Deutsch English Français Español Português Italiano Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Polski Český Slovenský Magyar Hrvatski Slovenski Türkçe Română (RO/MD) Ελληνικά аза Русский Українська De’Longhi Braun Household GmbH Carl-Ulrich-Straße 4 63263 Neu-Isenburg/Germany 5722310324/06.17 – JB 7192 INT DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/PL/CZ/SK/HU/HR/ SI/TR/RO/MD/GR/KZ/RU/UA/Arab...
Page 3
300 ml 10 oz 8 oz 200 ml 6 oz 4 oz 100 ml 2 oz...
Page 4
300 ml 300 ml 10 oz 10 oz 300 ml 300 ml 10 oz 10 oz 8 oz 8 oz 200 ml 200 ml 8 oz 8 oz 6 oz 6 oz 200 ml 200 ml 6 oz 6 oz 4 oz 4 oz 100 ml...
Page 5
modes sec. 5-10x 1300 ml 1000 ml 40-90 s 15…24°C 58…75°F 60-90 s 400 ml 30-90 s 1300 g 1400 ml 60-90 s 1400 ml 60-120 s 700 ml preset 10-15x modes sec. 20-30 s 350 ml 40-60 s 350 ml...
Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design austreten kann. zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen • Dieses Gerät ist ausschließlich zum Braun Gerät viel Freude. Gebrauch im Haushalt und für haus- Vor dem Gebrauch haltsübliche Mengen konstruiert. • Keines der Teile darf im Mikrowellen- Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Gerät...
Page 7
Messereinheit (Smoothie2Go) Beispielrezept: Vanille-Honig-Pfl aumen (als Pfann- 13a Messerdichtung kuchen-Füllung oder Brotaufstrich): 13b Messer (grau) Befüllen Sie den Mixbehälter mit 300 g entkernten Trockenpfl aumen und 200 g Honig Drücken Sie die Puls-Taste (auf Geschwindigkeits- Vor der Verwendung stufe 5) für 5 Sekunden Fügen Sie 500 ml Wasser (vanille aromatisiert) Reinigen Sie vor der ersten Verwendung des Stand- hinzu...
Page 8
innen gegen den Ring bis das Messer heraus Crush Ice Modus springt. In diesem Modus läuft das Gerät automatisch in • Drehen Sie den Deckel einschließlich Dichtung Intervallen und einer voreingestellten Geschwindig- im Uhrzeigersinn auf den Becher und schließen keit. Sie die Trinköff...
Page 9
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner kommen kann. Nutzungsdauer nicht im Hausmüll. • Beim Mixen heißer Lebensmittel oder Flüssigkei- Die Entsorgung kann über ein Braun Service ten muss sich der komplette Deckel (einschließ- Center erfolgen oder über geeignete lich Dichtung und Messbecher) auf dem Mixbe- Sammelstellen in Ihrem Land.
Our products are engineered to meet the highest • Do not use any part in the micro- standards of quality, functionality and design. wave. We hope you thoroughly enjoy the new Braun • Caution: Ensure the complete lid is appliance. placed on the jug before starting into operation.
Page 11
• Screw the locking ring (5c) to the cup (12c) in a (A) Jug clockwise motion until it can go no further. Assembly Blending with the Smoothie2Go • Ensure that the blade gasket (5a) is positioned Attachment on the inside rim of the blade group (5b). •...
Page 12
• Change the operating speed by pressing a higher RECIPE FOR THE SMOOTHIE2GO or lower speed button. • To stop blending, press the selected speed Energy Smoothie button again. • When fi nished, press the On/Off button (7) to 50 g red grapes switch off...
Page 13
Braun Household, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH www.braunhousehold.co.uk Thank You for choosing Braun. We are confi dent that you will get excellent service from this product. TO IMPROVE YOUR EXPERIENCE Register now at www.braunhousehold.co.uk By registering we may send you from time to time details on exclusive off...
Page 14
Troubleshooting Guide Problem Potential Causes Solution Check the position of the jug. The jug handle should be on the Blender does not operate. Jug is not attached properly. right or left side of the motor body. Check if gasket is mounted Jug is leaking Gasket is loose, or even torn.
Nous espérons que votre nouvel appareil Braun vous le mixer, étant donné qu’il peut être apportera entière satisfaction. expulsé de l’appareil en raison d’une formation soudaine de vapeur.
Page 16
Range-cordon • Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le 12 Accessoire Smoothie2Go bouton de la vitesse présélectionnée. 12a Couvercle à bec • Avant de retirer le pichet, éteignez l’appareil 12b Joint du couvercle en appuyant sur le bouton marche/arrêt et 12c Coupe débranchez le blender.
