Télécharger Imprimer la page
Milwaukee M18 FUEL Manuel De L'utilisateur
Milwaukee M18 FUEL Manuel De L'utilisateur

Milwaukee M18 FUEL Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour M18 FUEL:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No. / No de Cat.
3013-20
M18 FUEL™ TELESCOPING POLE SAW
SCIE À LONG MANCHE TÉLESCOPIQUE M18 FUEL™
SIERRA DE PÉRTIGA TELESCÓPICA M18 FUEL™
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M18 FUEL

  • Page 1 MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de Cat. 3013-20 M18 FUEL™ TELESCOPING POLE SAW SCIE À LONG MANCHE TÉLESCOPIQUE M18 FUEL™ SIERRA DE PÉRTIGA TELESCÓPICA M18 FUEL™ WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
  • Page 2 • Remove any adjusting key or wrench before GENERAL POWER TOOL turning the power tool on. A wrench or a key left SAFETY WARNINGS attached to a rotating part of the power tool may Read all safety warnings, instruc- WARNING result in personal injury.
  • Page 3 •When battery is not in use, keep it away from •Always use two hands when operating the pole other metal objects, like paper clips, coins, keys, pruner. Hold the pole pruner with both hands to nails, screws or other small metal objects, that avoid loss of control.
  • Page 4 Do not carry tool with operating instructions or you feel the work is beyond finger on the trigger. Accidental starting can cause your capability; contact Milwaukee Tool or a trained serious personal injury. professional for additional information or training.
  • Page 5 READ AND SAVE ALL SYMBOLOGY INSTRUCTIONS FOR Volts FUTURE USE Direct Current FUNCTIONAL DESCRIPTION No Load Revolutions per Minute (RPM) Safety Alert Symbol Keep tool at least 50' away from electric power lines. Keep bystanders at least 50' away during use. Avoid contact with bar tip Read Operator’s Manual Always wear eye protection and use...
  • Page 6 Installing the Sprocket Clutch Assembly SPECIFICATIONS There are a series of 3 spring washers that must Cat. No............3013-20 be oriented in a specific way for the tool to function Volts .............. 18 DC properly. Battery Type ..........M18™ Charger Type ..........M18™ Spring RPM ............
  • Page 7 Remove battery pack and check freely. chain tension frequently during the first two • If the lubrication system still does not work hours of use. properly, contact a MILWAUKEE service facility. 13. Tighten the guide bar nut securely.
  • Page 8 Transporting Tool •Use a firm grip with your left hand on the hand grip and your right hand on the rear handle so • Carry the tool by the hand grip to WARNING that your body is to the left of the guide bar. avoid accidental starting.
  • Page 9 •During use, right hand holding power tool should not rise above shoulder height. Holding power head higher is difficult to control against kickback forces. •Do not trim trees near electrical wires or buildings. Leave this operation for professionals. •Cut only when visibility and light are adequate for you to see clearly.
  • Page 10 If the saw is damaged, return the tool to a MILWAUKEE service Pull Hook facility for repairs. Use the pull hook to grab the trimmed branches and...
  • Page 11 Return the tool, battery pack, and charger to a MILWAUKEE service facility for repair. After six Left hand cutters months to one year, depending on use, return the tool, battery pack and charger to a MILWAUKEE service facility for inspection.
  • Page 12 round file. Use care not to contact cutter face with Top Plate Filing Angle flat file when adjusting depth gauges. CORRECT INCORRECT Guide Bar Maintenance Top plate filing angle Top plate filing angle When the guide bar shows signs of wear, flip the Less More guide bar from bottom to top on the saw to distribute...
  • Page 13 • Les fiches des outils électriques doivent cor- the inspection and testing of outdoor power equipment products which are found by MILWAUKEE not to be a valid warranty claim. A valid respondre à la prise secteur utilisée. Ne jamais warranty claim must be substantiated by the discovery of defective modifier la fiche, de quelque façon que ce soit.
  • Page 14 •Porter l’équipement de protection individuel •Garder les outils bien affûtés et propres. Des requis. Toujours porter une protection oculaire. outils correctement entretenus et dont les tranchants Selon les conditions, porter aussi un masque anti- sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et poussières, des bottes de sécurité...
