Table des matières Table of Contents Important safety recommendations 1 - Recommandations importantes de sécurité Product Description 2 - Description du produit Handles assembly 3 - Montage des poignées 4 - Remplacement du joint How to replace the seal Instructions for use 5 - Instructions d’utilisation Precautions to be taken 6 - Précautions d’utilisation...
- Remplacez le joint régulièrement et utilisez exclusivement des pièces détachées de - Pour la cuisson d’aliments pâteux, secouez légèrement l’autocuiseur après la marque SITRAM identiques aux pièces d’origine. Seuls la cuve et le couvercle de cet décompression et avant d’ouvrir le couvercle. Vous éviterez ainsi les projections dues autocuiseur SITRAM sont compatibles.
Tous nos autocuiseurs sont fabriqués en acier inoxydable 18/10. 1 – Vis de la poignée supérieure Chaque pièce doit touj o urs être remplacée par un composant Sitraclassic d’ o rigine. 2 – Poignée supérieure en Bakélite Nous vous recommandons de remplacer le j o int tous les ans.
5 - Instructions d’utilisation – Cuisson sous pression 3 - Montage des poignées - Ne placez pas l’autocuiseur dans un four chaud. Pour faciliter le conditionnement et le transport, l’autocuiseur n’est pas livré avec les - N’utilisez jamais l’autocuiseur en mode sous pression pour faire frire ou sauter des poignées montées.
Page 7
7 – Placez le régulateur sur son axe en le tournant doucement pour vérifier sa bonne position. Fig. 5 8 – La cuisson démarre lorsque que le régulateur commence à tourner. Réduisez alors la puissance de chauffe. Pour maintenir l’autocuiseur sous pression, le régulateur doit simplement tourner progressivement et libérer un petit jet de vapeur.
6 - Précautions d’utilisation du régulateur en cas de surpression – en cas de dysfonctionnement du régulateur - Premier dispositif : la soupape de sécurité libère l’excédent de pression Ne remplissez pas l’autocuiseur au delà des 2/3 de sa capacité. - Second dispositif : une petite quantité...
- N’utilisez jamais un produit abrasif ou une éponge métallique. Avant de placer l’appareil sur une surface sensible (par exemple une plaque de - N’utilisez pas de lessive ni de produits chlorés. cuisson), veillez à ce que le fond de l’appareil soit parfaitement propre. - Pour éliminer les odeurs dans l’autocuiseur, faites bouillir du vinaigre jusqu’à...
8 - Cas pratiques - Questions Réponses Mon appareil ne fait pas de pression. Pour quelle raison ? - La puissance de chauffe n’est pas adaptée : vous devez l’augmenter. - Il n’y a pas assez de liquide : ajoutez de l’eau. - Le régulateur n’est pas bien positionné...
60 min a subit des modifications ou en cas d’utilisation de pièces détachées non agréées sav@sitram.fr Rôti (1Kg) 13 min par SITRAM. MOUTON Pour bénéficier de la garantie, adressez-vous à un centre de service après-vente Blanquette 25 min 25 min Pieds muni de votre preuve d’achat.
• Overfi l l i n g the pressure cooker i s l i k el y to bl o ck the safety devi c es and create i n ternal overpressure. - Replace the gasket regularly and only use SITRAM spare parts that are identical to the - Never put the pressure cooker on a heat source until the lid is completely and properly original parts.
All our pressure cookers are made of 18/10 stainless steel 1 – Top handle screw All parts must always be replaced by original Sitraclassic components 2 – Top handle in Bakelite We recommend that you replace the gasket twelve months.
5 - Instructions for use – Pressure Cooking 3 - Assembling the handles - Do not put the pressure cooker into a heated oven. To facilitate packing and transport, the handles are not fixed to the pressure cooker. - Never use the pressure cooker in its pressurized mode for deep or shallow frying Before using it, you must screw them on as shown in the diagram.
Page 15
7 – Place the pressure regulating valve onto the pin and turn it slightly to check that it is in working order. Fig 5 8 – Cooking time begins once the pressure-regulating valve starts rotating. At this point you should turn down the heat. To keep your cooker under pressure, the valve should rotate intermittently and release a little steam.
6 - Precautions to be taken Security against overpressure – In the unlikely event of the rotating valve Do not fill the pressure cooker beyond 2/3 of its capacity. - First device – The security valve releases the excess pressure - Second device –...
Before placing the pressure cooker on a delicate surface, i.e., a vitroceramic hob, - Do not use bleach nor chlorine compounds ensure that the base of the pressure cooker is perfectly clean - To remove odours from the pressure cooker, boil up some vinegar in the base until it begins to evaporate Important - The pressure cooker safety devices must not be altered or modified under any...
8 - What to do when - Questions Answers Pressure does not build up in the pressure cooker, what is wrong with it? - The heat source is not high enough, increase the setting. - There is not enough liquid in it, add some water - The regulator valve is not properly in place.