Page 17
pour le retirer du socle. • Pour désactiver le mode pulse, appuyez à • Remettez le gobelet à l’endroit et retirez le bloc nouveau sur le bouton « pulse ». lame en le dévissant dans le sens anti-horaire. • Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le •...
Page 18
fi n de vie. Le • Évitez de heurter ou de faire basculer le remettre a un centre service agree Braun blender, à plus forte raison lorsqu’il est en ou le deposer dans des sites de recuperation fonctionnement.
Page 19
Guide de dépannage Problème Causes possibles Solution Le pichet est mal fi xé. Vérifi ez la position du pichet. La poignée Le blender ne fonctionne du pichet doit se trouver du côté droit ou pas. du côté gauche de la base-moteur. Le pichet fuit.
Esperamos que disfrute de su nuevo pequeño elec- tos o la batidora, ya que puede verse trodoméstico Braun. despedido del aparato debido a una vaporización súbita. • Este aparato ha sido diseñado exclu- Antes de empezar sivamente para el uso doméstico y...
Page 21
Compartimento recogecable • Cuando haya acabado, pulse el botón de 12 Accesorio Smoothie2Go velocidad preseleccionada. 12a Tapa con surtidor para beber • Para apagar el aparato, pulse el botón On/Off y 12b Junta de la tapa desenchufe la batidora antes de quitar la jarra. 12c Vaso 13 Montaje de la cuchilla (accesorio de Ejemplo de receta: Ciruelas pasas con vainilla y miel...
Page 22
• Gire el vaso hacia la posición vertical y extraiga • Cuando haya acabado, pulse el botón On/Off (7) el montaje de la cuchilla girándolo hacia la para apagar el aparato. Desenchufe la batidora. izquierda. NOTA: El modo de pulsación no funcionará con la •...
Page 23
• Para la preparación de pequeñas cantidades de La licuadora podra depositarse en un Centro comida, utilice un nivel de velocidad bajo. de Servicio Tecnico Braun o en los • Al preparar mayonesa, puede añadirse el aceite correspondientes puntos de recogida que a través del orifi...
Page 24
Guía de resolución de problemas Problema Causas potenciales Solución La jarra no está colocada Compruebe la posición de la jarra. El asa La batidora no funciona. correctamente. de la jarra debería estar a la derecha o a la izquierda del cuerpo del motor. La jarra tiene una fuga.
à projecção de vapor. funcionalidade e design. Esperamos que tire o má- • Este aparelho foi concebido apenas ximo partido do seu novo aparelho Braun. para uso doméstico e para processar Antes de Utilizar o seu Aparelho quantidades domésticas normais.
Page 26
Acione o modo de impulso na velocidade 5 durante Antes da utilização 5 segundos Adicione 500 ml de água (com aroma de baunilha) Limpe todas as peças antes de utilizar o liquidi- Misture por 8 segundos no total fi cador pela primeira vez – consulte «Cuidados e limpeza».
Page 27
NOTA: O acessório Smoothie2Go não pode ser • Prima o botão para picar gelo (10) para começar utilizado para misturar alimentos quentes, líquidos a picar. gaseifi cados ou suplementos alimentares. • O indicador luminoso irá acender. Para preparar batidos proteicos usando apenas pós •...
Page 28
(incluindo a efetuada num Centro de Assistência da vedação e a tampa de medição) no jarro. Braun ou em pontos de recolha adequados • Não encha o jarro para além de 700 ml no caso disponíveis no seu país.
Ci auguriamo che il nuovo apparecchio Braun • L’apparecchio è stato progettato solo soddisfi pienamente le sue esigenze. per l’utilizzo a casa e per processare quantità...
Page 30
alla vaniglia) Prima dell’utilizzo Mescolare per 8 secondi in tutto Pulire tutte le parti prima di utilizzare il frullatore per la prima volta – fare riferimento a «Cura e pulizia». (B) Accessorio Smoothie2Go Srotolare la lunghezza del cavo necessaria dal vano porta cavo (11) alla base del corpo motore.
Page 31
tempo prestabilito e si arresta automaticamente Istruzioni per l’uso al termine. • Per arrestare il programma anticipatamente, ATTENZIONE: il frullatore entra in funzione sole se premere nuovamente il tasto tritaghiaccio. si preme il tasto on/off prima di selezionare la velo- •...
Page 32
Il prodotto può essere smaltito presso un ambiente e la brocca non deve essere riempita centro di assistenza Braun o un centro oltre 1300 ml. di raccolta adatto del proprio paese. I materiali e gli oggetti destinati al contatto...
