Generac 15 kW EcoGen Instructions D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour 15 kW EcoGen:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

CONSERVER CE MANUEL POUR TOUTE
Génératrices refroidies par air 60 Hz
For English, visit:
http://www.generac.com/service-support/product-support-lookup
Para español, visita:
http://www.generac.com/service-support/product-support-lookup
CONSERVER CE MANUEL POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE
CONSULTATION ULTÉRIEURE
Instructions d'installation
15kW EcoGen™
AVERTISSEMENT
Danger de mort. Ce produit ne doit pas être utilisé
dans une application critique de support de vie.
Le non-respect de cet avertissement peut entraîner
la mort ou des blessures graves.
Enregistrez votre produit Generac à :
WWW.GENERAC.COM
1-888-GENERAC
(888-436-3722)
(000209b)
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Generac 15 kW EcoGen

  • Page 1 Danger de mort. Ce produit ne doit pas être utilisé dans une application critique de support de vie. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. (000209b) Enregistrez votre produit Generac à : WWW.GENERAC.COM 1-888-GENERAC (888-436-3722) For English, visit: http://www.generac.com/service-support/product-support-lookup...
  • Page 2 Lorsque le générateur nécessite un entretien ou une réparation, Phases : Generac recommande de communiquer avec un IASD pour obtenir de l’assistance. Les techniciens en entretien et en réparation agréés sont formés en usine et peuvent répondre à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Air frais pour la ventilation et Section 1 : Règles de sécurité et généralités le refroidissement ..........16 Introduction ............. 1 Prévention de l’infiltration d’eau ......16 Veiller à lire attentivement ce manuel ......1 Proximité du réseau de distribution public ..16 Règles de sécurité...
  • Page 4 Relais d’alarme commun (en option) ....31 Schéma d’application en mode hors réseau ..53 Batterie requise ............. 32 Schéma du système d’huile d’appoint ....54 Installation de la batterie ........32 Raccorder la batterie ............32 Élimination des batteries ........33 Section 7 : Démarrage et essai du tableau de commande Tableau d’interface de commande ......
  • Page 5: Section 1 : Règles De Sécurité Et Généralités

    à l’IASD évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou (Independent Authorized Service Dealer, fournisseur de moyennement graves. services d’entretien agréé indépendant) le plus proche ou au Service après-vente Generac au 1-888-436-3722 (1-888- (000003) GENERAC) ou visiter concernant les www.generac.com...
  • Page 6: Pour Tout Besoin D'assistance

    Ce geste pourrait entraîner la Service après-vente Generac, veiller à toujours fournir les mort ou des blessures graves et des dommages à l’équipement. numéros de modèle et de série de l'appareil tels qu'ils (000247a) figurent sur l'étiquette signalétique apposée sur l'appareil.
  • Page 7: Risques Liés À L'échappement

    Règles de sécurité et généralités DANGER AVERTISSEMENT Décharge électrique. Ne branchez jamais cet appareil au Risque environnemental. Recyclez toujours les batteries dans système électrique d’un bâtiment à moins qu’un électricien un centre de recyclage officiel, conformément aux lois et aux certifié...
  • Page 8: Risques D'explosion

    Règles de sécurité et généralités DANGER AVERTISSEMENT Risque d’explosion et d’incendie. Le raccordement de la Risque d’incendie. N’obstruez pas le débit d’air de source de carburant doit être effectué par un technicien ou refroidissement et de ventilation autour du générateur. Une ventilation inadéquate pourrait entraîner un risque un prestataire qualifié.
  • Page 9: Règles Générales

    Règles de sécurité et généralités AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de brûlures. Les batteries contiennent de l’acide Décharge électrique. Consultez les normes et les codes sulfurique et peuvent causer des brulures chimiques sévères. locaux pour connaître l’équipement nécessaire pour Portez de l’équipement de protection quand vous travaillez travailler avec un système électrique sous tension.
  • Page 10: Index Des Normes

    Règles de sécurité et généralités Vous pourrez facilement vous procurer auprès Cette liste n’est pas exhaustive. Vérifiez auprès d’une revendeurs locaux les modèles Siemens Q115AF (15 A) autorité compétente si des normes ou codes locaux sont et Q120AF (20 A) à...
  • Page 11: Section 2 : Déballage Et Inspection

