O N D U L EU R S (AS I) + R ÉG U L AT EU R S - R ED U C T EU R S D E F LU X LU M I N EU X + S O U R C ES D 'A L I M EN TAT I O N + C O N V ER T I S S EU R S S TAT I Q U ES + C O N V ER T I S S EU R S PH OTOVO LTA Ï Q U ES + M I C R OT U R B I N ES + R ÉG U L AT EU R S D E T EN S I O N
Sommaire des Matières pour Salicru SPS ADVANCE Serie
Page 1
O N D U L EU R S (AS I) + R ÉG U L AT EU R S - R ED U C T EU R S D E F LU X LU M I N EU X + S O U R C ES D ’A L I M EN TAT I O N + C O N V ER T I S S EU R S S TAT I Q U ES + C O N V ER T I S S EU R S PH OTOVO LTA Ï Q U ES + M I C R OT U R B I N ES + R ÉG U L AT EU R S D E T EN S I O N ONDULEURS Série SPS ADVANCE MANUEL D’UTILISATEUR...
Page 3
Modèles 1500 / 2000 VA 5.9.2. Modèle 3000 VA 5.10. Ports de communication 5.10.1. RS232 + Optocoupleurs 5.10.2. Port USB: Protocole HID 5.10.3. Interface AS400 (Optionnel). Non disponible dans des modèles inférieurs à 1500 VA 5.11. Installation du logiciel SALICRU...
Page 4
Préservation de l’environnement: La présence de SALICRU ou à du personnel qualifié expressé- de ce symbole sur le produit ou la documentation ment agréé. jointe indique que, au terme de sa vie utile, il ne ...
Page 5
ISO 9001 et ISO 14001 et aussi pour nos Client et Parts Intéressées. De la même manière, la Direction de SALICRU est engagé avec le développement et amélioration du Système de Gestion de la Qualité et Environnement, à travers: • La communication à...
Page 6
DESCRIPTION Description • Caractéristiques: Contrôle par microprocesseur d’haute fiabilité. Dessin d’haute fréquence. Régulateur à technologie «boost» et «buck». Cette série est un ONDULEUR compact de sortie sinusoï- dale pure, et a été dessiné pour des applications comme ...
Page 7
«mode de tension de sortie» un par un. sion d’alimentation. Pas 3 : En appuyant sur le bouton «ENTER» pen- dant plus de 3 secondes, l’ONDULEUR sera confi- guré dans le «mode de tension de sortie». SALICRU...
Page 8
PRÉSENTATION DU SYSTÈME Symbole Batterie. 12. Symbole Code du défaut : Quand l’ONDULEUR tombe en panne, le symbole LCD correspondant s’illu- Le symbole indique que la batterie est mine pour montrer le type de défaut. dans mode de charge. ...
Page 9
Condition Alarme Mode décharge (Défaut secteur) Bip toutes les quatre secondes Batterie basse Bip toutes les secondes Défaut ONDULEUR Bip continu Surcharge Bip toutes les secondes Changement de batteries Bip toutes les secondes Tableau 2. Fréquence avis alarmes SALICRU...
Page 10
PRÉSENTATION DU SYSTÈME 4.4. Panneau arrière 4.4.1. Modèles 750 / 1000 VA 1000-LV 750-LV 1000-HV 750-HV Fig. 8. Vue des modèles de 750 et 1000 VA Fonction Modèle LV (110/120/127Vac) Modèle HV (220/230/240Vac) Modem / Protection contra des transitoires RS232 / Interface à relais Port USB Câble entrée AC Entrée &...
Page 11
Sortie AC Entrée AC Modem / Protection contre des transitoires Fusible entrée Câble secteur entrée Slot SNMP ou AS400 Connecteur batterie externe Port USB RS232 / Interface à relais Tableau 5. Description panneau arrière des modèles LV et HV SALICRU...
