Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

InstructIOns
MODEL 1520
®
Angle Select
Knife Sharpener
GB
F
I
E
Read these instructions before use.
It is essential that you follow these
instructions to achieve optimum results.
© 2014 EdgeCraft Corp.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Chef'sChoice Angle Select 1520

  • Page 1 InstructIOns MODEL 1520 ® Angle Select Knife Sharpener Read these instructions before use. It is essential that you follow these instructions to achieve optimum results. © 2014 EdgeCraft Corp.
  • Page 2 Important SafeguardS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. Read all instructions. Every user should read this manual. ® 2. To protect against electrical hazards, do not immerse the AngleSelect Model 1520 in water or other liquid.
  • Page 3 You made a good CHoICe ® Congratulations! As an owner of the highly versatile Chef’sChoice ® AngleSelect Sharpener Model 1520 you will appreciate how easy it is to maintain all of your American, European and Asian style knives in factory sharp condition. A highly precise guide system is provided to position each style of knife automatically at the optimum sharpen- ing angle as customized diamond abrasive disks quickly restore and ®...
  • Page 4 gettIng aCquaInted WItH tHe modeL 1520 SHarpener The Model 1520 (Figure 1) is a unique three stage sharpener with Stage 1 designed exclusively to sharpen Asian style (15º faceted) knives. Stage 2 is designed primarily to sharpen ® conventional American and European knives. Stage 3 contains the proprietary Chef’sChoice ultrafine abrasive stropping disks designed for both Asian and Euro/American blades to create a microscopic bevel along the edge and to polish it to astonishing sharpness.
  • Page 5 Because of their thickness and heavy duty blade design we do not recommend the Model 1520 for the much older thick European cleavers. These can be readily sharpened in Models 120, 2000 and 2100. However, the Model 1520 is ideal for sharpening Asian cleavers. Never operate the sharpener from the back side.
  • Page 6 In recent years, as cultures and foods of the eastern and the western countries have become more ubiquitous and available on a global scale, the knives commonly associated with those foods also have become widely available. Many European and American brands are selling Santoku blades and certain traditional European styles are now sold under Asian brands.
  • Page 7 tradItIonaL JapaneSe KnIVeS (15 degree faCetS) The traditional Japanese knife is single beveled and has a large factory bevel A along the lower section of the front face of the blade. These are sold as either right handed or left handed versions as shown in Figure 6. The large wide factory bevel A is ground, commonly at about 10 degrees.
  • Page 8 blade. Thicker blades will require more pulls. After 3 pairs of pulls check for a burr as described below and as necessary continue to make more pairs of pulls until you create a small burr along the entire length of the blade. If you are sharpening a contemporary Asian blade (which probably has been sharpened previ- ously at 15 degrees) you will find that only a few (2-4) pairs of alternating pulls (alternating left and right slots) will be needed to develop a burr.
  • Page 9 ® deVeLopIng tHe trIZor trIpLe BeVeL edge for ContemporarY aSIan and 15 degree KnIVeS The thin 15 degree edge (30 degree total) noted for its sharpness is generally considered slightly less durable than the 20 degree (40 degree total) faceted edge. The unique Chef’sChoice Model 1520 is designed, at your option to create in Stage 2 a small intermediate bevel along the edge of the 15 degree facet before the final microbevel is created in Stage 3 where the edge is polished to astonishingly sharpness.
  • Page 10 Confirm which side of the blade has the large factory Bevel A. Hold the blade in your hand (as when you are cutting) and if the large factory bevel is on the right side of the blade, the blade is right handed. For the right handed blades sharpen only in the left slot of Stage 1 so that only the beveled side (right side) of the edge will contact the honing wheel.
  • Page 11 reSHarpenIng tHe tradItIonaL JapaneSe BLade (rIgHt Handed) In general you will be able to re-sharpen quickly by following the sequence of Step 2 above. Repeat this if necessary to obtain a razor sharp edge. When re-sharpening only in Stage 3 fails to develop a sharp edge or if the edge has been substantially dulled you will need to re-hone the edge in Stage 1.
