Télécharger Imprimer la page

Vitris Portavant G 120 Notice De Montage page 24

Portes vitrées coulissantes
Masquer les pouces Voir aussi pour Portavant G 120:

Publicité

Endmontage / Completing the installation / Montage fi nal / Montage voltooien / Montaggio fi nale / Montaje fi nal
Montage und Einstellen des Aktivators / Installation and adjustment of the activator / Montage et réglage de l'activateur /
Monteren en instellen van de activator / Montaggio e regolazione dell'attivatore / Montaje y regulación del activador
Aktivator (A) und 1 Distanzplatte (B) montieren.
Tür vorsichtig schließen und wieder öffnen.
>
Wird der Dämpfer beim Öffnen der Tür gespannt und
I
der Aktivator schleift nicht am Dämpfergehäuse =
Einstellung korrekt
>
Wird der Dämpfer nicht gespannt – weiter mit III.
>
Schleift der Aktivator am Dämpfergehäuse – weiter
mit II.
II
Aktivator (A) ohne Distanzplatte (B) montieren.
Tür vorsichtig schließen und wieder öffnen.
>
Wird der Dämpfer beim Öffnen der Tür gespannt =
Einstellung korrekt
III
Aktivator (A) mit 2 Distanzplatten (B) montieren.
Tür vorsichtig schließen und wieder öffnen.
>
Wird der Dämpfer beim Öffnen der Tür gespannt =
Einstellung korrekt
24
10/2020
Installation of the activator (A) with 1 spacer plate (B).
Close door carefully and reopen.
>
The cushioning system is tensioned when door opens
I
and the activator doesn't scrape along the cushioning
system housing = adjustment correct
>
If the cushioning system is not tensioned – continue
with III.
>
If the activator scrapes along the cushioning system
housing – continue with II.
II
Installation of the activator (A) without spacer plate (B).
Close door carefully and reopen.
>
The cushioning system is tensioned when door
opens = adjustment correct
III
Installation of the activator (A) with 2 spacer plates (B).
Close door carefully and reopen.
>
The cushioning system is tensioned when door
opens = adjustment correct
MA 22.1.1 + 2
Portavant G 120

Publicité

loading