• Wees voorzichtig als er hete vloeistof de strengste normen inzake kwaliteit, functionaliteit in de keukenmachine of blender is en design. Wij hopen van harte dat u geniet van uw nieuw Braun-toestel. geschonken. Dit kan door plotseling stomen uit het apparaat geworpen worden.
Page 34
12a Deksel met drinktuit Voorbeeld van een recept: Pruimen met vanille en 12b Dekselpakking honing 12c Beker (als vulling voor pannenkoeken of smeersel): Meseenheid (Smoothie2Go-hulpstuk) Vul de beker met 300 g pruimen zonder pit en 200 13a Mespakking g honing 13b Messengroep (grij...
Page 35
• Om het deksel te bevestigen aan de beker, con- IJ sschilfermodus troleert u of de pakking (12b) in de rand van het Bij selectie van deze modus zal de mixer automa- deksel (12a) zit en draait u rechtsom. Sluit voor- tisch met regelmatige tussenpozen lopen bij...
Page 36
• Vul de kom niet meer dan 700 ml voor warm het voor verwij dering naar een Service- voedsel. centrum van Braun of naar een geschikt • Bij het bereiden van grotere hoeveelheden inzamelpunt in uw land. moeten de ingrediënten afkoelen tot kamertem- peratuur en mag de beker niet meer dan 1300 ml gevuld worden.
Brauns produkter har den højeste kvalitet i funktio- • Ingen af delene må anvendes i nalitet og design. Vi håber, du bliver glad for dit nye mikroovn. Braun apparat. • Varning : Se till att hela locket med alla ingående delar sitter fast på Før ibrugtagning kannan innan du sätter igång appa-...
Page 38
• Skru låseringen (5c) til koppen (12c) med uret, (A) Kande indtil den ikke kan komme længere. Montering Blending med Smoothie2Go forsatsen • Sørg for, at knivpakningen (5a) er anbragt på inderkanten af knivgruppen (5b). • Vær sikker på, at apparatet er slukket. •...
Page 39
• Skift tilberedningshastighed ved at trykke på en OPSKRIFT TIL SMOOTHIE2GO knap til højere eller lavere hastighed. • For at stoppe med at blende trykkes der på den Energi smoothie valgte hastighedsknap igen. • Når du er færdig, tryk på On/Off -knappen (7) for 50 g røde druer at slukke for apparatet.
Page 40
Bortskaf ikke apparatet som husholdnings- strømkablet af med en fugtig eller tør klud. aff ald efter enden på dets levetid. Borts- • Brug ikke slibende rengøringsmidler eller kaff else kan ske på Braun Service Centre skuresvampe. eller passende indsamlingssted lokalt. Kande og Smoothie2Go forsatser Sørg for, at kanden er tom inden låseringen skrues...
Vi håper du vil få mye glede av ditt nye Braun ning av mengder som er vanlig i produkt. Vennligst les bruksanvisningen nøye før privathusholdninger.
Page 42
Før bruk (B) Smoothie2Go-tilbehør Rengjør alle deler før første gangs bruk av mikseren MERK: Smoothie2Go skal bare benyttes med dens – les «Pleie og rengjøring». spesielle bladmodul (13b), og til å forberede drikke Vikle av så mye ledning som trengs fra lagerrommet og smoothies.
Page 43
Etter 2 minutters behandlingstid vil apparatet auto- 260 g mango matisk slutte å mikse. Indikatorlampene (8,9,10) vil 250 ml appelsinjuice blinke. For å starte bruken på ny velges en hastig- For en mer eksotisk smak tilføres 1 pasjonsfrukt hetsknapp igjen. eller 1-2 spiseskjeer med honning i tillegg Ha alle ingrediensene i mikseren i rekkefølgen som Valg av hastighet...
Page 44
• Motoren skal aldri dyppes i vann eller annen ningsavfall på slutten av brukstiden. Det kan væske. Motoren, kontrollpanelet og strømled- avhendes på et Braun servicesenter eller ningen skal kun tørkes av med en fuktig eller tørr tilsvarende gjenvinningsstasjon for elektriske/ klut.
Vi mikrovågsugn. hoppas att du verkligen kommer att trivas med din • Forsiktig: Påse at hele dekslet er satt nya Braun produkt. på kannen før driften settes i gang. • Håll händerna utanför behållaren Före användning medan locket är öppet –...
Page 46
• Håll knivenheten i kopplingsanordningen på (A) Kanna undersidan och placera den upp och ner i koppen. Montering • Skruva fast låsringen (5c) på koppen (12c) medurs så långt det går. • Se till att packningen till knivenheten (5a) sitter på...