  • Page 12 Step 2: StroppIng/poLISHIng, Stage 3 In Stage 3 make three (3) to four (4) pairs of slow pulls each about 4 seconds, alternating in the left and right slots. Follow this, still in Stage 3, with three (3) pairs of faster pulls each about 1-2 seconds, alternat- ing in the left and right slots.
  • Page 13 along the edge of these teeth. Generally five (5) to ten (10) pairs of alternating pulls in left and right slots of Stage 3 will be adequate. If the knife is very dull more pulls will be needed. If the knife edge has been severely damaged thru use make one fast pull (2-3 seconds for an 8”...
  • Page 14 SuggeStIonS 1. Always clean all food, fat and foreign materials from the blade surfaces before sharpening or resharpening. If badly soiled, use detergent and water to clean. 2. Some contemporary Asian knives and Granton type blades are dimpled and some contem- porary and traditional Asian blades are made of layered Damascus steel.
  • Page 15 you from inserting the blade so far that the choil area will catch on the front stop-bar of the sharpener as you withdraw the blade. A little practice will help you perfect this technique. As you insert the blade let your finger slide down the front of the sharpener. 9.
  • Page 16 SerVICe In the event post-warranty service is needed, return your sharpener to the EdgeCraft factory where the cost of repair can be estimated before the repair is undertaken. Outside the USA, contact your retailer or national distributor. Please include your return address, daytime telephone number and a brief description of the problem or damage on a separate sheet inside the box.
  • Page 17 MODE D’EMpLOI MODÉLE 1520 Aiguiseur de couteaux AngleSelect ® Veuillez lire ces instructions avant toute utilisation. Suivre ces instructions est essentiel pour obtenir un résultat optimal. © 2014 EdgeCraft Corp.
  • Page 18 ConSIgneS de SéCurIté ImportanteS Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions élémentaires de sécurité doivent toujours être respectées, notamment : 1. Lisez toutes les instructions. Tout utilisateur doit lire ce manuel. ® 2. Afin d’éviter les accidents d’origine électrique, ne plongez pas l’AngleSelect modèle 1520 dans l’eau ou dans tout autre liquide.
  • Page 19 VouS aVeZ faIt Le Bon CHoIX ® ® Félicitations ! En tant qu’acquéreur de l’aiguiseur AngleSelect de Chef’sChoice modèle 1520, vous saurez apprécier la facilité avec laquelle vous conserverez un tranchant équivalent à celui d’une sortie d’usine pour tous vos couteaux de types américain, européen et asiatique.
  • Page 20 Se famILIarISer aVeC L’aIguISeur modÈLe 1520 Le modèle 1520 (Figure 1) est un aiguiseur unique comportant trois modules. Le module 1 est conçu exclusivement pour aiguiser les couteaux de style asiatique (faces de 15°). Le module 2 est conçu principalement pour affûter les couteaux conventionnels américains et européens. Le module 3 ®...
  • Page 21 En raison de leur épaisseur et de la conception très robuste de leur lame, nous déconseillons le modèle 1520 pour les couperets européens très anciens. Ceux-ci peuvent être facilement aiguisés avec les modèles 120, 2000 et 2100. Cependant, le modèle 1520 est idéal pour aiguiser les couperets asiatiques. N’utilisez jamais l’aiguiseur depuis le coté...
  • Page 22 Le modèle 1520 est conçu pour aiguiser quasiment n’importe quelle lame de toutes ces variétés crois- santes et pour conserver les caractéristiques d’angles et de tranchant selon leur tradition. Si l’on peut déterminer le fabricant d’un couteau ou établir le pays d’origine d’un type de couteau particulier, il est relativement simple ensuite de classer les tranchants comme asiatiques (15 degrés) ou américains/ européens (20 degrés) et de les affûter en conséquence.
  • Page 23 à sashimi, aussi connu sous le nom de Yanagi ou Takohiki, dont vous pouvez voir la conception sur la figure 6. Cette lame longue, au tranchant fin est idéale pour préparer de très fines tranches de thon ou de saumon cru. Le dos de cette lame est généralement affûté...
  • Page 24 décrit ci-dessous, et si cela est nécessaire continuez à effectuer d’autres passages doubles jusqu’à créer un petit morfil sur toute la longueur de la lame. Si vous aiguisez une lame asiatique contemporaine (qui a probablement été aiguisée auparavant à 15 degrés) vous constaterez que seuls quelques passages doubles (2 à...