  • Page 15 •Cet outil n’a été conçu que pour rogner et élaguer RÈGLES DE SÉCURITÉ du bois. Ne pas utiliser pour abattre d'arbres, pour PARTICULIÈRES CONCERNANT les branches le diamètre est plus que 230 mm LES SCIES À LONG MANCHE (9") ou bien, ou pour couper d'autres matériaux •...
  • Page 16 Chacune de ces deux réactions peut entraîner la manche minimisera la probabilité d’un contact perte de contrôle de l’outil, et causer des blessures accidentel avec la scie à chaîne en mouvement. graves. Ne pas compter exclusivement sur les dis- •Ne pas l’immerger dans l’eau ni vaporiser avec un positifs de sécurité...
  • Page 17 Ne pas utiliser cet outil si vous ne comprenez pas ces instructions d’opération ou si vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel formé pour recevoir plus d’information ou formation. •Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques d’identification.
  • Page 18 PICTOGRAPHIE MONTAGE DE L'OUTIL Ne recharger la batterie AVERTISSEMENT Volts qu’avec le chargeur spéci- fié. Pour les instructions de charge spécifiques, lire le manuel d’utilisation fourni avec le chargeur Courant direct et les batteries. Insertion/Retrait de la batterie Tours-minute á vide (RPM) Pour retirer la batterie, enfoncer les boutons de déverrouillage et la tirer hors de l’outil.
  • Page 19 1. AVERTISSEMENT ! Retirez la batterie pour éviter 7. Enrouler la nouvelle chaîne ou celle qui a été de démarrer l’outil. aiguisée autour du guide-chaîne vers la direction 2. Installer la rondelle pour pignon 1 sur l’arbre de indiquée sur l’outil sortie et s’assurer qu’elle s’assoit sur l’épaule de l’arbre de sortie 3.
  • Page 20 • Si le système de lubrification ne fonctionne pas Boulon la bandoulière. toujours bien, veuillez contacter le centre de 2. Ajuster les clips de la réparations MILWAUKEE. bandoulière pour chang- Transport de l’outil er sa longueur à une • Transporter l’outil par la...
  • Page 21 •Ne jamais abattre un arbre. Ne coupez jamais une bûche ou un membre dont le diamètre est supérieur à la capacité de coupe. Ces coupes nécessitent des techniques avancées et ne doi- vent être effectuées que par des professionnels dûment formés. La réalisation de ces types de coupes peut provoquer des accidents et causer la mort ou des blessures corporelles graves.
  • Page 22 •Ne jamais laisser un enfant utiliser l’outil. Ne jamais laisser quiconque n'ayant pas lu le manuel d'utilisation ou reçu des instructions appropriées concernant la sécurité et l'utilisation correcte de l’outil l’utiliser. •Lors de l’opération de coupure, tenir les autres travailleurs, badauds et animaux domestiques à distance sécuritaire de la zone de travail.
  • Page 23 Élagage Ne jamais tenter de ver- AVERTISSEMENT rouiller la gâchette dans Si les branches à couper AVERTISSEMENT la position de DÉMARRAGE. se trouvent hors de portée de la scie à long manche, confier le travail à un Position de coupe correcte professionnel.
  • Page 24 Retournez votre outil à un centre de service blessures corporelles graves. MILWAUKEE accrédité pour obtenir le service. Après Si la scie à chaîne devient pincée dans du bois : une période pouvant aller de 6 mois à un an, selon 1.
  • Page 25 Affûtage de la chaîne à scie brosse métallique. Un affûtage incorrect de Angle d’affûtage de la plaque supérieure AVERTISSEMENT la chaîne accroît le risque CORRECT INCORRECT de rebond. Angle d’affûtage de Angle d’affûtage de L’utilisation d’une chaîne endommagée peut la plaque supérieure la plaque supérieure causer de blessures graves.
  • Page 26 Retourner l’équipement électrique pour L e s a m i n c i s s e - extérieur à un centre de service en usine MILWAUKEE ou un poste d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Une copie m e n t s e t é...
