Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATEUR
MANUAL DE USUARIO
BENUTZERHANDBUCH
MANUAL D'USUARI
MANUAL DE USUÁRIO
USER MANUAL
SISTEMAS DE ALIMENTACIÓN ININTERRUMPIDA DC (SAI)
SISTEMES D'ALIMENTACIÓ ININTERROMPUDA DC (SAI)
UNINTERRUPTIBLE DC POWER SUPPLY (UPS) SYSTEMS
SYSTÈMES D'ALIMENTATION ININTERROMPUE DC (ONDULEURS)
UNTERBRECHUNGSFREIEN DC-STROMVERSORGUNGSANLAGEN (USV)
SISTEMAS DE ALIMENTAÇÃO ININTERRUPTA DC (UPS)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Salicru SPS NET

  • Page 1 MANUEL D'UTILISATEUR MANUAL DE USUARIO BENUTZERHANDBUCH MANUAL D'USUARI MANUAL DE USUÁRIO USER MANUAL SISTEMAS DE ALIMENTACIÓN ININTERRUMPIDA DC (SAI) SISTEMES D'ALIMENTACIÓ ININTERROMPUDA DC (SAI) UNINTERRUPTIBLE DC POWER SUPPLY (UPS) SYSTEMS SYSTÈMES D’ALIMENTATION ININTERROMPUE DC (ONDULEURS) UNTERBRECHUNGSFREIEN DC-STROMVERSORGUNGSANLAGEN (USV) SISTEMAS DE ALIMENTAÇÃO ININTERRUPTA DC (UPS)
  • Page 2 SALICRU...
  • Page 3: Table Des Matières

    MANUAL DE USUARIO Índice general ESPAÑOL 1. IMPORTANTES ADVERTENCIAS DE SISTEMAS DE ALIMENTACIÓN SEGURIDAD. ININTERRUMPIDA (SAI) 2. MEDIO AMBIENTE 3. CONTENIDO DEL EMBALAJE. 4. PRESENTACIÓN. 5. INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA. 6. APLICACIONES. 7. REMPLAZO DE LA BATERÍA Y MANTENIMIENTO. 8.
  • Page 4: Importantes Advertencias De Seguridad

    1. IMPORTANTES ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD. En las siguientes figuras se muestra el contenido del embalaje: Para operar con seguridad el SPS NET, leer y seguir todas las instrucciones cuidadosamente. Leer este manual completa- mente antes de proceder al desembalaje, instalación u opera- ción.
  • Page 5: Instalación Y Puesta En Marcha

    5. INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA.  Operación del botón On/Off • Puesta en marcha del SPS NET con red AC presente: el ˆ Inspeccionar la unidad antes de proceder a su instala- SPS NET arranca automáticamente. ción. Confirmar que ningún ítem está dañado.
  • Page 6: Remplazo De La Batería Ymantenimiento

