Page 2
Informationen zum Vorbild Information about the prototypeü Die ursprünglich für die Österreichischen Bundesbah- The electric locomotive with the significant name „Tau- nen (ÖBB) von der Siemens Krauss-Maffei Lokomo- rus“ was originally designet by Siemens Krauss- Maffei tiven GmbH konstruierte Elektrolokomotive mit dem Locomotives, Inc.
Page 3
Informations concernant le modèle réel Informatie bij het voorbeeld A partir de la locomotive électrique construite à De oorspronkelijk voor Österreichische Bundesbahnen l‘origine, sous l‘appelation significative „Taurus“, par (ÖBB) door Siemens Krauss-Maffei Lokomotiven GmbH Siemens Krauss- Maffei Lokomotiven GmbH pour geconstrueerde elektrische locomotief behoort tot les Chemins de fer Fédéraux Autrichiens (ÖBB), s‘est de EuroSprinter-familie.
Page 4
Funktionen • Ein Betrieb mit gegenpoliger Gleichspannung in Bremsabschitten bei DCC-Betrieb ist mit der • Dieses Trix-Modell ist entsprechend den gesetzli- werksseitigen Einstellung nicht möglich. Ist diese chen Vorschriften voll funk- und fernsehentstört. Eigenschaft gewünscht, so muss auf den konventio- •...
Page 5
Hinweis: Änderungen der mit * gekennzeichneten Einstellungen in der Betriebsart Selectrix führen automatisch auch zu Ände- rungen in der Betriebsart DCC und umgekehrt! Bedeutung Wert DCC ab Werk Wert DCC / Sx Selectrix * Adresse 1 - 127 7 / 7 1 - 99 Anfahrverzögerung 0 - 127...
Page 6
• This locomotive comes from the factory programmed for the digital address „07“ (Selectrix) / „07“ (DCC). • This Trix model complies with the regulations con- • This locomotive with the settings made at the factory cerning suppression of interference with radio and cannot be operated with opposed polarity DC power television reception.
Page 7
Important: Changes in the settings market with ( * ) for the Selectrix mode of operation automatically lead to changes in the DCC mode of operation and versa! Discription DCC Value Selectrix Factory Set- ting, DCC / Sx Value * address 1 - 127 7 / 7 1 - 99...
Page 8
• En cas d‘exploitation numérique DCC, une alimenta- • Ce modèle Trix est protégé l‘émission de parasites radio tion des sections de freinage avec du courant continu et de télévision conformément aux prescriptions légales.
Page 9
Remarque: Toute modification des réglages repérés par un astérisque ( * ) en mode d’exploitation Selectrix entraînera automatiquement une modification dans le mode d’exploitation DCC et vece-versa. Signification Valieur DCC Valieur Selectrix Parm. Usine DCC / Sx Valieur * Adresse 1 - 127 7 / 7 1 - 99...
Page 10
Functies • Het bedrijf met omgepoolde gelijkspanning in afrem- trajecten bij het DCC-bedrijf is, met de fabrieks- • Dit Trix-model is, volgens de geldende voorschriften, instelling, niet mogelijk. Indien deze eigenschap geheel radio- en televisieontstoort. gewenst wordt dan moet afgezien worden van het •...
Page 11
Opmerking: wijzigengen van de met een ( * ) gemerkte instel- lingen in de bedrijfmodus Selectrix leiden automatisch ook tot wijzigingen in de bedrijfsmodus DCC en omgekeerd. Betekenis Waarde DCC Af fabriek Warde Selec- trix * adres 1 - 127 7 / 7 1 - 99 optrekvertraging 0 - 127...
Page 12
Schmierung nach etwa 50 Betriebsstunden Lubricate after about 50 hours of operation Graissage environ toutes les 50 heures de fonctionnement Smeren na ongeveer 50 bedrijfsuren 66625 66626 Reinigung der Lokräder Cleaning the locomotive wheels Nettoyage des roues de locomotive Reiniging van de wielen van de loc 66623...
Page 13
Lokgehäuse abnehmen Removing the locomotive body Enlever la caisse de locomotive Loc-kap verwijderen...
Page 14
Abnehmen der Schaltungsplatine (a+b) Removing the circuit board (a+b) Enlèvement de la platine de commutation (a+b) Verwijderen van de printplaat (a+b) Lampen auswechseln (a+b+c) Drehgestelle auswechseln (d) Replacement of bulbs (a+b+c) Removing the trucks (d) Changer les ampoules (a+b+c) Monter le bogie (d) Verwisselen van lampjes (a+b+c) Draaistellen vervangen (d)
Page 15
Vorsicht beim Ausbau der Leiterplatte: Durch Zug an den Kabeln (rot und schwarz) können der Laut- sprecher oder die Leiterplatte beschädigt werden. Caution when removing the circuit board: The speaker or the circuit board can become damaged by pulling on the wires (red and black). Attention lors du démontage de la platine : Tirer sur les câbles (rouge et noir) risque d’endommager le haut-parleur ou la platine.
Page 16
Motor ausbauen Removing the motor Enlever le mateur Motor uitbouwen...
Page 17
Trix-producten of in or of Trix products was not causal to the defects de ombouw van Trix-producten niet de oorzaak van and/or damage arising, is borne by the person and/or...
Page 20
Im Falle von Reparaturen oder Reklamationen wenden Sie sich bitte an unsere folgende Service-Adresse: Firma Trix Modelleisenbahn GmbH & Co. KG Service Minitrix Trautskirchenerstr. 6/8 90431 Nürnberg Trix Modelleisenbahn GmbH & CO. KG Postfach 4924 107007/0706/SmEf D-90027 Nürnberg Änderungen vorbehalten www.trix.de...