Generac 15 kW EcoGen Manuel Du Propriétaire
Masquer les pouces Voir aussi pour 15 kW EcoGen:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

pour générateurs à refroidissement
Para español, visita:
http://www.generac.com/service-support/product-support-lookup
Pour le français, visiter :
http://www.generac.com/service-support/product-support-lookup
CONSERVER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Manuel du propriétaire
par air 60 Hz
15 kW EcoGen™
AVERTISSEMENT
Danger de mort. Ce produit ne doit pas être utilisé
dans une application critique de support de vie.
Le non-respect de cet avertissement peut entraîner
la mort ou des blessures graves.
Enregistrez votre produit Generac sur notre
site Internet ou par téléphone :
WWW.GENERAC.COM
1-888-GENERAC
(888-436-3722)
(000209b)
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Generac 15 kW EcoGen

  • Page 1 Danger de mort. Ce produit ne doit pas être utilisé dans une application critique de support de vie. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. (000209b) Enregistrez votre produit Generac sur notre site Internet ou par téléphone : WWW.GENERAC.COM 1-888-GENERAC (888-436-3722) Para español, visita:...
  • Page 2 : Lorsque le générateur nécessite un entretien ou une réparation, Generac recommande de communiquer avec un ID STA MAC : IASD pour obtenir de l’assistance. Les techniciens en entretien et en réparation agréés sont formés en usine et peuvent répondre à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Section 1 : Consignes de sécurité Section 3 : Fonctionnement Introduction ............1 Vérifications pour préparation du site .... 13 Veiller à lire attentivement ce manuel ......1 Enceinte du générateur ........13 Règles de sécurité ..........1 Ouverture du couvercle ..........13 Comment obtenir des services d’entretien et Retrait du panneau d’accès avant ......14 de réparation ...............2...
  • Page 4 Table des matières Section 4 : Maintenance Entretien .............25 Préparation aux opérations de maintenance ..25 Maintenance programmée ........25 Programme d’entretien et réparation ....26 Journal de maintenance ........26 Vérification du niveau de l’huile moteur ..27 Exigences relatives à l’huile moteur ......27 Vidange d’huile et remplacement du filtre à...
  • Page 5: Section 1 : Consignes De Sécurité

    Service Dealer, MISE EN GARDE fournisseur de services d’entretien agréé indépendant) le Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas plus proche ou au Service après-vente Generac au évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou 1-888-436-3722 (1-888-GENERAC) visiter moyennement graves.
  • Page 6: Comment Obtenir Des Services D'entretien Et De Réparation

    équipement. Le non-respect des consignes localisateur de concessionnaires à l'adresse suivante : d'installation peut provoquer des blessures graves, voire pour www.generac.com/Service/DealerLocator/ mortelles, ainsi que des dégâts matériels. (000182a) localiser le IASD le plus proche. Lorsque vous devez communiquer avec un IASD au AVERTISSEMENT sujet des pièces et/ou des interventions d’entretien,...
  • Page 7: Risques Liés Aux Gaz D'échappement

    Consignes de sécurité AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Dommages à l’équipement et aux biens. Ne modifiez pas la Risque d’incendie. Le carburant et ses vapeurs sont construction ni l’installation du générateur et ne bloquez pas très inflammables. Ne pas faire fonctionner à la ventilation. Le non-respect de cette consigne pourrait l’intérieur.
  • Page 8: Risques D'incendie

    Consignes de sécurité Risques d’explosion DANGER DANGER Décharge électrique. En cas d’accident électrique, COUPEZ immédiatement l’alimentation. Utilisez des outils non conducteurs Explosion et incendie. Le carburant et ses vapeurs sont pour libérer la victime du conducteur sous tension. Administrez-lui les extrêmement inflammables et explosifs.
  • Page 9 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Décharge électrique. Débranchez la borne de mise à la terre de la batterie avant de travailler sur la batterie ou ses câbles. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000164) AVERTISSEMENT Risque de brûlures.
  • Page 10 Consignes de sécurité Cette page est intentionnellement laissée blanche. Manuel du propriétaire des générateurs 60 Hz EcoGen™...
  • Page 11: Section 2 : Généralités

