Télécharger Imprimer la page

Milwaukee HEAVY DUTY HD28 MS Notice Originale page 38

Masquer les pouces Voir aussi pour HEAVY DUTY HD28 MS:

Publicité

Večje plošče ustrezno podprite in tako zmanjšajte tveganje za nastanek
povratnega udarca zaradi zataknjenega žaginega lista. Velike plošče se
zaradi lastne teže lahko upognejo, zato jih morate podpreti na obeh straneh,
torej blizu reza in na robu.
Ne uporabljajte topih ali poškodovanih žaginih listov. Žagini listi s topimi
ali napačno poravnanimi zobmi zaradi preozkega reza povzročajo večje
trenje, zatikanje žaginega lista in povratni udarec.
Pred žaganjem trdno privijte nastavitve za globino reza in rezalni kot.
Če se nastavitve med rezanjem spremenijo, se lahko žagin list zatakne in
povzroči povratni udarec.
Še posebno previdni bodite pri »potopnem žaganju« v skrito področje,
na primer v obstoječo steno. Žagin list lahko pri potopnem žaganju skritih
predmetov blokira in povzroči povratni udarec.
Funkcija spodnjega zaščitnega pokrova
Pred vsako uporabo naprave preverite brezhibno zapiranje spodnjega
zaščitnega okrova. Ne uporabljajte žage, če spodnji zaščitni okrov ni
prosto gibljiv in se takoj ne zapre. Spodnjega zaščitnega okrova nikoli
ne zatikajte ali fi ksirajte v odprtem položaju. Če pade žaga nenamerno na
tla, se lahko spodnji zaščitni okrov zvije. Odprite ga z ročico za odmik in se
prepričajte ali je prosto gibljiv. Zaščitni okrov se pri vseh rezalnih kotih in vseh
globinah reza ne sme dotikati niti žaginega lista niti drugih delov žage.
Preglejte delovanje vzmeti za spodnji zaščitni okrov. Če spodnji zaščitni
okrov in vzmeti ne delujejo brezhibno, oddajte napravo v popravilo.
Poškodovani deli, lepljive obloge ali nabiranje ostružkov so vzrok za
upočasnjeno delovanje spodnjega zaščitnega okrova.
Ročno odpiranje spodnjega zaščitnega okrova je dovoljeno samo pri
posebnih rezih, kakršna sta »potopno žaganje in žaganje pod kotom«.
Z ročico za odmik odprite spodnji zaščitni okrov in jo spustite takoj, ko
žagin list prodre v obdelovanec. Pri vseh drugih rezih mora spodnji
zaščitni okrov delovati samodejno.
Ne odlagajte žage na delovno mizo ali na tla, če spodnji zaščitni okrov
ne pokriva žaginega lista. Nezavarovan, vrteč se žagin list premakne žago
v protismeri reza in žaga vse, kar mu je na poti. Upoštevajte čas izteka žage.
NADALJNA VARNOSTNA IN DELOVNA OPOZORILA
Nosite zaščito za sluh. Razvijanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha.
Uporabite zaščitno opremo. Pri delu s strojem vedno nosite zaščitna očala.
Priporočajo se zaščitka oblačila, kot npr. maska za zaščito proti prahu,
zaščitne rokavice, trdno in nedrseče obuvalo, čelada in zaščita za sluh.
Prah, ki nastaja pri delu, je pogosto zdravju škodljiv in naj ne zaide v telo.
Uporabljajte odsesavanje prahu in dodatno nosite primerno masko za zaščito
proti prahu. Prah, ki se usede, temeljito očistite, npr. posesajte.
Listi za žago, ki ne odgovarjajo podatkom o značilnosti v tem navodilu za
uporabo, se ne smejo uporabiti.
Izberite rezanemu materialu ustrezen žagin list.
Uporabljajte le rezila, ki so določena v teh navodilih in.
Dovoljeno število vrtljajev uporabljenega orodja mora biti vsaj tako visoko,
kot je največje število vrtljajev električnega orodja.
Pribor, ki se vrti hitreje od dovoljenega števila vrtljajev, se lahko polomi in
razleti.
Ne uporabljati brusne plošče
V kolikor je prozorno prekritje razpokano ali prelomljeno, ga je potrebno v