Page 47
Val av hastighet 260 g mango 250 ml apelsinjuice • Börja mixningen genom att trycka ner en av För en extra exotisk smak kan du tillsätta 1 pas- hastighetsknapparna (9). sionsfrukt eller 1–2 matskedar honung • Indikatorlampan för den valda funktionen börjar Häll ner alla ingredienser i mixern i den angivna ord- att lysa och alla andra lampor släcks.
Page 48
• När du mixar varma matvaror eller vätskor måste Kanna och Smoothie2Go-tillbehör du se till att hela locket (inklusive packningen och Kontrollera att kannan är tom innan du skruvar loss mätbägaren) sitter fast ordentligt på kannan. låsringen. Hantera knivbladet väldigt försiktigt. •...
Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat • Varoitus: Varmista, että koko kansi laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset. on asetettu kannun päälle, ennen Toivomme, että uudesta Braun -tuotteestasi on Sinulle paljon hyötyä. kuin aloitat käytön. • Älä tartu kannuun kannen ollessa Ennen käyttöä...
Page 50
• Pitele teräryhmää kytkimessä alapuolelta ja aseta (A) Kannu se kuppiin ylösalaisin. • Ruuvaa lukkorengas (5c) kuppiin (12c) kiertäen Kokoaminen sitä myötäpäivään, kunnes se ei käänny enem- pää. • Varmista, että terän tiiviste (5a) sij aitsee terä- ryhmän (5b) sisäkehällä. Sekoittaminen Smoothie2Go- •...
Page 51
Nopeuden valitseminen Laita kaikki ainekset sekoittimeen luettelon mukaisessa järjestyksessä ja kiinnitä kansi. Sekoita • Aloita sekoittaminen painamalla jotain nopeus- 45-65 sekuntia nopeudella 5 (huippunopeus). painiketta (9). • Valitun toiminnon merkkivalo syttyy, ja muut valot sammuvat. RESEPTI SMOOTHIE2GO- • Voit muuttaa nopeutta painamalla suuremman tai LISÄVARUSTEELLE pienemmän nopeuden painiketta.
Page 52
Älä hävitä tuotetta kotitalousjätteiden kanssa • Älä upota moottorirunkoa veteen tai muuhun sen käyttöiän lopussa. Hävittäminen tapahtuu nesteeseen. Pyyhi moottorirunko, ohjauspaneeli Braun-huollossa tai sopivassa keräyspis- ja virtajohto pelkällä kostealla tai kuivalla liinalla. teessä. • Älä käytä hankaavia puhdistusaineita tai hankaussieniä.
Mamy nadzieję, że nowy produkt fi rmy Braun spełni Państwa wyciągnąć wtyczkę z gniazda siecio- oczekiwania. wego. • Podczas wlewania gorących cieczy Przed użyciem...
Page 54
5b Grupa ostrza (czarna) • Płyny można dodawać w trakcie pracy urządze- 5c Pierścień blokujący nia przez otwór w miarce. Korpus silnika • Po zakończeniu nacisnąć przycisk wybranej Przycisk On/Off (wł./wył.) prędkości. Przycisk pulsacji • Nacisnąć przycisk On/Off (wł./wył.), aby wyłą- Przyciski wyboru prędkości czyć...
Page 55
blender od zasilania przed zdjęciem przystawki Użytkownik sam określa czas trwania każdego Smoothie2Go. pulsowania. • Po zakończeniu blendowania pociągnąć kubek • W celu wyłączenia trybu pulsacyjnego nacisnąć prosto w górę, aby zdjąć go z bazy. ponownie przycisk pulsowania. • Obrócić kubek w położenie z otworem skierowa- •...
Page 56
Dzbanek i przystawka Smoothie2Go Dla uzyskania najlepszych efektów Przed odkręceniem pierścienia blokującego • Większe kawałki składników powinny być pocięte upewnić się, że dzbanek jest pusty. Obchodzić na mniejsze części. się ostrożnie z ostrzem. • Zawsze rozpoczynać miksowanie składników • Wszystkie części, które można rozmontować, stałych z małą...
Page 57
Rozwiązywanie problemów Problem Możliwe przyczyny Rozwiązanie Sprawdzić ustawienie dzbanka. Dzbanek niezamocowany Uchwyt dzbanka powinien się Blender nie działa prawidłowo. znajdować po lewej lub prawej stronie korpusu silnika. Sprawdzić, czy uszczelka jest Uszczelka jest poluzowana lub Dzbanek przecieka prawidłowo założona i w dobrym zużyta.