    De lo contrario, el SPS NET podría resultar SALIDA DC dañado. Tensión 12 V DC ± 5% El SPS NET debería cargarse cada seis meses si ha per- Potencia nominal 12 W ( 1 A.) manecido en desuso durante mucho tiempo. Potencia máxima 25 W (2,1 A.)
  • Page 7 MANUAL D'USUARI Índex general CATALÀ 1. IMPORTANTS ADVERTIMENTS DE SISTEMES D'ALIMENTACIÓ SEGURETAT. ININTERROMPUDA (SAI) 2. MEDI AMBIENT. 3. CONTINGUT DE L'EMBALATGE. 4. PRESENTACIÓ. 5. INSTAL·LACIÓ I POSADA EN MARXA. 6. APLICACIONS. 7. REEMPLAÇAMENT DE LA BATERIA I MANTENIMENT. 8. SOLUCIÓ DE PROBLEMES. 9.
  • Page 8 1. IMPORTANTS ADVERTIMENTS DE SEGURETAT. En les següents figures es mostra el contingut de l'embalatge: Per operar amb seguretat el SPS NET, llegir i seguir amb cura totes les instruccions. Llegir aquest manual completament abans de procedir al desembalatge, instal·lació i operació.
  • Page 9 ˆ Inspeccionar la unitat abans de procedir a l'instal·lació. prémer i mantenir el botó durant 3 segons. Confirmar que cap ítem és malmès. Reinici del SPS NET en mode error: prémer el botó du- ˆ Posicionament. • rant 10 segons i deixar-lo anar.
  • Page 10 En cas contrari, el SPS NET podria resultar malmès. Tensió 12 V DC ± 5% El SPS NET hauria de carregar-se cada sis mesos si ha Potencia nominal 12 W ( 1 A.) estat en desús durant molt de temps.
  • Page 11 USER MANUAL General Index ENGLISH 1. IMPORTANT SAFETY NOTICE. UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLY 2. ENVIRONMENT (UPS) SYSTEMS 3. CONTENTS OF THE PACKAGE. 4. PRESENTATION. 5. INSTALLATION AND START-UP. 6. APPLICATIONS. 7. REPLACING THE BATTERY AND MAINTENANCE. 8. TROUBLESHOOTING. 9. SPECIFICATIONS. MANUAL DE USUARIO SPS.NET SISTEMAS DE ALIMENTACION ININTERRUMPIDA (SAI)
  • Page 12: Important Safety Notice

    1. IMPORTANT SAFETY NOTICE. The following figures show the contents of the package: To operate the SPS NET safely, carefully read and follow all of the instructions. Read this manual completely before unpacking, installing or operating the device. Keep this quick guide for future reference.
  • Page 13: Installation And Start-Up

    Placement. • Turning off the SPS NET in Battery mode: press and The SPS NET can be used free-standing or hung on the wall ˆ hold the button for 6 seconds to turn off the SPS NET using the rear screw slots provided for this purpose, as and prevent a deep discharge of the battery.
  • Page 14: Replacing The Battery And Maintenance

    Check that the battery terminals have been inserted correctly. DC OUTPUT Otherwise the SPS NET could be damaged. Voltage 12 V DC ± 5% The SPS NET should be charged every six months if it is Rated power 12 W ( 1 A) not in use. Maximum power 25 W (2.1 A)
  • Page 15 MANUEL D'UTILISATEUR Index général FRANÇAIS 1. AVERTISSEMENTS IMPORTANTS POUR LA SYSTÈMES D’ALIMENTATION SÉCURITÉ. ININTERROMPUE (ONDULEURS) 2. ENVIRONNEMENT. 3. CONTENU DE L’EMBALLAGE. 4. PRÉSENTATION. 5. INSTALLATION ET MISE EN MARCHE. 6. UTILISATIONS. 7. REMPLACEMENT ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE. 8. DÉPANNAGE. 9.
  • Page 16: Avertissements Importants Pour La Sécurité

    Ne pas utiliser ni laisser la batterie ou le dispositif dans des • conditions de température très élevée (par exemple, fort SPS NET rayonnement solaire direct ou à l’intérieur d’un véhicule exposé à une chaleur extrême). Dans le cas contraire, cela peut entraîner des risques de surchauffe et, par conséquent, provoquer un incendie,...
  • Page 17: Installation Et Mise En Marche

    % de charge. 6. UTILISATIONS. Le SPS NET a été conçu pour fournir un apport d’énergie d’ur- gence pour tout type de système d’alimentation en continu (CC), tel que les routeurs, les modems, les systèmes VOIP de télé- phonie, les systèmes de surveillance, les alarmes, les contrôles...
  • Page 18: Remplacement Et Entretien De La Batterie