    Généralités Section 2 : Généralités Principe de fonctionnement de l'EcoGen Dans une solution hors réseau, le générateur devient une source importante d'énergie de secours lorsque les autres ressources sont insuffisantes pour répondre à la demande, d'où une plus grande fiabilité globale du système.
  • Page 12: Le Générateur

    Généralités Le générateur Figure 2-1. Emplacements des composants et des commandes Disjoncteur principal du Compartiment à batterie Verrou avec couvercle Piège à sédiments générateur (sectionneur (batterie non fournie) du générateur) Boîte à air avec filtre à Socle en composite Filtre à huile Régulateur de carburant Panneau de commande...
  • Page 13: Autocollants De Données

    Généralités Autocollants de données Deux autocollants apposés sur le générateur fournissent des renseignements sur l'appareil lui-même et sur la pression d'entrée de carburant requise pour un bon fonctionnement. Autocollant de données du modèle Il comprend des informations importantes sur l'appareil, notamment : •...
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    Généralités Caractéristiques techniques Générateur Modèle 15 kW EcoGen Tension nominale en V Courant en charge (A) nominal maximal à la tension 62,5 nominale avec PL* Disjoncteur principal du générateur (sectionneur 70 Amp du générateur) Phase 60 Hz Fréquence nominale en CA 12 V, groupe 26R-540 ADF minimum Exigences relatives à...
  • Page 15: Systèmes De Protection

    Généralités Systèmes de protection Le code du système anti-émissions est EM (« Engine Modification », modificateur du moteur). Le système anti- Il est possible que le générateur soit amené à fonctionner émissions installé sur ce générateur comprend les sur des périodes prolongées sans que l’opérateur ne soit éléments suivants : présent pour vérifier l’état du moteur ou du générateur.
  • Page 16: Activation Du Générateur

    Balais de rotor 0J8415 Accessoires REMARQUE: Generac propose plusieurs accessoires permettant d’optimiser les performances de ses générateurs à refroidissement par air. Contactez un IASD ou rendez-vous sur pour des informations www.generac.com complémentaires sur les pièces de rechange, les accessoires et les garanties étendues. Visitez également la page Internet http://www.ordertree.com/generac/air-cooled-homestandby-generators/.
  • Page 17: Section 3 : Fonctionnement

    Fonctionnement Section 3 : Fonctionnement Vérifications pour préparation du site Enceinte du générateur Le couvercle de l'enceinte est verrouillé avant d'être expédié. Un jeu de clés est attaché au carton sur le dessus DANGER du générateur. Un jeu de clés supplémentaire est fixé au Démarrage automatique.
  • Page 18: Retrait Du Panneau D'accès Avant

    Fonctionnement Retrait du panneau d'accès avant 2. À l’aide d’une clé hexagonale, retirez les deux vis de montage (B) et la vis du support en L (C). Voir 3-2. Une fois le couvercle ouvert, retirez le Figure 3. Levez le panneau d’admission à la verticale et panneau d'accès avant (A) en le soulevant à...
  • Page 19: Témoins Del

    Fonctionnement Commutateur d'arrêt auxiliaire MISE EN GARDE Dommages à l’équipement. Dans des conditions normales de fonctionnement, ne pas utiliser le commutateur d’arrêt auxiliaire pour mettre l’appareil hors tension pour éviter d’endommager l’équipement. (000399) Tous les générateurs sont équipés d'un dispositif externe d'arrêt qui répond aux dernières exigences du code NEC.
  • Page 20: Interface Du Panneau De Commande

    Fonctionnement Utilisation des touches AUTO/OFF/ REMARQUE : Le générateur ne démarrera pas si l’un des commutateurs est en position OUVERTE (O). Le MANUAL contrôleur affiche une alarme « Auxiliary Shutdown » (Arrêt auxiliaire), et le voyant rouge « Alarm » (Alarme) Touche Description du fonctionnement s’allume.
  • Page 21: Mode De Fonctionnement

    Fonctionnement Modes de fonctionnement Écrans de menus de l’interface Panneau LCD Mode Description • Ne procédera à aucun transfert vers le géné- Fonction- Description rateur en présence de courant du réseau alité public de distribution. Page s’affichant par défaut si l’utilisateur •...
  • Page 22: Système De Menus Et Navigation