Page 58
Česk Na‰e v˘robky jsou navrÏeny tak, aby splÀovaly zpracovávání množství normálních nejvy‰‰í standardy kvality, funkãnosti a designu. v domácnosti. Vûfiíme, Ïe budete mít z nového zafiízení Braun • Nepoužívejte žádný díl v mikro-vlnné radost. troubě. Před použitím • Pozor: Před zahájením provozu se ujistěte, že je kompletní...
Page 59
Odmotejte potřebný kus kabelu z úložné přihrádky Sestavení (11) na spodku tělesa motoru. • Ujistěte se, že je těsnění nože umístěné na vnitřním lemu skupiny nože (13b). (A) Nádoba • Podržte skupinu nože u spojky zespodu a umístěte ji v obrácené poloze do poháru. •...
Page 60
Volba rychlosti Pro exotickou chuť přidejte 1 mučenku nebo 1-2 polévkové lžíce medu • Spusťte mixování stisknutím jednoho z tlačítek Vložte všechny přísady do mixéru v uvedeném rychlosti (9). pořadí a zajistěte víko. Mixujte 45-65 sekund rych- • Kontrolka vybrané funkce se rozsvítí a všechny lostí...
Page 61
Nezahazujte výrobek na konci jeho životnosti • Neponořujte těleso motoru do vody nebo jiné do domovního odpadu. Likvidaci může kapaliny. Pouze otřete těleso motoru, ovládací provést servisní středisko Braun nebo panel a napájecí kabel vlhkou nebo suchou příslušné sběrny ve vaší zemi. tkaninou.
Page 62
Dúfame, Ïe budete so svojím nov˘m stolov˘m • Žiadnu časť nepoužívajte v mikrovln- mixérom Braun spokojní. nej rúre. • Výstraha: Pred začatím činnosti sa Pred použitím prístroja uistite, že je na džbáne nasadené...
Page 63
Pred použitím (B) Nástavec Smoothie2Go Pred prvým použitím vyčistite všetky súčasti mixéru POZNÁMKA: Smoothie2Go sa môže používať len – pozrite si tému «Starostlivosť a čistenie». Z prie- pomocou špeciálneho dielu čepele (13b) a na prí- činku na uskladnenie kábla (11) pravu nápojov a smoothies.
Page 64
RECEPT PRE DŽBÁN Prevádzkové pokyny POZNÁMKA: Mixér bude fungovať len vtedy, Tropické smoothie keď sa pred výberom požadovanej rýchlosti alebo 210 g ananásu režimu stlačí vypínač. 140 g vykôstkovanej marhule alebo nektarinky Po 2 minútach spracovania spotrebič automaticky 260 g manga zastaví...
Page 65
Produkt na konci svojej životnosti nelikvidujte (C) Starostlivosť a čistenie v komunálnom odpade. Zlikvidovať ho môžete cez servisné stredisko spoločnosti Braun alebo na príslušných zberných Telo motora miestach vo vašej krajine. • Pred čistením odpojte napájanie. • Telo motora neponárajte do vody ani iných kvapalín.
és hirtelen forró gőz áramolhat ki. megjelenésbeli követelményeknek is megfeleljenek. • Ezt a készüléket kizárólag háztartási Reméljük, minden tekintetben élvezettel használja majd új Braun készülékét. használatra és a háztartásokban szokványos élelmiszer mennyiségek feldolgozására tervezték. Használat előtt •...
Page 67
Pulzáló módban törje össze 5-ös sebességfokoza- Használat előtt ton 5 másodpercig Adjon hozzá 500 ml vizet (vanília ízesítésűt) A mixer első használata előtt tisztítsa meg vala- Keverje összesen 8 másodpercig mennyi alkatrészt – lásd az «Ápolás és tisztítás» részt. Tekerjen le valamennyi zsinórt a motortest alján lévő (B) Smoothie2Go tartozék tárolóegységből (11).
Page 68
MEGJEGYZÉS: A Smoothie2Go tartozékot • A jelzőlámpa világít. nem szabad forró ételek, szénsavas italok vagy • A mixer előre programozott ideig ciklikusan étrend-kiegészítők keverésére használni. működik és a folyamat végén automatikusan Ha csak por és folyadék hozzáadásával készít megáll. fehérjeturmixot, használja a kancsót. •...
Page 69
és a A kiszolgált készüléket hulladékként átveszi kancsót nem szabad 1300 ml fölé tölteni. a Braun szervizközpont vagy leadhatja azt az Ön országában található megfelelő hulladékgyűjtő telepeken. (C) Ápolás és tisztítás Az élelmiszerekkel kapcsolatba kerülő...