    SORTIE CC sérés. Dans le cas contraire, le SPS NET pourrait s’endommager. Tension 12 V DC ± 5 % Le SPS NET devrait être rechargé tous les six mois s’il Puissance nominale 12 W (1 A.) n’a pas été utilisé durant longtemps.
  • Page 19 BENUTZERHANDBUCH Allgemeines Verzeichnis DEUTSCHE 1. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE. UNTERBRECHUNGSFREIEN 2. UMWELT. STROMVERSORGUNGSANLAGEN 3. INHALT DER VERPACKUNG. (USV) 4. AUSFÜHRUNG. 5. INSTALLATION UND INBETRIEBSETZUNG. 6. ANWENDUNGEN. 7. AUSTAUSCH DER BATTERIE UND WARTUNG. 8. FEHLERBEHEBUNG. 9. SPEZIFIKATIONEN. MANUAL DE USUARIO SPS.NET SISTEMAS DE ALIMENTACION ININTERRUMPIDA (SAI)
  • Page 20 3. INHALT DER VERPACKUNG. 1. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE. Um die USV der Serie SPS NET sicher zu betreiben, lesen und Die folgenden Abbildungen zeigen den Inhalt der Verpackung: befolgen Sie alle Anweisungen sorgfältig. Lesen Sie dieses Handbuch vollständig durch, bevor Sie die USV auspacken, ins- tallieren oder in Betrieb nehmen.
  • Page 21 ˆ Positionierung. • Sie die Taste 10 Sekunden lang und lassen Sie sie Die SPS NET kann frei positioniert oder mit Hilfe der dafür anschließend los. vorgesehenen rückseitigen Bohrungen an der Wand aufge- Ausschalten des SPS NET im Batterie-Modus: drücken hängt werden, wie in der nachfolgenden Abbildung darge-...
  • Page 22 Überprüfen Sie, ob die Batteriepole korrekt eingesetzt sind. An- DC-AUSGANG derenfalls kann die SPS NET beschädigt werden. Spannung 12 V DC ± 5 % Die SPS NET sollte alle sechs Monate geladen werden, Nennleistung 12 W (1 A) wenn sie lange Zeit nicht benutzt wurde. Maximale Leistung 25 W (2,1 A) Übertragungszeit...
  • Page 23 MANUAL DE USUÁRIO Índice geral PORTUGUÊS 1. ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA SISTEMAS DE ALIMENTAÇÃO IMPORTANTES. ININTERRUPTA (UPS) 2. MEIO AMBIENTE. 3. CONTEÚDO DA EMBALAGEM. 4. APRESENTAÇÃO. 5. INSTALAÇÃO E COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO. 6. APLICAÇÕES. 7. SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA E MANUTENÇÃO. 8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS. 9.
  • Page 24: Advertências De Segurança Importantes

    3. CONTEÚDO DA EMBALAGEM. IMPORTANTES. As seguintes figuras mostram o conteúdo da embalagem: Para manobrar em segurança o SPS NET, ler e seguir todas as instruções cuidadosamente. Ler este manual completamente antes de proceder à desembalagem, instalação ou operação. Guardar este guia rápido para consulta futura.
  • Page 25: Instalação E Colocação Em Funcionamento

    Se a bateria não estiver completamente O primeiro LED é bicolor (verde FAULT ou vermelho) e indica o estado carregada, o SPS NET irá carregá-la e o LED verde irá ficar da operação. Os restantes três intermitente. LED são verdes.
  • Page 26: Substituição Da Bateria Emanutenção

    Função Cold-Start Verifique se os terminais da bateria foram inseridos correta- SAÍDA CC mente. Caso contrário, o SPS NET pode ficar danificado. Tensão 12 V CC ± 5 % O SPS NET deve ser carregado semestralmente se tiver Potência nominal...
  • Page 27  : ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................MANUAL DE USUARIO SPS.NET SISTEMAS DE ALIMENTACION ININTERRUMPIDA (SAI)
  • Page 28 REF. EL174C50 REV. C CÓDIGO 401* Avda. de la Serra 100 08460 Palautordera BARCELONA Tel. +34 93 848 24 00 services@salicru.com SALICRU.COM La red de servicio y soporte técnico (S.S.T.), la red comercial y la información sobre la garantía está disponible en nuestro sitio web: www.salicru.com...

Table des Matières