    Fonctionnement Système de menus et navigation Appuyez sur la touche ESCAPE depuis n'importe quelle page pour accéder au MENU. Si nécessaire, appuyez sur la touche ESCAPE plusieurs fois pour accéder à la page MENU. Naviguez jusqu’au menu de votre choix à l’aide des ↑...
  • Page 23 Fonctionnement Figure 3-10. Menus de navigation Manuel du propriétaire des générateurs 60 Hz EcoGen™...
  • Page 24: Réglage De La Minuterie De Démarrage Périodique

    Fonctionnement Réglage de la minuterie de démarrage Signal de démarrage à deux fils et périodique mode hors réseau activé Ce générateur hors réseau n'est pas configurable pour Voir la 3-1. Le moteur tourne le générateur est Tableau fonctionner en mode de démarrage périodique Si un en mode AUTO et que le démarreur à...
  • Page 25: Mode De Fonctionnement Du Transfert Manuel (Si Équipé)

    Fonctionnement Mode de fonctionnement du transfert 6. Patientez quelques minutes le temps que le moteur se stabilise et se réchauffe. manuel (si équipé) 7. Mettez le MLCB du générateur (sectionneur de générateur) en position ON (FERMÉ). Les charges DANGER sont désormais alimentées source...
  • Page 26: Séquence Automatisée

    équipé d'un commutateur de transfert et d'un Tableau 3-2. Points de consigne pour le démarrage à mode hors réseau désactivé) froid intelligent Si le générateur est réglé en AUTO et est équipé d'un Puissance du générateur 15 kW EcoGen commutateur transfert, commence délai Température définie 10 °C (50 °F)
  • Page 27: Mise À L'arrêt De La Génératrice En Charge Ou

    Fonctionnement Mise à l’arrêt de la génératrice en charge ou durant une panne de réseau électrique DANGER Démarrage automatique. Couper l’alimentation secteur et mettre l’appareil hors service avant de travailler dessus. Tout manquement à cette règle entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Page 28 Fonctionnement Cette page est intentionnellement laissée blanche. Manuel du propriétaire des générateurs 60 Hz EcoGen™...
  • Page 29: Section 4 : Maintenance

    à la section l’équipement. Generac Power Systems, Inc. Programme d’entretien et réparation. Il est nécessaire de changer l’huile moteur et préconise que tous les travaux d’entretien soient menés...
  • Page 30: Programme D'entretien Et Réparation

    à huile chaque année ou toutes les 100 heures de fonctionnement. ‡Vérifiez/réglez le jeu des soupapes après les 25 premières heures de fonctionnement. REMARQUE : Communiquez avec un IASD ou visitez le site Internet www.generac.com pour obtenir de plus amples informations sur les pièces de rechange.
  • Page 31: Vérification Du Niveau De L'huile Moteur

    1. Mettez le MLCB du réseau électrique en position disponibles auprès un IASD. OFF (OUVERT). Tous les kits d’huile proposés par Generac répondent 2. Réglez le MLCB du générateur (sectionneur du aux exigences minimales formulées par l’API (American générateur) en position OFF (OUVERT).
  • Page 32: Vidange D'huile Et Remplacement Du Filtre À Huile

    Maintenance Vidange d’huile et remplacement du filtre à huile 001385 Figure 4-2. Vue éclatée - Kit de pompe de vidange du circuit d'huile Un Kit de pompe de vidange du circuit d'huile (P/N 0K Assemblage de pompe de vidange du circuit 3717) a été...
  • Page 33: Procédure De Vidange D'huile De L'ecogen

    Maintenance 001425 001387 Figure 4-4. Étape 2 de l’assemblage de la pompe Figure 4-5. Jauge d’huile et filtre à huile Procédure de vidange d’huile de l'EcoGen 7. Retirez la jauge d'huile (B) du réservoir d'huile. 8. Réglez le foret pour qu'il tourne dans le sens AVERTISSEMENT horaire.
  • Page 34: Remplacement Du Filtre À Air Du Moteur

    Maintenance 11. Voir la 4-8. Insérez l'extrémité libre du 1. Soulevez le couvercle et appuyez sur la touche Figure tuyau ½ po dans un récipient de récupération OFF du panneau de commande pour mettre le d'huile approprié. Vérifiez qu'il n'y a pas de plis ou moteur à...
  • Page 35: Réglage Du Jeu De Soupapes