    Déballage et inspection Section 2 : Déballage et inspection Généralités Déballage REMARQUE : Contrôler avec soin l’état du contenu après 1. Retirer le carton d’emballage extérieur. l’avoir déballé. Déballer contrôler l’appareil 2. Voir 2-1. Enlever le cadre en bois. Figure immédiatement à...
  • Page 12: Ouvrir Le Capot Supérieur

    Déballage et inspection Dépose des panneaux d’enceinte REMARQUE IMPORTANTE : NE PAS effectuer l’étape suivante avant d’avoir transporté la génératrice jusqu’à L’installation de la génératrice nécessite la dépose du l’emplacement d’installation. panneau avant ou du panneau latéral d’admission. 4. Voir 2-3.
  • Page 13: Dépose Du Panneau Latéral D'admission

    Déballage et inspection Branchements d’abonné et pièces en Dépose du panneau latéral d’admission vrac Voir 2-6. Le panneau latéral d’admission (A) doit être Figure déposé pour accéder au compartiment de batterie, au vapo- Voir l’emplacement des branchements d’abonné et des détendeur et au piège à...
  • Page 14: Disjoncteur Principal De La Génératrice

    Déballage et inspection Disjoncteur principal de la génératrice Pièces livrées en vrac Voir 2-9. Le disjoncteur de ligne principale bipolaire Figure (MLCB) (sectionneur de génératrice) (A) est coté selon les spécifications appropriées. 003599a Clés Flexible de carburant 001810 001810 Figure 2-9. Disjoncteur principal de la génératrice Capuchon de cosse de batterie (MLCB) Tampons de caoutchouc...
  • Page 15: Interrupteur D'arrêt Auxiliaire

    Déballage et inspection Interrupteur d’arrêt auxiliaire MISE EN GARDE Dommages à l’équipement. Dans des conditions normales de fonctionnement, ne pas utiliser le commutateur d’arrêt auxiliaire pour mettre l’appareil hors tension pour éviter d’endommager l’équipement. (000399) Toutes les génératrices sont équipées d’un moyen externe de mise à...
  • Page 16 Déballage et inspection Cette page est intentionnellement laissée blanche. Guide d’installation des génératrices EcoGen™ 60 Hz...
  • Page 17: Sélection Du Site

    Sélection et préparation du site Section 3 : Sélection et préparation du site Sélection du site Monoxyde de carbone Le choix du site est crucial pour un fonctionnement sûr du générateur. Il est important de discuter de ces facteurs avec DANGER l'installateur lors de la sélection d'un site pour l'installation Asphyxie.
  • Page 18: Points D'entrée Potentiels Du Monoxyde De Carbone

    Sélection et préparation du site Points d'entrée potentiels du monoxyde de Protection de la structure carbone Vérifiez que la structure elle-même est correctement calfeutrée et scellée pour éviter les fuites d'air à l'intérieur ou à l'extérieur. Voir 3-1. Les gaz d'échappement des générateurs Figure Les vides, fissures ou ouvertures autour des fenêtres, portes, peuvent pénétrer dans une structure par de grandes...
  • Page 19: Mesures Anti-Incendie

    Sélection et préparation du site Mesures anti-incendie Exigences en matière de distance Le générateur doit être installé à une distance sûre des matériaux combustibles. Les composants du moteur, de Voir 3-2. Des dégagements minimums doivent être Figure l'alternateur et du système d'échappement deviennent très maintenus autour du boîtier du générateur.
  • Page 20: Codes, Normes Et Directives En Matière D'incendie

    Sélection et préparation du site Codes, normes et directives en matière d'incendie d’échappement provenant du générateur risquent d’inhiber la croissance des plantes environnantes. Voir et aux Figure 3-2 L'installation du générateur doit être strictement conforme descriptions correspondantes. aux normes ICC IFGC, NFPA 37, NFPA 54, NFPA 58 et NFPA 70.
  • Page 21: Vérifier La Portée Du Wi-Fi

    Sélection et préparation du site Installation sur les toits, plateformes et Vérifier la portée du Wi-Fi autres structures portantes Consultez le manuel du Wi-Fi fourni avec l'appareil si vous prévoyez d'utiliser la fonction Wi-Fi. S’il s’avère nécessaire d’installer le générateur sur un toit, une plate-forme, une terrasse ou toute autre structure Recommandations de transport portante, le placement du générateur doit s’effectuer...
  • Page 22 Sélection et préparation du site Cette page est intentionnellement laissée blanche. Guide d’installation des génératrices EcoGen™ 60 Hz...
  • Page 23: Section 4 : Mise En Place De La Génératrice