  • Page 25 ® former Le tranCHant a trIpLe BISeau trIZor Sur deS CouteauX aSIatIqueS ContemporaInS a 15 degreS Le fil fin à 15 degrés (30 degrés au total) réputé pour son tranchant est généralement considéré comme ® moins résistant que le fil à faces de 20 degrés (40 degrés au total). Le modèle unique 1520 Chef’sChoice est conçu pour former dans le module 2, si vous le désirez, un petit biseau intermédiaire le long du fil à...
  • Page 26 moduLe 1 affILer deS CouteauX JaponaIS tradItIonneLS danS Le moduLe 1 (LameS pour droItIerS) Dans cet exemple, qui suppose que votre lame traditionnelle est pour droitiers, vous devez affiler unique- ment dans la fente de gauche du module 1 (voir figure 11). Le nombre de passage que vous devrez effectuer dépend de l’angle d’usine du biseau A (figures 6 et 7) et de l’état de votre lame (si elle est très émoussée ou non).
  • Page 27 aIguISer deS LameS JaponaISeS tradItIonneLLeS pour gauCHerS La procédure que vous devez suivre avec les lames pour gauchers est similaire à la procédure des lames pour droitiers détaillée ci-dessus, à l’exception des fentes qui doivent être inversées. Lorsque la procédure d’aiguisage des lames pour droitiers exige d’utiliser uniquement la fente de gauche, vous devez utiliser uniquement la fente de droite si vous aiguisez une lame pour gauchers.
  • Page 28 étape 2 : émorfILer/poLIr, moduLe 3 Dans le module 3, faites entre trois (3) et quatre (4) passages doubles, lents d’approximativement 4 sec- ondes chacun, successivement dans les fentes droite et gauche. Toujours dans le module 3, faites ensuite trois (3) passages doubles plus rapides de 1 ou 2 secondes, en alternant les fentes gauche et droite.
  • Page 29 apprÊter LeS dISqueS à émorfILer/poLIr – moduLe 3 Le modèle 1520 est équipé d’un système intégré qui permet de nettoyer/apprêter les disques à émorfiler/ polir dans le module 3. Si ces disques deviennent glacés par la graisse, les aliments ou les débris de l’aiguisage, ils peuvent être nettoyés et reformés en actionnant le levier manuel à...
  • Page 30 ® 6. Afin d’améliorer votre maîtrise du modèle 1520 Chef’sChoice , apprenez à vérifier la présence du morfil le long de la lame (comme décrit à la page 8). Bien qu’il soit possible d’aiguiser correctement sans utiliser cette technique, c’est la manière la plus rapide de déterminer quand vous avez suffisam- ment aiguisé...
  • Page 31 maIntenanCe normaLe Aucune lubrification n’est nécessaire pour toutes les parties mobiles, moteur, roulements ou surfaces d’aiguisage. Il n’est pas nécessaire d’humidifier les abrasifs. La partie extérieure de l’aiguiseur peut être nettoyée en l’essuyant soigneusement à l’aide d’un chiffon humide. N’utilisez ni détergents ni abrasifs. Une fois par an environ, si nécessaire, vous devrez enlever les poussières métalliques qui s’accumuleront à...
  • Page 32 ® EdgeCraft Corporation 825 Southwood Road, Avondale, PA 19311 U.S.A. Service Client (800) 342-3255 ou 610-268-0500 www.chefschoice.com Assemblé aux EU. Ce produit peut être couvert par un ou plusieurs brevets EdgeCraft et/ou des brevets en instance comme indiqué(s) sur le produit. Conforms to UL Std.
  • Page 33 IstruzIOnI MODELLO 1520 ® Affilatore per coltelli Angle Select Leggere le istruzioni prima dell’uso. È fondamentale seguire tali istruzioni per ottenere dei risultati ottimali. © 2014 EdgeCraft Corp.