Page 12
INSTALLATION Installation 5.5. Fonction démarrage en froid La fonction démarrage en froid permet démarrer l’ONDU- LEUR sans la présence du secteur et avec la batterie com- plètement chargée. N’appuyez que sur le bouton On/Off 5.1. En inspectant l’équipement pour mettre en marche l’ONDULEUR. Inspectez l’ONDULEUR une fois reçu.
Page 13
Fig. 20. Placement des supports latéraux posez les deux supports convenablement. Installer fortement les guides de montage à la boîte de l’ONDULEUR avec les vis fournis. Fig. 21. Installation des guides de montage Fig. 18. Vue du premier pas de la configuration SALICRU...
Page 14
INSTALLATION Placez l’ONDULEUR dans l’espace réservé de l’ar- Desserrer les vis et enlever les couvercles des moire rack et le fixer dans le même. module ONDULEUR et Batteries. Fig. 25. Enlèvement des vis et couvercles d. Étirer des deux couvercles dans la direction mon- trée dans la suivante figure.
Page 15
Désactiver l’interrupteur E.P.O. externe et redémarrer l’ONDULEUR. Fig. 32. Deux modules batterie dans format rack Le kit de montage rack pour la connexion des mo- dules ONDULEUR - Batterie et Batterie - Batterie est différent. Contactez avec le distributeur pour plus de détails. SALICRU...
Page 16
INSTALLATION 5.9. Procédure d’installation de 5.9.1.2. Connexion de batteries additionnelles dans le format tour batteries additionnelles Les modèles 1500/2000 VA et 3000 VA disposent d’un connecteur pour des batteries externes qui permet aug- menter le temps d’autonomie. Les modèles 1500/2000 VA ne disposent pas de batteries internes, tandis que dans le 3000 VA sont incluses.
Page 17
Pin# Description l’horloge. Défaut SAI Sortie Alarme général Sortie Batterie basse Sortie OND. On Sortie Défaut ligne Sortie Commun Entrée Tableau 7. Pin-out du connecteur DB9 et sa fonction SALICRU...
Page 18
MAINTENANCE, GARANTIE ET SERVICE Maintenance, 6.2. Remplacement de batteries Garantie et Service Quand l’indicateur de panne des batteries s’allume et l’alarme acoustique sonne continuellement, la batterie nécessite être remplacée. Vérifiez la connexion de batteries ou contactez avec le distributeur local afin d’ac- quérir des batteries nouvelles.
Page 19
Fermez et réinstallez le panneau frontal. Fig. 43. Extraction de la batterie Placez la nouvelle batterie dans le module de batteries. Reconnectez le câble de batteries et vissez le support qui les fixe. Fermez et réinstallez le panneau frontal du module de batteries. SALICRU...
Page 20
12 mois à compter batteries. de sa mise en marche confiée au personnel de SALICRU ou à du personnel expressément agréé, ou pour une pé- riode de 18 mois à compter de sa sortie d’usine, le premier délai écoulé...
Page 21
Exclus les matériels et les batteries en cas d’une réparation. À partir de la fin de la garantie, SALICRU, S.A., en s’adap- Indice m. Indique l’inclusion des matériaux. tant aux nécessités des clients, dispose de différentes mo- ...
Page 22
ANNEXES Annexes 7.1. Caractéristiques techniques MODÈLE 750 / 1000 VA 1500 / 2000 VA 3000 VA CAPACITÉ Varies 500 / 700 W 1050 / 1340 W 2100 W ENTRÉE Tension 110 / 120 / 127 Vac o 220 / 230 / 240 Vac Marge de Marge de tension 0-160 Vac o 0-300 Vac...
Page 24
Avda. de la Serra, 100 08460 Palautordera BARCELONA Tel. +34 93 848 24 00 902 48 24 00 Fax. +34 94 848 11 51 comercial@salicru.com Tel. (S.S.T.) 902 48 24 01 Fax. (S.S.T.) +34 848 22 05 sst@salicru.com SALICRU.COM DÉLÉGATIONS ET SERVICES et SUPPORT TECHNIQUE (S.S.T.)