Page 1
TECHNICAL INSTRUCTIONS MANUAL. ELECTRONIC ADJUSTMENT WIRE-FEED UNIT. MANUEL TECHNIQUE D'INSTRUCTIONS. DÉVIDOIRS DE FIL À RÉGLAGE ÉLECTRONIQUE. MANUAL TÉCNICO DE INSTRUÇÕES. DESBOBINADOR DE FIO DE REGULAÇÃO ELECTRÓNICA. D-12 A Ref. 618.00.000 D-20 A Ref. 621.00.000 D-20 AR Ref. 622.00.000 ESTE EQUIPO DEBE SER UTILIZADO POR PROFESIONALES.
1.1. DEVANADORAS D-12 A ; D-20 A ; D-20 AR D-12 A: Devanadora abierta con cubre rollo. Motor de arrastre con dos ruletas engranadas φ40 mm. Control de velocidad de hilo y tensión de soldadura (Fuentes de potencia electrónicas). Posibilidad de incorporar refrigeración.
En caso de que el producto presentase algún defecto en el periodo de garantía, GALA GAR se compromete a repararlo sin cargo adicional alguno, excepto en daños sufridos por el producto resultantes de accidentes, uso inadecuado, mal trato, accesorios inapropiados, servicio no autorizado o modificaciones al producto no realizadas por GALA GAR.
I- Racor agua caliente. (KIT OPCIONAL EN DEVANADORAS D-12 A / D-20 A). Para la conexión rápida del tubo de refrigeración (ROJO) de la pistola. O- Racor salida agua fría. (KIT OPCIONAL EN DEVANADORAS D-12 A / D-20 A). Para la conexión rápida del tubo de refrigeración (AZUL) de la pistola.
D-12 A, D-20 A, D-20 AR. Manual de Instrucciones. 3.1 . RECOMENDACIONES EN EL USO DEL EQUIPO Y SOLDEO. MATERIALES Y GASES. El ajuste de los parámetros de soldadura en los equipos MIG-MAG es una labor más sensible que en los equipos tradicionales de soldadura.
D-12 A, D-20 A, D-20 AR. Manual de Instrucciones. CAPITULO 5. ANOMALÍAS. CAUSAS PROBABLES. SOLUCIONES POSIBLES. SÍNTOMA. ANOMALÍA. CAUSA PROBABLE. SOLUCIÓN POSIBLE. La máquina carece de tensión en alguno o 1.Observar que la tensión en la entrada de la todos sus elementos vitales.
Page 8
D-12 A, D-20 A, D-20 AR. Manual de Instrucciones. SÍNTOMA. ANOMALÍA. CAUSA PROBABLE. SOLUCIÓN POSIBLE. EL INICIO DE LA Se esta realizando labores de punteado con Coloque la toma de masa en el valor de inductancia una toma de inductancia elevada.
D-12 A, D-20 A, D-20 AR. Manual de Instrucciones. CAPITULO 6. MEDIDAS DE SEGURIDAD. La utilización de estos equipos exige en su utilización y mantenimiento un grado máximo de responsabilidad. Lea atentamente este capitulo de seguridad, así como el resto del manual de instrucciones, de ello dependerá...
1.1. WIRE-FEED UNITS D-12 A ; D-20 A ; D-20 AR. D-12 A: Open wire-feed with roll-cover. Drive motor with two geared φ 40 mm rollers. Wire speed and welding voltage control (Electronic power sources). Possibility of incorporating an cooling unit. It can be incorporated into any power source from the GALA INDUSTRIAL line.
GALA GAR. The decision to repair or replace parts or supply a new appliance will depend on the criterion of GALA GAR. All replaced parts and products will be the property of GALA GAR.
J.- Final wire length control. It adjusts the final wire length at the outlet from the torch. I- Hot water connector. (OPTIONAL KIT FOR WIRE-FEED UNITS D-12 A / D-20 A). For rapid connection of (RED) cooling pipe of gun.