  • Page 34 ImportantI IStruZIonI dI SICureZZa Quando si utilizzano apparecchiature elettriche, è sempre necessario seguire misure di sicurezza fondamentali, incluse le seguenti: 1. Leggere tutte le istruzioni. Ogni utente deve leggere il presente manuale. ® 2. Per proteggersi contro i rischi elettrici, non immergere il Modello 1520 AngleSelect in acqua o in un altro tipo di liquido.
  • Page 35 un’ottIma SCeLta Congratulazioni! In qualità di proprietari dell’affilatore Modello 1520 altamente ® ® versatile Chef’sChoice AngleSelect vi sarà sicuramente possibile apprezzare la facilità con cui preservare tutti i coltelli americani, europei e asiatici allo sta- to di fabbrica. Un sistema di guide molto preciso permette di posizionare auto- maticamente ogni tipo di coltello nell’angolo di affilatura ottimale, poiché...
  • Page 36 L’affILatore modeLLo 1520 neL dettagLIo Il Modello 1520 (figura 1) è un affilatore unico a tre fasi, la cui fase 1 è stata messa a punto esclusivamente per affilare coltelli con filo in stile asiatico (sfaccettati di 15º). La fase 2 è stata ideata principalmente per affilare coltelli convenzionali americani ed europei.
  • Page 37 A causa dello spessore e del disegno caratteristici della lama pesante non si raccomanda l’uso del Modello 1520 per le vecchie e spesse mannaie europee. Queste ultime possono essere affilate con i Modelli 120, 2000 e 2100., il Modello 1520 è ideale per l’affilatura delle mannaie asiatiche. Non utilizzare mai l’affilatore dal lato posteriore.
  • Page 38 Il Modello 1520 è stato ideato per affilare idealmente qualsiasi tipo di lama e mantenere il disegno degli angoli e del filo tradizionali. Se si può identificare il produttore di un coltello o determinare il paese in cui quel particolare coltello è...
  • Page 39 per preparare sottilissime fette di tonno o salmone crudi. Solitamente il lato posteriore di questa lama è leggermente concavo. Una piccola sfaccettatura del filo della lama singolo di circa 15º è creata al di sotto dell’ampio smusso industri- ale, lungo la parte frontale di questo tipo di lama al fine di stabilire la geometria del filo, come raffigurato nelle figure 6 e 7.
  • Page 40 dovrebbero essere necessarie solo alcune paia (2-4) di movimenti alternati (alternando alloggiamenti di destra e sinistra) per la comparsa del truciolo di bava. Non affilare eccessivamente. Procedere alla fase 3 una volta comparso il truciolo di bava lungo l’intera lunghezza della lama. IndIVIduaZIone deL truCIoLo dI BaVa Per individuare il truciolo di bava (vedi figura 9) muovere cautamente l’indice sul filo della lama nella direzi- one mostrata in figura.
  • Page 41 ® SVILuppo deL fILo trIZor a trIpLo SmuSSo per modernI CoLteLLI aSIatICI e Con angoLo dI 15 gradI Il sottile filo con angolo a 15 gradi (30 gradi in totale) è generalmente considerato leggermente meno duraturo del filo sfaccettato con angolo a 20 gradi (40 gradi in totale). Il singolare Modello 1520 Chef’sChoice è...
  • Page 42 IStruZIone 1 LeVIgatura dI tradIZIonaLI CoLteLLI gIapponeSI neLLa faSe 1 (Lame deStrorSe) Nel presente esempio, partendo dal presupposto che la lama tradizionale sia destrorsa, è necessario levigare solo nell’alloggiamento sinistro della fase 1 (vedere figura 11). Il numero di movimenti necessari dipende dall’angolo di fabbrica dello smusso A (figura 6 e 7) e dall’opacità...
  • Page 43 affILatura dI tradIZIonaLI Lame gIapponeSI SInIStrorSe La procedura da utilizzare con le lame sinistrorse è simile a quella per le lame destrorse, come dettagli- atamente descritto sopra. Tranne che per un aspetto. Gli alloggiamenti da utilizzare sono all’inverso. Se nella procedura di affilatura di lame destrorse si utilizza solamente l’alloggiamento sinistro, si deve usare l’alloggiamento destro per l’affilatura di una lama sinistrorsa.