    Mise en place de la génératrice Section 4 : Mise en place de la génératrice Mise en place de la génératrice Trois trous de fixation sont prévus si la réglementation prévoit que la génératrice soit fixée à la dalle en béton. Les Voir Toutes les génératrices refroidies par air Figure 4-1.
  • Page 24: Pose Des Bouchons De Base (Le Cas Échéant)

    Mise en place de la génératrice Pose des bouchons de base (le cas échéant) Procéder comme suit pour installer les bouchons de base : 1. Repérer les quatre bouchons de base fournis avec les pièces livrées en vrac. (Voir Pièces livrées en vrac 2.
  • Page 25: Section 5 : Sélection De Carburant Et Raccordements De Gaz

    Sélection de carburant et raccordements de gaz Section 5 : Sélection de carburant et raccordements de gaz Exigences et recommandations Toujours s’adresser au fournisseur de gaz local ou au commissaire aux incendies pour vérifier les codes et concernant le carburant réglementations en vigueur concernant l’installation.
  • Page 26: Consommation De Carburant

    Sélection de carburant et raccordements de gaz Consommation de carburant Gaz naturel Propane Génératrice 1/2 charge Pleine charge 1/2 charge Pleine charge 15 kW 5,52 / 195 7,87 / 278 1,84 / 6,95 / 66,8 2,76 / 10,45 / 100 * Gaz naturel en m /h / pi ** Propane en gal/h (GPL) / L/h (GPL) / pi...
  • Page 27: Diamètre De Conduite Pour Le Gaz Naturel

    Sélection de carburant et raccordements de gaz Diamètre de conduite pour le gaz naturel Pour déterminer le diamètre de conduite de GN qui REMARQUE : Voir les valeurs correctes à ajouter à la convient, trouver la puissance nominale (kW) de la longueur totale de tuyauterie de carburant dans la Table génératrice dans la colonne de gauche et se reporter aux B.3.2 de NFPA 54 ou la Table A.2.2 d’ICC IFGC, Equivalent...
  • Page 28: Pose Et Raccordement Des Conduites De Carburant

    Sélection de carburant et raccordements de gaz Pose et raccordement des conduites de carburant DANGER Explosion et incendie. Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs. Il ne doit jamais y avoir de fuite. Gardez-le loin du feu et des étincelles. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Page 29: Vérifier Les Raccordements De Conduite De Carburant

    Sélection de carburant et raccordements de gaz Vérifier les raccordements de conduite Effectuer un essai d’étanchéité du circuit de carburant de carburant Vérifier la pression de carburant DANGER Procéder comme suit pour vérifier la pression de carburant Explosion et incendie. Le carburant et ses vapeurs sont au niveau du vapo-détendeur de la génératrice.
  • Page 30: Installation Au Gaz Naturel (Typique)

    Sélection de carburant et raccordements de gaz Installation au gaz naturel (typique) 008965 GN BTU/h = pi /h x 1000 Mégajoules/h = m /h x 37,26 Étiquette de données de carburant Distance minimale par rapport à une obstruction arrière — voir Distances requises Robinet d’arrêt de carburant manuel (prise de pression en option) Ne doit pas être placé...
  • Page 31: Installation Au Gpl (Vapeur) (Typique)

    Sélection de carburant et raccordements de gaz Installation au GPL (vapeur) (typique) 008966 GPL BTU/h = pi /h x 2500 Mégajoules/h = m /h x 93,15 Étiquette de données de carburant Distance minimale par rapport à une obstruction arrière — voir Distances requises Robinet d’arrêt de carburant manuel (prise de pression en option) Ne doit pas être placé...
  • Page 32 Sélection de carburant et raccordements de gaz Cette page est intentionnellement laissée blanche. Guide d’installation des génératrices EcoGen™ 60 Hz...
  • Page 33: Section 6 : Raccordements Électriques

    Raccordements électriques Section 6 : Raccordements électriques Raccordements de la génératrice REMARQUE : Seul du conducteur dénudé devra être inséré dans chaque borne. Ne pas enfoncer de gaine Voir 6-1. Le boîtier de câblage électrique se trouve Figure isolante dans les bornes. derrière un panneau d’accès sur le côté...
  • Page 34: Câblage De Commande

