proveer más apoyo.
PARTS LIST • LISTE DES PIÉCES • LISTA DE PARTES
7. Para instalar los lentes de colores, simplements oprima el lente
desceado contra el anillo externo frontal como lo demuestra la
ilustracion, hacer girar los lentes en el sentido de las aqujas del reloj
hasta que esta cómodo. NOTA: Los lentes de colores solo instalar
con el biselado que llevar ventaja revestimiento ausente la lámpara
(Figura 1). No quite el lente claro de vidrio.
8. NO permita que la unidad se congele. Esto puede causar
resquebrajamiento o distorsión y puede destruir la unidad o causar
problemas de sequridad.
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
!ASEGURESE DE QUE LA LAMPARA ESTE DESCONECTADA DE LA
FUENTE
DE
ENERGIA
OPERACIONES DE MANTENIMIENTO O DE EXTRAER CUALQUIER
COMPONENTE!
PRECAUCION: No extraiga el dispositivo contra tirones (tuerca
hexagonal). Esto dañara el sellado y posiblemente ocasione
filtraciones.
NOTA: No se requieren herramientas para el mantenimiento de
la lámpara.
Item/Repere/Articulo 5, P/N 170758
Mounting Bracket Kit
(Includes all brackets
shown plus hardware)
Ensemble de support de montage
(Tous les supports et la
quincaillerie sont compris)
Juego de soporte de montaje
(Incluye todos los soportes mostra-
dos más el hardware)
1/2" or 1" Pipe
Tuyau de 1/2 ou 1 po
Tubo de 1/2" ó 1"
Transformer for LVT-60-PW (not shown)
Transformateur pour le modèle LVT-60-PW (non illustré)
Transformador para modelo LVT-60-PW (no se muestra)
P/N 950886
ADVERTENCIA
ANTES
DE
INTENTAR
Item/Repere/Articulo 2, P/N 924135
Quantity/Quantité/Cantidad 1
1/2" or 1" Mounting Bracket
Attache de montage de 1/2 ou de 1 po
Soporte de montaje de 1/2" ó 1"
FIGURE 1 • FIGURE 1 • FIGURA 1
1. SUSTITUCION DEL FOCO:
a. Destornílle el anillo externo haciéndolo girar en dirección contraria
a las agujas del reloj. Luego extraiga el lente y el sello de silicona.
b. Retire el foco. CUIDADO: el foco y el reflector son una sola pieza.
NO tire del foco propiamente dicho. Tire sólo del reflector.
c. Para instalar el foco, simplemente enchufe el foco en el tomacor-
rientes como se demuestra en ia ilustración. NO toque los focos
halógenos nuevos. Sólo toque el reflector. El tocar el foco puede
acortar la vida del foco.
d. Asegúrese de que el sello de silicona esté limpio y en buenas
condiciones. Vuelva a colocar el anillo externo y el lente.
e. Vuelva a colocar el anillo externo. NO use ninguna herramienta.
Ajuste el anillo externo hasta que la oreja del anillo toque la varilla
de montaje de la armazón de la lámpara.
CUIDADO:
HUMEDAD DENTRO DE LA LAMPARA ANTES DE VOLVER A
EFECTUAR
ENSAMBLARLA.
2. LIMPIEZA: el lente requiere limpieza periódica. Simpiemente frote el
exterior del lente con un trapo suave. NO use abrasivos. Eso puede
dañar el lente. CUIDADO: si se desarma la lámpara para su limpieza.
asegurese de que la armazón de la lámpara no sea sumergida
en agua. Esto permitirá que entre aqua en el cable, lo cual puede
ocasionar un peligro eléctrico.
O-ring , silicone
Joint torique, silicone
Anillo O, silicona
Surface Mounting Bracket
(mounting screws not included)
Attache de Montage en Surface
(vis de montage non comprises)
Soporte de Montaje Superficial
(tornillos de montaje no incluidos)
3
ASEGURESE
DE
OUE
Beveled Edge
Bord Beseauté
Borde Biselado
Item/Repere/Articulo 4, P/N 570702
Colored Lens Kit (red, blue, green, and yellow)
Ensemble de lentilles colorées (rouge, bleu,
vert, et jaune )
Juego de lentes coloreados (rojo, azul, verde,
y amarillento)
Item/Repere/Articulo 6, P/N 170751
Outer ring
Bague extérieure
Anillo externo
Quantity/Quantité/Cantidad 1
Item/Repere/Articulo 3, P/N 170756
Glass lens
Lentille en verre
Lente de vidrio
Quantity/Quantité/Cantidad 1
Item/Repere/Articulo 1, P/N 566528
Halogen lamp
Ampoule, halogène
Foco, halógena
Quantity/Quantité/Cantidad 1
NO
HAYA
AGUA
Nl