  • Page 44 rIaffILatura dI CoLteLLI europeI/amerICanI Riaffilare coltelli europei/americani in qualsiasi momento, avvalendosi proprio della fase 3 e seguendo le is- truzioni sopra menzionate (istruzione 2). Nel caso non si riuscisse a riaffilare velocemente, tornare alla fase 2 ed effettuare due o tre paia di movimenti alternati. Controllare il truciolo di bava lungo il filo e procedere nuovamente nella fase 3 seguendo le istruzioni della sezione precedente.
  • Page 45 rIVeStImento deLLe moLe per affILare SuLLa CorameLLa/LuCIdare – faSe 3 Il Modello 1520 è dotato di un sistema incorporato che pulisce/riveste manualmente le mole della fase 3. Se queste mole si sporcano per via del grasso, del cibo o dei residui della filettatura, possono essere pulite e rinnovate azionando la leva manuale nella parte posteriore dell’affilatoio.
  • Page 46 ® 6. Per perfezionare le proprie capacità di impiego del Modello 1520 Chef’sChoice , apprendere come rilevare un truciolo di bava lungo il filo (come descritto a pagina 8). Anche se si può essere in grado di procedere correttamente all’affilatura senza l’utilizzo di tale tecnica, questa rimane comunque la maniera più...
  • Page 47 manutenZIone ordInarIa Non è necessario alcun tipo di lubrificante per nessuna delle parti mobili, né per il motore, cuscinetti o superfici taglienti. Non occorre acqua sugli abrasivi. L’esterno dell’affilatoio può essere pulito strofinando con un panno umido. Non usare detergenti o abrasivi. Circa una volta l’anno è...
  • Page 48 ® EdgeCraft Corporation 825 Southwood Road, Avondale, PA 19311 U.S.A. Servizio Clienti (800) 342-3255 o 610-268-0500 www.chefschoice.com Assemblato negli U.S.A. Il presente prodotto potrebbe essere coperto da uno o più brevetti EdgeCraft (registrati o in corso di registrazione) così come specificato sul prodotto stesso. Conforms to UL Std.
  • Page 49 InstructIOns MODELo 1520 ® Afiladora de cuchillos Angle Select Lea estas instrucciones antes de utilizar. Es esencial que siga estas instrucciones para obtener resultados óptimos. © 2014 EdgeCraft Corp.
  • Page 50 preCauCIoneS ImportanteS Al utilizar artefactos eléctricos, siempre deben tenerse en cuenta las precauciones de seguridad básicas, que incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. Todo usuario debe leer este manual. ® 2. Para protegerse contra peligros eléctricos, no sumerja la afiladora AngleSelect - Modelo 1520 en agua u otro líquido.
  • Page 51 Ha reaLIZado una Buena eLeCCIÓn ® ¡¡Felicidades!! Como propietario de la afiladora super versátil AngleSelect ® Modelo 1520 de Chef’sChoice , podrá apreciar lo sencillo que resulta man- tener todos sus cuchillos de estilo estadounidense, europeo y asiático en las mismas condiciones de afilado con las que vienen de fábrica.
  • Page 52 ConoZCa La afILadora modeLo 1520 El modelo 1520 (Figura 1) es una exclusiva afiladora de tres plataformas, en la que la Plataforma 1 está diseñada específicamente para afilar cuchillos de estilo asiático (con facetas a 15º). La Plataforma 2 está diseñada principalmente para afilar cuchillos de estilo estadounidense y europeo convencionales.
  • Page 53 los discos para asentar/pulir. Sólo si percibe una clara disminución en el nivel de eficacia del pulido en la Plataforma 3 será necesario utilizar esta provechosa función descrita en la página 13. Debido a su espesor y al diseño de hoja para uso industrial, no recomendamos utilizar el modelo 1520 para cuchillas de carnicero europeas gruesas, que son mucho más antiguas.
  • Page 54 Durante los últimos años, en que las culturas y los alimentos de los países orientales y occidentales están presentes en todas partes del mundo y disponibles a escala global, los cuchillos que comúnmente se asocian a esos alimentos también se encuentran ampliamente disponibles. Diversas marcas europeas y estadounidenses están vendiendo hojas de cuchillos Santoku, y ciertos estilos europeos tradicionales ahora se venden bajo marcas asiáticas.
