. Dans le “Gestionnaire d’extensions“, décochez un lecteur UDF ou un logiciel de gravure par “Accès UDF”.
1. Il vous faut un tournevis (+) cruciforme. Note: Vous pouvez également saisir le cadre de 2. Placez l’OASYS sur une surface plane et stable. l’écran LCD pour ouvrir ou fermer la façade. 3. Eteignez l’OASYS, et débranchez son câble d’alimentation et tout câble le reliant à...
Utilisez une main pour soutenir le cache de l’intérieur et retirez les deux vis extérieures pour détacher le cache. Puis retirez le cache. Ne laissez pas le cache tomber dans l’OASYS. Les deux vis retirées seront utilisées ultérieurement pour fixer l’EXB-DI.
DIMM. Faites attention: quand vous écartez les verrouillages de sécurité, le module mémoire peut être soulevé et tomber dans l’OASYS. Verrouillages de sécurité 5. Retirez le module mémoire de son emballage. Veillez à ne pas toucher ses contacts et ses composants.
3. Soulevez le capot selon l’angle représenté dans l’illustration suivante; puis tirez-le et retirez-le. Veillez à ne pas faire tomber le capot ou les vis dans l’OASYS. 6. Refermez le capot de mémoire/pile de calendrier. Insérez la patte à l’avant du capot dans la rainure et alignez les trous des vis.
SI l’alimentation est accidentellement coupée pendant le chargement du système, l’OASYS peut ne plus être fonctionnel. Si cela se produit, veuillez contacter le service clientèle Korg. 5. Quand la mise à jour a été faite, une fenêtre de dialogue portant le message suivant apparaîtra.
• Dossier des manuels: Contient une version PDF de EXIT pour stopper le processus sans modifier la liste des noms de sons de l’OASYS (Voice Name aucune donnée. List ou VNL). Après avoir pressé ENTER, un message “Are you Note: Les fichiers des répertoires licence, src et manuel...
Page 276
(La restauration n’a pas réussi. Ré-essayez). devrez ré-autoriser l’OASYS comme décrit ci-dessous. Dans ce cas, reprenez à l’étape 3. Vous ne pourrez pas utiliser l’OASYS avant d’avoir [ ] Restore OS and factory sounds (Restauration du effectué la ré-autorisation.
Page 277
NOTE IMPORTANTE POUR LES UTILISATEURS Ce produit a été fabriqué selon les caractéristiques strictes et la tension électrique en vigueur dans le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous avez acquis ce produit par internet, par correspondance et/ou par vente téléphonique, vous devez vérifier qu'il est destiné à l'utilisation dans votre pays. AVERTISSEMENT: Utiliser ce produit dans un autre pays que celui pour lequel il a été...