D-12 A, D-20 A, D-20 AR. Instructions Manual. 3.1. RECOMMENDATIONS FOR THE USE OF THE EQUIPMENT AND WELDING OPERATION. MATERIALS AND GASES. The adjustment of the welding parameters in the MIG-MAG equipment is a much more sensitive job than in traditional welding equipment. The adjustment depends mainly on: - Welding voltage.
D-12 A, D-20 A, D-20 AR. Instructions Manual. CHAPTER 5. ANOMALIES. PROBABLE CAUSES. POSSIBLE SOLUTIONS. SYMPTOM. ANOMALY. PROBABLE CAUSE. POSSIBLE SOLUTION. The machine has no voltage in one or all its 1. Make sure there is voltage at the entry to the vital elements.
Page 15
D-12 A, D-20 A, D-20 AR. Instructions Manual. SYMPTOM. ANOMALY. PROBABLE CAUSE. POSSIBLE SOLUTION. Spotting jobs are being carried out with high Place the earth tap at the lowest inductance value inductance intake. THE WELDING START IS Aluminium is being welded with a drawing Examine the drawing process.
D-12 A, D-20 A, D-20 AR. Instructions Manual. CHAPTER 6. SAFETY MEASURES. The use of this equipment requires a maximum amount of responsibility with respect to their use and maintenance. Read this safety chapter carefully as well as the rest of the instructions manual. The correct use of the equipment will depend on this.
1.1. DÉVIDOIRS D-12 A ; D-20 A ; D-20 AR D-12 A: Dévidoir ouvert avec couvre-rouleau. Moteur d’entraînement avec deux galets de 40 mm φ. Contrôle de vitesse de fil et tension de soudage. (Sources de puissance électroniques). Possibilité d’intégrer le dispositif de réfrigération.
GALA GAR. La décision de réparer, remplacer des pièces ou fournir un appareil neuf se fera sur critère de GALA GAR. Toutes les pièces et les produits remplacés seront propriété de GALA GAR.
I- Raccord d’eau chaude. (KIT OPTIONNELLE POUR DÉVIDOIRS D-12 A / D-20 A). Pour le branchement rapide du tuyau de refroidissement (ROUGE) du pistolet. O- Raccord de sortie d’eau froide. (KIT OPTIONNELLE POUR DÉVIDOIRS D-12 A / D-20 A). Pour le branchement rapide du tuyau de refroidissement (BLEU) du pistolet.
D-12 A, D-20 A, D-20 AR. Manuel d'Instructions 3.1. RECOMMANDATIONS POUR L’USAGE DE L’ÉQUIPEMENT ET OPÉRATIONS DE SOUDAGE. MATÉRIAUX ET GAZ. Le réglage des paramètres de soudage dans les équipements MIG- MAG est une tâche plus délicate que sur les équipements traditionnels de soudage. Le réglage dépend principalement de : - Tension de soudage.
D-12 A, D-20 A, D-20 AR. Manuel d'Instructions CHAPITRE 5. ANOMALIES. CAUSES PROBABLES. SOLUTIONS POSSIBLES. SYMPTÔMES. ANOMALIES. CAUSE PROBABLE. SOLUTION POSSIBLE. Pas de tension sur les composants de la 1.Vérifier la tension d'entrée de machine. S'il n'y en a PROBLEME GÉNÉRAL.
Page 22
D-12 A, D-20 A, D-20 AR. Manuel d'Instructions SYMPTÔMES. ANOMALIES. CAUSE PROBABLE. SOLUTION POSSIBLE. Des travaux de point sont réalisés avec une Placer la prise de masse sur la valeur d’inductance la prise d’inductance élevée. plus basse. LE DÉBUT DE SOUDAGE EST Des travaux de soudage d’aluminium sont...
D-12 A, D-20 A, D-20 AR. Manuel d'Instructions CHAPITRE 6. MESURES DE SÉCURITÉ. L’utilisation de ces équipements exige lors de l’utilisation et de la maintenance un degré maximum de responsabilité. Lire attentivement ce chapitre sur la sécurité ainsi que le reste du manuel d'instructions. Le bon usage de l'équipement en dépendra.