  • Page 55 desee afilarlos a un ángulo de 20º. La cuchilla de carnicero china está incluida en esta clase. CuCHILLoS aSIÁtICoS tradICIonaLeS (faCetaS de 15 gradoS) El cuchillo japonés tradicional tiene bisel simple y cuenta con un bisel A de fábrica de gran tamaño a lo largo de la sección inferior de la cara frontal de la hoja.
  • Page 56 pasadas alternativas. Tómese alrededor de 4 a 5 segundos para cada pasada de una hoja de 5” (12 cm) de largo. Tómese más tiempo para hojas de mayor longitud y un poco menos para hojas de menor longi- tud. Es posible que la primera vez que afile este tipo de cuchillo deba realizar hasta 10 pares de pasadas (alternando las ranuras izquierda y derecha) hasta volver a colocar en ángulo el filo de una hoja delgada.
  • Page 57 en la Plataforma 1. Amuele en la Plataforma 1 únicamente cuando observe que lleva demasiado tiempo o que requiere demasiadas pasadas en la Plataforma 3 obtener una agudeza de filo como la de una hoja de afeitar. En ese caso, siga la secuencia completa de amolado y asentado/pulido en las Plataformas 1 y 3 según se describió...
  • Page 58 Antes de comenzar a afilar la cuchilla japonesa tradicional, examine cuidadosamente para confirmar que cuenta con la hoja de bisel simple tradicional y para determinar si se trata de la versión para diestros o para zurdos descrita en la página 6, Figura 6. Es esencial que siga atentamente el procedimiento y la secuencia de afilado según se describe a continuación a fin de obtener el filo óptimo para su hoja tradicional.
  • Page 59 reafILado de La HoJa JaponeSa tradICIonaL (para dIeStroS) En general, podrá efectuar rápidamente este proceso siguiendo la secuencia del Paso 2 arriba descrito. De ser necesario, repítalo para obtener el filo de una hoja de afeitar. Cuando no se obtiene un filo agudo al efectuar el reafilado sólo en la Plataforma 3 o si éste se encuentra considerablemente desafilado, deberá...
  • Page 60 paSo 2: aSentado/puLIdo, pLataforma 3 En la Plataforma 3, realice de tres (3) a cuatro (4) pares de pasadas lentas, cada una de aproximadamente 4 segundos, alternando las ranuras izquierda y derecha. Luego de esto, aún en la Plataforma 3, con tres (3) pares de pasadas más rápidas de aproximadamente 1 a 2 segundos, alternando las ranuras izquierda y derecha.
  • Page 61 Dado que las hojas aserradas son estructuras similares a las de un serrucho, los bordes nunca parecerán tan “afilados” como en el caso de un cuchillo de filo liso. Sin embargo, esta estructura dentada puede ser útil, por ejemplo, para romper la cáscara de alimentos de corteza dura o para cortar materiales de papel rígido.
  • Page 62 5. Cuando se afila, el filo de la hoja del cuchillo debe permanecer en contacto con los discos abrasivos mientras se retira de la ranura guía. Para afilar cerca de la punta de una hoja curva, eleve el mango ligeramente mientras aproxima dicha punta, pero sólo lo suficiente para que, mientras se afila, el borde se mantenga en contacto audible con el disco de amolado o asentado.
  • Page 63 mantenImIento normaL No se requiere lubricación para ninguna pieza móvil, motor, cojinetes ni superficies de afilado. No es necesario utilizar agua en las partes abrasivas. La parte exterior de la afiladora puede limpiarse frotando cuidadosamente con un paño húmedo. No utilice detergentes ni sustancias abrasivas. Una vez al año o cuando se necesite, debe eliminar el polvo de metal que se acumula dentro de la afiladora después de repetidos procesos de afilado.
  • Page 64 ® EdgeCraft Corporation 825 Southwood Road, Avondale, PA 19311 U.S.A. Servicio de atención al cliente (800) 342-3255 ó (610) 268-0500 www.chefschoice.com Emsamblado en EE.UU. Este producto puede estar cubierto por una o más patentes EdgeCraft y/o patentes pendientes de aprobación, como se indica en el producto.