pooblaščeni strokovni obratovalnici nemudoma obnoviti. S pokvarjenim ali
manjkajočim prekritjem stroj ne sme obratovati.
Stikala za vklop/izklop pri ročno vodenem obratovanju ne fi ksirajte.
Porabljene nadomestne akumulatorje ne mečite v ogenj ali gospodinjske
odpadke. Vaš trgovec ponuja okolju prijazno odstranitev starih akumulatorjev.
Izmenljivih akumulatorjev ne hranite skupaj s kovinskimi predmeti (nevarnost
kratkega stika).
Izmenljive akumulatorje Berner polnite zgolj s polnilnimi napravami Berner.
Ne polnite akumulatorjev drugih sistemov.
Izmenljivih akumulatorjev in polnilnih aparatov ne odpirajte in jih hranite
samo v suhih prostorih. Zaščitite jih pred mokroto.
Pod ekstremno obremenitvijo ali ob ekstremni temperaturi iz poškodovanega
izmenljivega akumulatorja lahko izteka akumulatorska tekočina. Po stiku z
akumulatorsko tekočino prizadeto mesto takoj izperite z vodo in milom. Po
stiku z očmi takoj najmanj 10 minut dolgo temeljito izpirajte in nemudoma
obiščite zdravnika.
74
SLOVENSKO
Opozorilo! V izogib, s kratkim stikom povzročene nevarnosti požara,
poškodb ali okvar na proizvodu, orodja, izmenljivega akumulatorja ali polnilne
naprave ne potapljajte v tekočine in poskrbite, da ne bo prihajalo do vdora
tekočin v naprave in akumulatorje. Korozivne ali prevodne tekočine, kot so
slana voda, določene kemikalije in belila ali proizvodi, ki le ta vsebujejo, lahko
povzročijo kratek stik.
NAPOTKI ZA DELO
S primerno hitrostjo podajanja se izogibajte pregrevanju zob žaginega lista.
UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO
Žaga za kovino je uporabna za žaganje ravnih rezov v različne vrste kovin
kot npr. kovinski profi li (UniStrut), cevi, suha gradbena stojala, kanali za
kable, aluminijski profi li, pločevina in drugo.
Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z namembnostjo uporabiti samo
za navede namene.
ELEKTRIČNA ZAVORA
Pri izpustu pritisnega stikala se žagin list v ca. 2 sekundah s pomočjo
električne zavore ustavi. Vendar lahko zavora učinkuje tudi zakasnjeno.
Električna zavora včasih ni učinkovita. V kolikor električna zavora pogosteje
ne bi učinkovala, je žago potrebno odnesti v avtoriziran Milwaukee servis.
Žago izvlečemo iz obdelovanca šele po zaustaviti žaginega lista.
CE-IZJAVA O KONFORMNOSTI
Kot proizvajalec izjavljamo na svojo izključno odgovornost, da je izdelek,
opisan pod »Tehnični podatki«, v skladu z vsemi ustreznimi predpisi direktiv
2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/EG in naslednjimi usklajenimi
normativnimi dokumenti:
EN 62841-1:2015
EN 62841-2-5:2014
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:2015
EN IEC 63000:2018
Winnenden,2020-11-21
Alexander Krug
Managing Director
Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
AKUMULATORJI
Izmenljive akumulatorje, ki jih daljši čas niste uporabljali, pred uporabo
naknadno napolnite.
Temperatura nad 50°C zmanjšuje zmogljivost izmenljivega akumulatorja.
Izogibajte se daljšemu segrevanju zaradi sončnih žarkov ali gretja.
Pazite, da ostanejo priključni kontakti na polnilnem aparatu in izmenljivem
akumulatorju čisti.
Za optimalno življenjsko dobo je akumulatorje potrebno po uporabi napolniti
do konca.
Za čim daljšo življensko dobo naj se akumulatorji po napolnitvi vzamejo ven
iz naprave za polnjenje.
Pri skladiščenju akumulatorjev dalj kot 30 dni:
Akumulator
skladiščiti pri 27°C in na suhem.
Akumulator skladiščiti pri
30%-50% stanja polnjenja.
Akumulator spet napolniti vsakih 6
mesecev.
