3) Elektrischer Anschluss
2-Leiter / 2-Wire / 2-Fils
4...20 mA
Transmitter
+ Vcc
Transmetteur
U
i
OUT/GND
mA
Ausgangssignal / Output Signal / Signal de sortie
Versorgungsspannung U¡ / Supply Voltage U¡ /
Tension d'alimentation U¡
Eingangsstrom I¡ / Current Input I¡ / Courant d'entrée I¡
Leistungsaufnahme P¡ / Power Consumption P¡ /
Consommation P¡
Kapazität C¡ / Capacitance C¡ / Capacitance C¡
Induktivität L¡ / Inductivity L¡ / Inductivité L¡
Anschlusskabel
L'
= 0,64 µH/m
C' Ader-Ader
= 125 pF/m
C' Ader-Schirm = 215 pF/m
max. Länge
= 960 m
Verwenden Sie bei den Transmit-
tern mit Stecker ausschliesslich
den jeweils mitgelieferten Gegen-
stecker mit bei liegender Dichtung.
Der M12- bzw. MIL-Gegen stecker
werden
standardmässig
mitgeliefert und müssen separat
bestellt werden. Die Schutzart der
Steckerversion ist nur bei mon-
tierter Dichtung zwischen Stecker
und Gegenstecker gewährleistet.
4) Wartung
KELLER
Drucktransmitter
wartungsfrei. Der Nachkalibrier-
zyklus ist abhängig von den
Einsatzbe dingungen. Empfohlener
Nachkalibrierzyklus: 1 Jahr.
5) Sicherheitshinweise
Bitte beachten Sie bei Montage
und Betrieb der Drucktransmitter
die
entsprechenden
Sicherheitsvorschriften sowie die
jeweiligen Landesvorschriften hin-
sichtlich des Ex-Einsatzes. Mon-
tieren Sie die Drucktransmitter
nur an Systeme, welche sich in
drucklosem Zustand befinden. Bei
Druckbereichen > 30 bar können
Restmengen von Hydrauliköl an
den Druckanschlüssen vorhanden
3) Electrical Connection
l o = l
i
+
=
U o
Last
-
Load
Charge
V
Connection Cable
L'
C' core-core
C' core-shield = 215 pF/m
max. length
For transmitters that are equipped
with a plug only use the corres-
ponding counter plug and seal
(both included in delivery). The
M12- resp. MIL-standard mating
nicht
connector are not included and
must be ordered separately. The
protection of the plug version is
only guaranteed with the seal
mounted between the plug and the
counter plug.
4) Service
sind
KELLER pressure transmitters are
maintenance-free. The cycle for
recalibration depends on the appli-
cation conditions. Recommended
recalibration cycle: 1 year.
5) Safety Instructions
When installing and operating the
pressure transmitters, attention
nationalen
should be paid to the corres-
ponding national safety regula-
tions and to the relative country
regulations concerning the Ex-
application. Only mount the pres-
sure transmitters onto unpres-
surized systems. On pressure
ranges > 30 bar, the pressure
connections could show resi-
dual hydraulic oil. Protect the
3-Leiter / 3-Wire / 3-Fils
+ Vcc
U
i
+OUT
GND
A
4...20 mA / 0...10 V /
RS485
≤ 30 V
≤ 200 mA
≤ 640 mW
1 nF
0 mH
= 0,64 µH/m
= 125 pF/m
= 960 m
- 2 -
3) Connexion Electrique
0...10 V
l o = l
i
Transmitter
Transmetteur
+
-
V
B
0,1...2,5 V /
RS485
≤ 6,4 V
≤ 200 mA
≤ 640 mW
18,4 µF
0 mH
Câble de raccordement
L'
C' conducteur-conducteur = 125 pF/m
C' conducteur-blindage = 215 pF/m
Longueur max. = 960 m
Pour les transmetteurs équipés
d'un connecteur, veuiller utiliser
exclusivement la fiche mobile
ainsi que le joint livrés avec le
matériel. Les fiches mobiles M12
et MIL ne sont pas fournies en
standard et doivent être com-
mandées séparément. Le degré
de protection du connecteur n'est
garanti que si le joint est monté
entre l'embase et la fiche mobile.
4) Entretien
Les
transmeteurs
de
KELLER ne nécessitent aucun
entretien. Le cycle de ré-étalon-
nage est fonction des conditions
d'utilisation. Cycle de ré-étalonnage
conseillé: 1 an.
5) Consignes de sécurité
Lors du montage et de l'utilisation
des transmetteurs de pression
veiller à respecter la réglemen-
tation de sécurité nationale ainsi
que la réglementation nationale
concernant l'utilisation en zones
explosibles.
L'installation
transmetteurs de pression doit
être effectuée sur des systèmes
hors pression. Pour des pressions
> 30 bar, le raccordement pression
peut présenter des traces d'huile
=
U o
= 0,64 µH/m
pression
des