Nadamo se da ćete u potpunosti uživati u svom • Pažnja: Pobrinite se da se kompletan novom uređaju tvrtke Braun. poklopac stavi na vrč prije početka bilo koje radnje. Prij e uporabe • Ne hvatajte bokal dok je poklopac Molimo vas da prij...
Page 71
• Zavrnite blokirajući prsten (5c) na šalicu (12c) u (A) Vrč smjeru kazaljke sata do graničnika. Sastavljanje Mij ešanje nastavkom Smoothie2Go • Pobrinite se da brtva oštrice (5a) bude smještena na unutarnjem rubu sklopa oštrice (5b). • Pobrinite se da je aparat isključen. •...
Page 72
• Lampica pokazivača odabrane funkcij e će tinjati Stavite sastojke u mikser navedenim redoslij edom i sve ostale lampice će se ugasiti. i učvrstite poklopac. Mij ešajte 45-65 sekundi na • Promij enite radnu brzinu pritiskom gumba za brzini 5 (maks. brzina). povećavanje ili smanjivanje brzine.
Page 73
Odložiti ga možete u • Nemojte koristiti abrazivna sredstva za čišćenje ili servisnom centru tvrtke Braun ili prikladnom hrapave spužvice. sabirnom mjestu u vašoj zemlji. Materij ali i predmeti koji dolaze u kontakt s hranom ispunjavaju sve zahtjeve EU-Direktive 1935/2004.
Srčno upamo, da boste uživali pri uporabi svoje • Pozor: Prepričajte se, da je pred nove naprave Braun. začetkom delovanja na vrč name- Pred uporabo ščen celoten pokrov. • Posode ne prijemajte, dokler je Pred prvo uporabo naprave natančno in v celoti...
Page 75
• Skupino rezil držite od spodaj za spoj in jo (A) Vrč postavite v posodo z glavo navzdol. • Zaklepni obroč (5c) privij te na posodico (12c) do Sestavljanje konca v smeri urinega kazalca. • Prepričajte se, da je tesnilo rezila (5a) na notra- njem robu skupine rezil (5b).
Page 76
Izbiranje hitrosti 250 ml pomarančnega soka Za eksotičen okus poleg tega dodajte 1 marakujo • Mešati začnete tako, da pritisnete enega od ali 1–2 žlički medu gumbov za hitrost (9). Vse sestavine postavite v mešalnik v navedenem • Indikatorska lučka izbrane funkcij e zasveti, vse vrstnem redu in namestite pokrov.
Page 77
• Vrča ne napolnite z več kot 700 ml vročih živil. Vrč in nastavki Smoothie2Go • Za pripravo večjih količin se morajo sestavine Preden odvij ete zaklepni obroč, se prepričajte, da je ohladiti na sobno temperaturo in vrča ni dovo- vrč...
Ürünlerimiz en üstün kalite, fonksiyonellik ve • Cihazın herhangi bir parçasını mikro- tasarım standartlarına uyacak şekilde tasarlanmıştır. dalga fırında kullanmayın. Yeni Braun cihazınızdan memnun kalmanızı umarız. • Uyarı: Çalıştırmaya başlamadan önce Uyarı hazne üzerinde kapağın komple takılı olduğundan emin olun.
Page 79
• Bıçak grubunu alttan birleşme yerinden tutun ve (A) Hazne bardağın içerisine baş aşağı yerleştirin. • Kilitleme halkasını (5c) bardağa (12c) takın ve saat Tertibatı yönünde sonuna kadar döndürün. • Bıçak contasının (5a) bıçak grubunun (5b) iç kenarında bulunduğundan emin olun. Smoothie2Go Ataşmanı...
Page 80
• Seçili fonksiyonun gösterge ışığı yanar ve diğer SMOOTHIE2GO İÇİN REÇETE ışıklar söner. • Çalıma hızını değiştirmek için daha yüksek veya Enerji Dolu Smoothie daha düşük hız düğmelerinden birine basın. • Karıştırma işlemini durdurmak için seçili 50 g kırmızı üzüm düğmeye tekrar basın.
Page 81
(3/12b, 5a/13a) çıkartın. Maslak/∑STANBUL DLB Tüketici Hizmetleri Cihaz kullanım ömrünü tamamladığında 444 27 64 lütfen evsel atıklarla birlikte atmayın. Cihazı info@braunhousehold.com.tr atmak için Braun Servis Merkezine veya ülkenizde bulunan uygun toplama noktalarına bırakabilirsiniz. Sorun Giderme Kılavuzu Sorun Olası Nedenler Çözüm Haznenin konumunu kontrol edin.