    Raccordements électriques Câblage de commande UTILITY SENSE GROUND + 12 VDC VAC LOAD SUPPLY TRANSFER GROUND UTILITY SENSE + 12 VDC VAC LOAD TRANSFER SUPPLY 005810 Figure 6-1. Raccordements électriques Table 6-1. Points de raccordement du câblage électrique Rep. Description Rep.
  • Page 35: Câblage De Courant Secteur

    Raccordements électriques Voir 6-1. Raccorder un cavalier de mise à la masse Figure Table 6-4. Raccordement de terre et de neutre de section adaptée conformément à la Table 250.102(C)(1) (conducteurs cuivre ou aluminium) du NEC entre la barre de neutre (J) et la borne de mise à la terre (F).
  • Page 36: Batterie Requise

    Raccordements électriques Batterie requise 2. Couper l’alimentation courant réseau commutateur de transfert. 12 V, Groupe 26R humide 540 CCA minimum or Groupe 35 3. Retirer le fusible de 7,5 A du tableau de commande AGM 650 CCA minimum. de la génératrice. Si un chargeur de batterie interne n’est pas branché...
  • Page 37: Élimination Des Batteries

    Raccordements électriques l’alimentation de 240 V. Le réchauffeur de reniflard exige une connexion T1 à l’alimentation de 120 V. REMARQUE : Les batteries de type AGM ne nécessitent pas de chauffe-batterie. Élimination des batteries AVERTISSEMENT Risque environnemental. Recyclez toujours les batteries dans un centre de recyclage officiel, conformément aux lois et aux réglementations locales.
  • Page 38 Raccordements électriques Cette page est intentionnellement laissée blanche. Guide d’installation des génératrices EcoGen™ 60 Hz...
  • Page 39: Section 7 : Démarrage Et Essai Du Tableau De Commande Tableau D'interface De Commande

    Démarrage et essai du tableau de commande Section 7 : Démarrage et essai du tableau de commande Tableau d’interface de commande REMARQUE: En l’absence de connexion Wi-Fi, suivre les instructions sur le site www.activategen.com. Le tableau d’interface se trouve sous le capot supérieur de Procéder comme suit après avoir activé...
  • Page 40 Démarrage et essai du tableau de commande L’écran affiche Dépannage Langue Français Utiliser les touches fléchées pour défiler La langue pourra être changée jusqu’à la langue ultérieurement à l’aide du menu souhaitée. MODIFIER. Appuyer sur ENTER pour sélectionner. 002227 002227 Activer Wi-Fi? Utiliser les touches fléchées pour activer ou...
  • Page 41: Démarrage À Froid Intelligent

    Démarrage et essai du tableau de commande L’écran affiche Dépannage Sélect. heure (0-23) - 6 + L’affichage de cet écran indique que l’activation est terminée. Suivre les invites du contrôleur pour terminer l’installation. 002231 002231 Démarrage à froid intelligent REMARQUE IMPORTANTE : mettre génératrice en mode d’entretien si le disjoncteur de...
  • Page 42: Avant De Démarrer, Procéder Comme Suit

    Démarrage et essai du tableau de commande verrouille la génératrice pour éviter d’endommager le contrôleur. Le contrôleur doit être mis hors tension pour effacer cet avertissement. La tension du réseau doit être appliquée et présente aux bornes N1 et N2 à l’intérieur du tableau de commande de la génératrice pour que ce contrôle soit effectué...
  • Page 43 Démarrage et essai du tableau de commande Figure 7-3. Organigramme de l’assistant d’installation Guide d’installation des génératrices EcoGen™ 60 Hz...
  • Page 44 Démarrage et essai du tableau de commande Figure 7-4. Organigramme de l’assistant d’installation Guide d’installation des génératrices EcoGen™ 60 Hz...
  • Page 45: Vérifier Le Fonctionnement Du Commutateur Manuel De Transfert

    Démarrage et essai du tableau de commande Vérifier le fonctionnement manuel du 8. Appuyer sur la touche MANUAL du tableau de la génératrice. Le moteur est lancé et démarre. Noter la commutateur de transfert pression carburant durant lancement : ______________. DANGER 9.
  • Page 46: Essais De La Génératrice En Charge

    Démarrage et essai du tableau de commande 6. Raccorder les fils de mesure du voltmètre à courant 10. Fermer un à un les circuits de disjoncteur et de alternatif entre les cosses E1 et de neutre, puis entre charges électriques qui sont alimentés par la E2 et le neutre (si le câblage comporte un neutre).
  • Page 47: Vérification Du Fonctionnement Automatique