  • Page 27 Veuillez consulter l’onglet « Trouver un centre de service », dans utilice el sentido común al utilizar una herramienta la section « Pièces et service » du site web de MILWAUKEE, à l’adresse www.milwaukeetool.com, ou composer le 1.800.SAWDUST eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica (1.800.729.3878) afin de trouver le centre de service le plus proche...
  • Page 28 niños y no permita que personas que no estén MANTENIMIENTO familiarizadas con la herramienta eléctrica o con •Lleve su herramienta eléctrica a servicio con un estas instrucciones la utilicen. Las herramientas técnico calificado que use únicamente piezas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios sin de reemplazo idénticas.
  • Page 29 holgada. No utilice pantalones cortos, sandalias ni Cualquiera de estas dos reacciones puede causar opere descalzo. que pierda el control de la herramienta, lo cual podría •Mantenga a la gente alrededor a una distancia de provocar una lesión personal grave. No dependa por lo menos 15 m (50') durante el uso.
  • Page 30 Guarde la herramienta o si considera que el trabajo a realizar supera sus en el interior. capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con •No almacene la herramienta eléctrica en, o cerca un profesional capacitado para recibir capacitación de fertilizantes o químicos.
  • Page 31 DESCRIPCION FUNCIONAL SIMBOLOGÍA Volts Corriente continua Revoluciones por minuto sin carga (RPM) Símbolo de alerta de seguridad. Mantenga la herramienta al menos 15 m (50') alejada de las líneas de corriente eléctrica. Mantenga a la gente alrededor a una distancia de por lo menos 15 m (50') durante el uso.
  • Page 32 ENSAMBLAJE Arandela de Tuerca Arandela de presión 3 Recargue la batería sólo con de piñón ADVERTENCIA presión 2 el cargador especificado Arandela de para ella. Para instrucciones específicas sobre presión 1 cómo cargar, lea el manual del operador sumin- istrado con su cargador y la batería. Guía de Como se inserta/quita la batería en la plástico...
  • Page 33 4. Afloje la cadena girando el tornillo para tensar • No tense de más la cadena; el exceso de ten- la cadena hacia la izquierda con la herramienta sión provocará el desgaste excesivo y reducirá de ajuste. la vida de la cadena, además podría dañar la 5.
  • Page 34 • Si el sistema de lubricación todavía no funciona "Contragolpe" para más información acerca de correctamente, comuníquese con una instalación instrucciones de seguridad importantes que le de servicio MILWAUKEE. permitan evitar el riesgo de contragolpe. •Siempre use protección para los ojos con pro- Transportar la herramienta tectores laterales, además de protección para...
  • Page 35 inestable. Puede perder el control de la her- a mantener el control de la herramienta si se pro- ramienta, provocando lesiones graves. duce un retroceso brusco. •Nunca tire un árbol. Nunca corte un tronco o una extremidad que tenga un diámetro mayor que la capacidad de corte.
  • Page 36 •Al cortar, mantenga a todos –ayudantes, personas Nunca intente bloquear del ADVERTENCIA alrededor, niños y animales– a una distancia segura gatillo en la posición de del área de corte. Los árboles no deben podarse ENCENDIDO. de ninguna manera que pueda poner en peligro a Postura correcta para cortar cualquier persona, golpee alguna línea eléctrica o dañe alguna propiedad.
  • Page 37 árbol. arla. Si la sierra presenta daños, devuelva la her- Desramado ramienta a un centro de servicio de MILWAUKEE para que la reparen. Corte las ramas de una en una y deje las ramas de soporte debajo del árbol hasta que se corte el tronco.
  • Page 38 Si aun asi la herramienta no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. Cortadores derechos Cadena y barra Después de algunas horas de Orificio de...
  • Page 39 esta. Ocasionalmente retire los restos de limado de de profundidad están dis- la lima con un cepillo de cerdas de acero. ponibles en tamaños de Restaure 0,5 mm a 0,9 mm (0,020" a Ángulo de limado de la placa superior a su 0,035").
  • Page 40 CENTRO DE SERVICIO Y ATENCIÓN MILWAUKEE no cubre los cargos por flete o mano de obra relacio- Llame al 55 4160-3547 nados con la inspección y el análisis de los productos eléctricos para...

Ce manuel est également adapté pour:

3013-20