ZAŠČITA PREOBREMENITVE AKUMULATORJA
V primeru preobremenitve akumulatorjev zaradi zelo visoke porabe toka, npr.
ekstremno visokih vrtilnih momentov, zatika svedra, nenadne zaustavitve ali
kratkega stika, električno orodje 2 sekundi brni in se samodejno izklopi.
Za ponoven vklop izpustite tipko stikala in nato znova vklopite.
Pod ekstremnimi obremenitvami se lahko akumulator močno segreje. V tem
primeru se akumulator izklopi.
Za ponovno polnitev in aktiviranje akumulatorja ga je potrebno vstaviti v
polnilec.
TRANSPORT LITIJ-IONSKIH AKUMULATORJEV
Litij-ionski akumulatorji so podvrženi zakonskim določbam transporta
nevarnih snovi.
Transport teh akumulatorjev se mora izvajati upoštevajoč lokalne, nacionalne
in mednarodne predpise in določbe.
• Potrošniki lahko te akumulatorje še nadalje transportirajo po cesti.
• Komercialni transport litij-ionskih akumulatorjev s strani špediterskih
podjetij je podvržen določbam transporta nevarnih snovi. Priprava
odpreme in transporta se lahko vrši izključno s strani ustrezno izšolanih
oseb. Celoten proces je potrebno strokovno spremljati.
Pri transportu akumulatorjev je potrebno upoštevati sledeče točke:
• V izogib kratkim stikom zagotovite, da bodo kontakti zaščiteni in izolirani.
• Bodite pozorni na to, da paket akumulatorja v notranjosti embalaže ne bo
mogel zdrsniti.
• Poškodovanih ali iztekajočih akumulatorjev ni dovoljeno transportirati.
Za nadaljnja navodila se obrnite na vaše špeditersko podjetje.
VZDRŽEVANJE
Pazite na to, da so prezračevalne reže stroja vedno čiste.
Pred nameščanjem ali odstranjevanjem rezila žage se prepričajte, da ste
orodje odklopili z napajanja.
Napravo in zaščitno pripravo čistite s suho krpo. Mnoga čistilna sredstva
poškodujejo umetne mase ali druge izolirane dele. Napravo vzdržujte čisto in
suho kakor tudi prosto uhajajočega olja in masti. Preverite delovanje
ščitnikov. Redno vzdrževanje in čiščenje poskrbita za dolgo življenjsko dobo
in varno rokovanje.
Redno odstranite prah. Odstranite v notranjosti žage nakopičeno žagovino,
kako bi preprečili rizik vnetja
Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne dele.
Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v
Milwaukee servisni službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih
služb).
Po potrebi je mogoče pri vašem servisnem mestu ali neposredno pri
Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,
Germany, naročiti eksplozijsko risbo naprave ob navedbi tipa stroja in na
tablici navedene šestmestne številke.
SIMBOLI
POZOR! OPOZORILO! NEVARNO!
Pred vsemi deli na stroji odstranite izmenljivi akumulator.
Prosimo, da pred uporabo pozorno preberete to navodilo za
uporabo.
Nositi zaščitne rokavice
Nosite zaščito za sluh!
Pri delu s strojem vedno nosite zaščitna očala.
Nosite ustrezno masko proti prahu.
Oprema – ni vsebovana v obsegu dobave, priporočeno
dopolnilo iz programa opreme.
Električnih naprav, baterij/akumulatorjev ni dovoljeno
odstranjevati skupaj z gospodinjskimi odpadki.
Električne naprave in akumulatorje je potrebno zbirati ločeno
in za okolju prijazno odstranitev, oddati podjetju za reciklažo.
Pri krajevnem uradu ali vašem strokovnem prodajalcu se
pozanimajte glede reciklažnih dvorišč in zbirnih mest.
n
Število vrtljajev v prostem teku
0
V
Napetost
Enosmerni tok
Smer vrtenja
Evropska oznaka za združljivost
Britanska oznaka za združljivost
Ukrajinska oznaka za združljivost
Evrazijska oznaka za združljivost
75
SLOVENSKO

Publicité

loading