    Démarrage et essai du tableau de commande La tension doit être d’environ 240 V et la fréquence génératrice prête pour fonctionnement d’environ 60 Hz. Si la tension et la fréquence chutent automatique. Le moteur est lancé et démarre lorsque la rapidement à...
  • Page 48: Mise À L'arrêt De La Génératrice En Charge Ou Durant Une Panne Du Réseau Électrique

    Démarrage et essai du tableau de commande Mise à l’arrêt de la génératrice en charge ou durant une panne de réseau électrique DANGER Démarrage automatique. Couper l’alimentation secteur et mettre l’appareil hors service avant de travailler dessus. Tout manquement à cette règle entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Page 49: Section 8 : Dépannage Dépannage De La Génératrice

    Dépannage Section 8 : Dépannage Dépannage de la génératrice Problème Cause Correction Corriger le court-circuit et changer le fusible de 7,5 A dans le tableau de commande de la Fusible grillé. génératrice. S’adresser à un IASD si le fusible continue de griller. Câbles de batterie desserrés, corrodés ou Pas de lancement défectueux.
  • Page 50 Wi-Fi Causes diverses. Voir le manuel de l’utilisateur du module Wi-Fi. interrompue ou intermittente * S’adresser à un IASD ou visiter www.generac.com. ** Non applicable lorsque le mode hors réseau est ENABLED (ACTIVÉ). Guide d’installation des génératrices EcoGen™ 60 Hz...
  • Page 51: Section 9 : Guide De Référence Rapide Diagnostic Du Système

    Guide de référence rapide Section 9 : Guide de référence rapide Diagnostic du système Pour effacer une alarme active, appuyer sur la touche de mode OFF (mode désactivé), puis sur la touche ENTER. Puis, appuyer sur la touche de mode AUTO. S’adresser à un IASD si l’alarme se reproduit. Alarme active Voyant Problème...
  • Page 52 Guide de référence rapide Alarme active Voyant Problème Action Solution Ne démarre pas en mode OVERSPEED Voyants / alarmes à ROUGE AUTO en cas de panne S’adresser à un IASD. (SURVITESSE) l’écran. de réseau électrique. Ne démarre pas en mode UNDERVOLTAGE Voyants / alarmes à...
  • Page 53 REMARQUE : Pour plus de renseignements sur les accessoires et les garanties étendues, s’adresser à un IASD ou visiter www.generac.com. Guide d’installation des génératrices EcoGen™ 60 Hz...
  • Page 54 Accessoires Cette page est intentionnellement laissée blanche. Guide d’installation des génératrices EcoGen™ 60 Hz...
  • Page 55: Section 11 : Schémas Plan D'installation (10000037315 Rév. A-1 / 2)

    Schémas Section 11 : Schémas Plan d’installation (10000037315 rév. A—1 / 2) MOUNTING TO CONCRETE PAD HOLE LOCATIONS FOR OPTIONAL MOUNTING TO A CONCRETE PAD [20.5] 16 [5/8] DIA. CLEARANCE HOLE (3) PLACES, 10 [3/8] DIA. MASONRY ANCHOR BOLTS RECOMMENDED 19.7 [7.7] [2.7]...
  • Page 56: Plan D'installation (10000037315 Rév. B-2 / 2)

    Schémas Plan d’installation (10000037315 rév. B—2 / 2) AIR INTAKE 457 [18.0] MINIMUM OPEN AREA 914 [36.0] MINIMUM OPEN AREA AIR INTAKE AIR OUTLET 914 [36.0] MINIMUM OPEN AREA TOP VIEW 914 [36.0] MINIMUM OPEN AREA "DO NOT LIFT BY ROOF" LIFTING HOLES 4 CORNERS: 30 [ 1.2] - MUST BE LIFTED WITH STEEL RODS...
  • Page 57: Schéma D'application En Mode Hors Réseau

    Schémas Schéma d’application en mode hors réseau Guide d’installation des génératrices EcoGen™ 60 Hz...
  • Page 58: Schéma Du Système D'huile D'appoint

    Schémas Schéma du système d’huile d’appoint Guide d’installation des génératrices EcoGen™ 60 Hz...
  • Page 60 Generac Power Systems, Inc. Tous droits réservés. S45 W29290 Hwy. 59 Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Waukesha, WI 53189 Aucune forme de reproduction n’est autorisée sans le 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) consentement écrit préalable de Generac Power Systems www.generac.com Inc.

Ce manuel est également adapté pour:

000209b

Table des Matières