îndeplini cele mai ridicate standarde de calitate, de aburi. funcţionalitate şi design. Sperăm să vă bucuraţi pe • Acest aparat este proiectat excluziv deplin de noul dvs. aparat Braun. pentru uz casnic, pentru procesarea Pred uporabo de cantităţi obişnuite de gospodărie.
Page 83
Înainte de utilizare (B) Ataşament Smoothie2Go Curăţaţi toate piesele înainte de utilizarea blen- NOTĂ: Ataşamentul Smoothie2Go trebuie utilizat derului pentru prima dată – consultaţi «Îngrij ire şi numai cu grupul său de lame speciale (13b) şi curăţare». numai pentru prepararea băuturilor şi a celor de tip Derulaţi lungimea de cablu necesară...
Page 84
• Când aţi terminat, apăsaţi butonul de pornire/ Instrucţiuni de utilizare oprire (7) pentru a opri aparatul. Scoateţi din priză blenderul. NOTĂ: Blenderul va funcţiona numai când este apăsat butonul de pornire/oprire înainte de selecta- REŢETĂ PENTRU BOL rea vitezei sau modului dorite. După...
Page 85
• Dacă preparaţi cantităţi mari, ingredientele tuia. Produsul poate fi remis la un centru de trebuie să se răcească la temperatura camerei, service Braun sau la un punct de colectare iar bolul nu trebuie umplut mai mult de 1300 ml. corespunzător din ţara dvs.
φύλαξη. ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. • Να προσέχετε εάν βάλετε ζεστά υγρά Ελπίζουμε ότι θα απολαύσετε πλήρως τη νέα σας συσκευή Braun. στο πολυμηχάνημα ή το μίξερ επειδή ενδέχεται να εκτιναχθούν από τη συσκευή σε περίπτωση ξαφνικής Πριν τη χρήση...
Page 87
Κουμπί Pulse • Να σταματάτε πάντα τη λειτουργία του μπλέντερ Κουμπιά επιλογής ταχύτητας όταν προσθέτετε επιπλέον συστατικά. Βεβαι- 10 Κουμπί Crush ice button ωθείτε ότι έχει επανατοποθετηθεί το πλήρες 11 Χώρος αποθήκευσης καλωδίου καπάκι περιλαμβανομένου του δοχείου μέτρησης. 12 Εξάρτημα Smoothie2Go •...
Page 88
• Οι ενδεικτικές λυχνίες (8,9,10) αναβοσβήνουν. τροφής ή για τον έλεγχο της υφής της τροφής κατά Για να ξεκινήσει η λειτουργία επιλέξτε μια την κοπή. Μπορεί να ενεργοποιηθεί σε οποιαδήποτε προ-προγραμματισμένη ταχύτητα (ανατρέξτε ταχύτητα. στις «Οδηγίες λειτουργίας»). • Πιέστε το κουμπί pulse (8). •...
Page 89
προσθέσετε λάδι μέσα από την οπή διαρροής του. Μπορείτε να το παραδώσετε στο κέντρο στο δοχείο μέτρησης. σέρβις της Braun ή στα σημεία συλλογής • Μην αποθηκεύετε τροφές ή υγρά στην κανάτα. της χώρας σας. • Αποφεύγετε πτώσεις και προσκρούσεις του...
Page 90
Οδηγός επίλυσης προβλημάτων Πρόβλημα Πιθανές αιτίες Λύση Ελέγξτε τη θέση της κανάτας. Η κανάτα δεν έχει τοποθετηθεί Η λαβή της κανάτας θα πρέπει να Το μπλέντερ δεν λειτουργεί σωστά. βρίσκεται δεξιά ή αριστερά από το μοτέρ. Ελέγξτε αν το λάστιχο έχει Το...
мыраны ішінде бірн рсе (мысалы, атты сырт ы к рінісі бойынша е жо ары талаптар а немесе с йы рамдастар) болса сай болатын етіп жасалады. Біз жа а Braun пайдалану а болмайды. рыл ы ызды пайдасын толы к ресіз деп •...
Page 92
манны к мегімен араластыру Smoothie2Go ондырмасыны к мегімен араластыру • Аспапты то ы шірулі екеніне к з жеткізі із. • Бекіткіш шы ырда ы (5c) сызы ты алды ыз а • Аспапты то ы шірулі екеніне к з жеткізі із. ойы...
Page 93
Жылдамды ты та дау МАН А АРНАЛ АН РЕЦЕПТ • Араластыруды жылдамды т ймелеріні (9) Тропик смузиі бірін басу ар ылы баста ыз. • Та дал ан функцияны индикатор шамы 210 г ананас жанады да, бас а шамдарды барлы ы 140 г...
