ES
CONTROLAR DESPUÉS DE CADA CAÍDA O CHOQUE
Antes de cada impacto o caída, compruebe que el equipo Protection Wear se encuentra en
estado impecable. Preste especial atención al comprobar que el protector, las correas, el
cinturón, las costuras y los cierres no presentan daños mecánicos. Si le surge alguna duda, no
utilice el equipo Protection Wear y contacte con EVOC Sports GmbH de inmediato. EVOC Sports
GmbH puede sustituir el protector tras una caída.
Contacto:
service@evocsports.com
www.evocsports.com/de/service/garantie
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
• Limpia el equipo Protection Wear a mano con agua fresca que no supere los 30 °C.
• Las instrucciones de mantenimiento son las mismas para el protector y el equipo Protection
Wear.
• Retire el protector del equipo Protection Wear para limpiarlo.
• Utilice únicamente detergentes suaves (jabón natural).
• Deje secar al aire el equipo Protection Wear.
• No lo seque mecánicamente ni use fuentes de calor mecánicas.
• Almacene el equipo Protection Wear en un lugar oscuro, fresco y seco.
• No exponga el equipo Protection Wear a radiación UV ni a humedad en el lugar de almace-
namiento.
• Mantenga el equipo Protection Wear alejado de agentes cáusticos o agresivos
• No doble el protector ni lo almacene bajo peso.
ELIMINACIÓN
El equipo Protection Wear no contiene sustancias peligrosas ni perjudiciales. Sin embargo, está
hecho de varios materiales de compuestos de plástico que no se pueden separar. Elimine la
mochila de acuerdo con las disposiciones locales.
INFORMACIÓN RELATIVA A LA VIDA ÚTIL
Un mantenimiento inadecuado, un uso incorrecto o las condiciones medioambientales influyen
en el desgaste y, con ello, en la vida útil. Una exposición prolongada a la luz, a temperaturas
extremas o a contaminación química tiene efectos especialmente negativos. Puede producir
efectos adversos en la calidad y en la funcionalidad del material. Sustituya el equipo Protection
Wear una vez transcurridos 5 años de su vida útil desde la fecha de compra, a fin de garantizar
una funcionalidad plena. La fecha de fabricación se puede encontrar en la parte posterior del
protector.
16
RESPONSABILIDAD
La empresa EVOC Sports GmbH no se responsabiliza de daños, lesiones o muerte, provocados
por un uso inadecuado, reparaciones realizadas por personal no autorizado o el uso de piezas de
recambio no originales. EVOC Sports GmbH no se hace responsable de las consecuencias
directas, indirectas o casuales ni de otros daños de cualquier tipo que se hayan producido
durante el uso de sus productos o que resulten de su uso.
ETIQUETADO
Fabricante de Protection Wear
EVOC Sports GmbH
Tegernseer Landstrasse 37A
81541 Múnich
Alemania
Instituto de ensayo:
TÜV SÜD Product Service
Ridlerstraße 65
80339 Múnich
Alemania
Organismo notificado: 0123
Los materiales y la función protectora de «EVOC LITESHIELD PLUS PROTECTION WEAR»
han sido sometidos a ensayos y certificados según el Reglamento UE 2016/425 de equipos de
protección personal (PPE), categoría 2. La declaración de conformidad CE se puede descargar
en www.evocsports.com
RESULTADO DE LA AMORTIGUACIÓN DE IMPACTO
Resultados medios de los ensayos para cada objeto protector en función de la tabla que se
presenta a continuación.
Hombro /cadera: Nivel 1: ningún valor único supera los 35 kN y de media es inferior a 20 kN
Nivel 2: ningún valor único supera los 35 kN y de media es inferior a 20 kN
Espalda:
Nivel 1: ningún valor único supera los 24 kN y de media es inferior a 18 kN
Nivel 2: ningún valor único supera los 12kN y de media es inferior a 9kN
Pecho:
Nivel 1: ningún valor único supera los 24 kN y de media es inferior a 18 kN
ARTÍCULO
PROTECTOR JACKET PRO
PROTECTOR VEST LITE
PROTECTOR VEST
PROTECTOR SHIRT
ENDURO SHIRT
CRASH PANTS PAD
CRASH PANTS
CRASH PANTS KIDS
PROTECTOR VEST KIDS
Fabricante LITESHIELD PLUS
Protector dorsal
SAS-TEC GmbH
Volmarstraße 5
71706 Markgröningen
Alemania
NIVEL
NIVEL PROTECTOR DORSAL
HOMBRO/CADERA
PECHO
AMBIENTE
T-
2
1
2
2
-
-
2
2
-
-
2
2
2
-
2
2
2
-
-
-
1
-
-
-
1
-
-
-
1
-
-
-
-
-
1
1
ES
HÚMEDO
2
2
2
2
-
-
-
-
1
17