1.6- Elementos auxiliares: Manorredutor para garrafa de gás, economizador de gás. 1.1. DESBOBINADORES D-12 A; D-20 A; D-20 AR. D-12 A: Desbobinador aberto com cobre rolo. Motor de arrasto com dois roletes engrenados φ40 mm. Controlo de velocidade de fio e tensão de soldadura (Fontes de potência electrónicas). Possibilidade de incorporar refrigeração.
CONDIÇÕES GERAIS DA GARANTIA GALA GAR garante o bom funcionamento contra todo defeito de fabricação do produto GALA INDUSTRIAL D-12 A, D-20 A y D- 20 AR a partir da data de compra (período de garantia) de: •...
Page 26
I- Acoplador água quente. (KIT OPCIONAL EM DESBOBINADORES D-12 A / D-20 A). Para a ligação rápida do tubo de refrigeração (ROJO) da pistola. O- Acoplador saída água fria. (KIT OPCIONAL EM DESBOBINADORES D-12 A / D-20 A). Para a ligação rápida do tubo de refrigeração (AZUL) da pistola.
D-12 A, D-20 A, D-20 AR. Manual de Instruções. 3.1 . RECOMENDAÇÕES PARA O USO DO EQUIPAMENTO E SOLDAGEM. MATERIAIS E GASES. O ajuste dos parâmetros de soldadura nos equipamentos MIG-MAG é um trabalho mais sensível do que nos equipamentos tradicionais de soldadura. A regulação depende principalmente de: - Tensão de soldadura.
D-12 A, D-20 A, D-20 AR. Manual de Instruções. CAPÍTULO 5. ANOMALIAS. CAUSAS PROVÁVEIS. SOLUÇÕES POSSÍVEIS. SINTOMA. ANOMALIA. CAUSA PROVÁVEL. SOLUÇÃO POSSÍVEL. A máquina carece de tensão nalgum ou todos 1. Observar que a tensão na entrada da máquina seus elementos vitais .
Page 29
D-12 A, D-20 A, D-20 AR. Manual de Instruções. SINTOMA. ANOMALIA. CAUSA PROVÁVEL. SOLUÇÃO POSSÍVEL. Se está a realizar trabalhos de ponteado com Coloque a tomada de massa no valor de indutância uma tomada de indutância elevada. más baixo. O INÍCIO DA SOLDADURA Se está...
D-12 A, D-20 A, D-20 AR. Manual de Instruções. CAPÍTULO 6. MEDIDAS DE SEGURANÇA. A utilização destes equipamentos exige na utilização e manutenção um grau máximo de responsabilidade. Leia com atenção este capítulo de segurança, assim como o resto do manual de instruções, de isso dependerá...
D-12 A, D-20 A, D-20 AR. Manual de Instruções. ANEXOS. PLANOS ELÉCTRICOS Y DESPIECES. • DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD PARA EL MARCADO CE. • ESQUEMAS ELÉCTRICOS. • PLANOS DE DESPIECE Y LISTA DE REFERENCIAS. FORMULACIÓN PARA REALIZAR PEDIDOS DE PIEZAS DE REPUESTO: Indique: 1º...
Page 32
FABRICACIÓN Y VENTA DE APARATOS DE SOLDADURA AUTÓGENA, ELÉCTRICA Y CONSTRUCCIONES ELECTROMECÁNICAS. MANUFACTURE AND SALE OF AUTOGENOUS, AND ELECTRIC WELDING APPLIANCES, AND ELECTROMECHANICAL CONSTRUCTIONS. FABRICATION ET VENTE D’APPAREILS DE SOUDAGE AUTOGÈNE, ÉLECTRIQUE ET CONSTRUCTIONS ÉLECTROMÉCANIQUES. FABRICO E VENDA DE APARELHAGENS DE SOLDADURA AUTOGÉNEA, ELÉCTRICA E CONSTRUÇÕES ELECTROMECÂNICAS.