Page 94
нім олданыстан шы анда бас а й сай болу а тиіс о ысымен бірге тастама ыз. Елі іздегі ндіруші зауыт: Braun ызмет к рсету орталы ына немесе De‘Longhi Braun Household GmbH, тиісті жинау орталы тарына ткізуі ізге Carl-Ulrich-Strasse 4, болады.
Page 95
А аулы тарды аны тау н с аулы ы М селе Ы тималды себептері Шешімі манны алай орнатыл анын тексері із. Блендер ж мыс істемейді ман д рыс бекітілмеген. манны т т асы оз алт ыш б лікті о немесе сол жа ында болу...
стандартам качества, функциональности • Перед подключением, проверьте соот- и дизайна. Мы надеемся, что вам понравится ветствие напряжения в сети напряжению, ваш новый прибор Braun. указанному на приборе. • Дайте горячим жидкостям остыть, перед Перед использованием тем как помещать их в чашу.
Page 97
Смешивание в кувшине • Удерживая ножевую группу снизу за муфту, установите в чашу в перевернутом • Убедитесь, что устройство отключено от виде. питания. • Прикрутите стопорное кольцо (5c) к чаше • Установите линию на стопорном кольце (5c) (12c) по часовой стрелке до упора. перед...
Page 98
автоматически работать с установленными Инструкции по эксплуатации интервалами на заданной скорости. ПРИМЕЧАНИЕ: Блендер будет работать только • Для начала колки льда нажмите кнопку если перед тем, как выбрать необходимую ско- выбора режима колки льда (10). рость или режим, была нажата кнопка Вкл/Выкл. •...
его эксплуатации. Сдать прибор на масло можно добавлять через дренажное утилизацию можно в Сервисном центре отверстие в мерном стаканчике. Braun или в соответствующих пунктах сбора, • Не храните продукты или жидкости в кувшине. предусмотренных в вашей стране. • Не допускайте падения кувшина или ударов...
излишней вибрации. Условия реализации: Правила реализации товара не установлены изготовителем, но должны соответствовать региональным, национальным и международным нормам и стандартам. Производитель: De’Longhi Braun Household GmbH, Carl-Ulrich-Strasse 4, 63263 Neu Isenburg, Germany Руководство по устранению неисправностей Проблема Потенциальные причины Решение Проверьте положение кувшина.
Page 101
Ì‡È‚Ë˘Ëı ‚ËÏÓ„ flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌÓÒÚ¥ Ú‡ • Перед включенням в мережу упевніться, що ‰ËÁ‡ÈÌÛ. åË ÒÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, ˘Ó Ç‡Ï ÒÔÓ‰Ó·‡πÚ¸Òfl Ваша напруга відповідає напрузі, вказаній Ó·ÓÚ‡ ÌÓ‚Ó„Ó ‚ËÓ·Û ‚¥‰ Braun. на приладі. • ç ‚ËÍÓËÒÚÓ‚ÛÈÚ ÔË·‰ ‚ıÓÎÓÒÚÛ (ÚÓ·ÚÓ, ·ÂÁ ÔÓ‰ÛÍÚ¥‚, ¥‰ËÌ ÛÒ‰ËÌ¥).
Page 102
Змішування у глечику Робота з насадкою «Smoothie2Go» • Переконайтесь, що пристрій відключено від • Переконайтесь, що пристрій відключено від живлення. живлення. • Встановіть лінію на стопорнім кільці (5c) перед • Наповніть чашу (12c) інгредієнтами. Інгреді- собою та натискайте на глечик доти, доки він єнти...
Page 103
Вибір швидкості РЕЦЕПТ ДЛЯ ПРИГОТУВАННЯ У ГЛЕЧИКУ • Почніть роботу, натиснувши одну з кнопок вибору швидкості (9). • Лампочка індикатора обраної функції Коктейль «Тропічний» засвітиться, а всі інші лампочки згаснуть. • Змінюйте швидкість роботи шляхом натис- 210 г ананаса кання кнопок вибору більшої або меншої 140 г...
Page 104
терміну його експлуатації. Здати пристрій • Під час змішування гарячих продуктів або на утилізацію можна в Сервісному центрі рідин глечик має бути закритий повністю Braun або у відповідних пунктах збору, зібраною кришкою (включаючи ущільню- передбачених у вашій країні. вальне кільце та вимірну склянку).
Page 105
Посібник із пошуку та усунення несправностей Проблема Можлива причина Вирішення Перевірте положення глечика. Ручка глечика має знаходитися Блендер не працює Глечик не фіксується як треба. праворуч або ліворуч від корпусу двигуна. Перевірте правильність Ущільнювач слабо прилягає Глечик протікає та порядок встановлення або...