    Maintenance 4. Nettoyez chaque bougie en la grattant ou en la 2. Retirez les câbles des bougies d’allumage, et lavant à l’aide d’une brosse métallique ou d’un placez-les à l’écart des bougies. solvant disponible dans le commerce. Ne nettoyez 3. Retirez les bougies d’allumage. en aucun cas les bougies par sablage.
  • Page 36: Maintenance De La Batterie

    Maintenance Maintenance de la batterie 2. Retirez les bougies d’allumage. 3. Retirez les quatre vis de fixation du cache- culbuteur. Retirez le joint d’étanchéité et mettez-le DANGER au rebut. Décharge électrique. Ne portez jamais de 4. Vérifiez que le piston se trouve bien au point mort bijoux lorsque vous travaillez sur cet appareil.
  • Page 37: Inspection De La Batterie

    Maintenance Respectez scrupuleusement les précautions suivantes 4. Voir la 4-12. Vérifiez que les bornes et les Figure au moment de manipuler les batteries : câbles de la batterie sont bien serrés et ne présentent aucun signe de corrosion. Le cas •...
  • Page 38: Contrôles Post-Maintenance

    Maintenance REMARQUE : Si le réseau public de distribution d’électricité présente une tension satisfaisante, le générateur appliquera alors sa procédure habituelle de mise à l’arrêt. Effectuer un essai d’étanchéité du circuit de carburant DANGER Explosion et incendie. Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs.
  • Page 39: Risques Associés À L'immersion Du Générateur

    Maintenance Procédure de mise hors service et de Pulvérisez un liquide détecteur de fuites de gaz non corrosif sur tous les points de raccordement afin de remise en service vérifier si ces derniers présentent des fuites. Aucune formation de bulles ou phénomène de soulèvement par l’air ne doit se produire.
  • Page 40: Remise En Service

    Maintenance Remise en service Pour remettre l’appareil en service au terme d’une période d’entreposage, appliquez la procédure suivante : 1. Reportez-vous à l’étiquette apposée sur le moteur pour vérifier le niveau de viscosité et la catégorie de l’huile. Si nécessaire, vidangez l’huile et remplissez avec une huile appropriée.
  • Page 41: Section 5 : Dépannage/Guide De Référence Rapide

    Dépannage/Guide de référence rapide Section 5 : Dépannage/Guide de référence rapide Dépannage du générateur Problème Cause Correction En cas de court-circuit, remplacez le fusible de 7,5 A situé dans le panneau de commande du Fusible grillé. générateur. Si le fusible grille de nouveau, communiquez avec un IASD.
  • Page 42 Dépannage/Guide de référence rapide Problème Cause Correction Le MLCB du générateur (sectionneur de Réinitialisez le MLCB du générateur (sectionneur de générateur) est en position OFF (OUVERT). générateur) sur la position ON (FERMÉ). Bobine du commutateur de transfert défectueuse. Aucun transfert en mode de secours Relais de transfert défectueux.
  • Page 43: Guide De Référence Rapide

    Dépannage/Guide de référence rapide Guide de référence rapide Pour désactiver une alarme active, appuyez sur le bouton de mode OFF du panneau de commande, puis sur le bouton ENTER et enfin sur le bouton de mode AUTO. Contactez avec un IASD si l’alarme s’active à nouveau. Active Alarm Problem Actions...
  • Page 44 Dépannage/Guide de référence rapide Active Alarm Problem Actions Solution L’appareil ne démarre pas Vérifiez si des alarmes OVERSPEED en mode AUTO en cas de sont présentes au ROUGE Communiquez avec un IASD. (SURVITESSE) panne du réseau public de niveau des voyants et distribution d’électricité.
  • Page 45 Dépannage/Guide de référence rapide Cette page est intentionnellement laissée blanche. Manuel du propriétaire des générateurs 60 Hz EcoGen™...
  • Page 46 Dépannage/Guide de référence rapide Cette page est intentionnellement laissée blanche. Manuel du propriétaire des générateurs 60 Hz EcoGen™...
  • Page 48 Generac Power Systems, Inc. Tous droits réservés. S45 W29290 Hwy. 59 Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Waukesha, WI 53189 Aucune forme de reproduction n’est autorisée sans le 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) consentement écrit préalable de Generac Power Systems www.generac.com Inc.

Ce manuel est également adapté pour:

000209b

Table des Matières