Page 2
Do not attempt to service this product yourself. Refer all servicing to authorized service centers, should be delivered to an appropriate collection facility for recycling. Proper installers, technicians, dealers or distributors. To contact Bose Professional or to find a dealer or disposal and recycling helps protect natural resources, human health and the distributor near you, visit PRO.BOSE.COM.
Technical Specifications Important Installation Information It is the installer’s responsibility to ensure installation of For additional specifications, see the EdgeMax EM90 & the loudspeakers and mounting system is performed in EM180 technical data sheet at PRO.BOSE.COM. accordance with all applicable codes, including local building codes and regulations.
Page 4
Loudspeaker Settings 70V/100V O U T 2.5W* 8Ώ NC** 100V * Factory default ** NC: No Connection (do not use) Transformer Tap Setting 8Ώ Set tap by turning. Use a flat head screwdriver. 4 • English EdgeMax EM90/EM180 • Installation Guide...
Page 5
Bose recommends using (1) a safety wire, (2) a safety cable, or (3) a threaded rod as a secondary securing mechanism. See the diagrams below for safety attachment points. Follow the manufacturer’s instructions for any secondary securing mechanism implemented. Installation Guide • EdgeMax EM90/EM180 English • 5...
Page 6
Installing the Tile Bridge Place the assembled tile bridge across the ceiling grid. If necessary, adjust the tile bridge so the rails rest on the ceiling grid. Replace the tile in the ceiling. 6 • English EdgeMax EM90/EM180 • Installation Guide...
Page 7
Tighten the anchor arm screws to secure the loudspeaker. If using a power drill, set to a low torque setting. WARNING: Over-tightening the screws may result in damage to the anchor attachment point or the ceiling, which could lead to a falling hazard. Discard the phase guide protector. Wire opening Installation Guide • EdgeMax EM90/EM180 English • 7...
Page 8
Tested to IEC 60268-5, 2007 Wire Gauge The EdgeMax EM90 and EM180 loudspeakers are designed to work with 18 AWG (0.8 mm2) to 14 AWG (2.5 mm2) size wire only. 8 • English EdgeMax EM90/EM180 • Installation Guide...
• Utilice solo el hardware y los accesorios incluidos, o bien los que Bose especifica como aptos para los altavoces EdgeMax EM90 y EM180. Para obtener información sobre los accesorios compatibles, consulte la hoja de datos técnicos del producto en PRO.BOSE.COM.
Page 10
Información importante sobre la instalación Para conocer más especificaciones, consulte la hoja de datos técnicos de EdgeMax EM90 y EM180 en PRO.BOSE.COM. Es responsabilidad del instalador garantizar que la instalación del sistema de soporte y los altavoces se realice conforme a los códigos vigentes, incluidos los códigos y las reglamentaciones...
Page 11
100 V * Predeterminado ** NC: Sin conexión (no utilizar) de fábrica Configuración de la toma del transformador 8 Ώ Gire la toma para establecer la configuración. Utilice un destornillador de cabeza plana. Guía de instalación • EdgeMax EM90/EM180 Español • 11...
Page 12
Consulte los siguientes diagramas para conocer los puntos de fijación de seguridad. Siga las instrucciones del fabricante en la instalación de cualquier mecanismo de fijación secundario que desee implementar. 12 • Español EdgeMax EM90/EM180 • Guía de instalación...
Page 13
Ubique el puente de mosaico montado en la cuadrícula del techo. Si es necesario, ajuste el puente de mosaico de modo que los rieles descansen sobre la cuadrícula del techo. Reemplace el mosaico del techo. Guía de instalación • EdgeMax EM90/EM180 Español • 13...
Page 14
ADVERTENCIA: Apretar demasiado los tornillos puede dañar el punto de conexión del anclaje o el techo, lo que puede producir el riesgo de que se caiga el dispositivo. Quite el protector de la guía de fase. Apertura del cable 14 • Español EdgeMax EM90/EM180 • Guía de instalación...
Page 15
Cumplimiento de las normativas y los reglamentos de seguridad Los altavoces Bose EdgeMax EM90 y EM180 han superado pruebas y cumplen con los siguientes usos y especificaciones: Registrados en el estándar ANSI/UL 1480A-2016 para altavoces de uso comercial y profesional seguro Uso general: estándar UL categoría UEAY, número de archivo S 5591, número de control 3N89...
Page 16
être déposé dans un centre de collecte approprié pour recyclage. La mise à des centres de service, installateurs, techniciens, revendeurs ou distributeurs agréés. Pour contacter Bose Professional ou pour trouver un revendeur ou un distributeur près de chez vous, au rebut adéquate et le recyclage permettent de protéger les ressources naturelles, rendez-vous à...
Page 17
Caractéristiques techniques Informations importantes concernant l’installation Vous trouverez des caractéristiques supplémentaires dans la fiche technique des enceintes EdgeMax EM90 L’installateur est responsable du respect de tous les codes et EM180 sur PRO.BOSE.COM. et règlements locaux et nationaux en vigueur applicables à l’installation et au montage des enceintes. Consultez les autorités locales compétentes avant d’installer ce produit.
Page 18
100 V * Réglage d’usine par ** NC : Pas de connexion (ne pas utiliser) défaut Réglage de la prise du transformateur 8 Ώ Réglez la prise en la tournant. Utilisez un tournevis à tête plate. 18 • Français EdgeMax EM90/EM180 •Guide d’installation...
Page 19
Bose recommande l’utilisation de : (1) un fil de sécurité, (2) un câble de sécurité, ou (3) une tige filetée comme dispositif de sécurité secondaire. Voir les schémas ci-dessous pour les points de fixation de sécurité. Suivez les instructions du fabricant pour toute implémentation d’un dispositif de sécurité secondaire. Guide d’installation • EdgeMax EM90/EM180 Français • 19...
Page 20
à dalles Placez la plaque de renfort sur l’ossature du plafond. Si nécessaire, ajustez la plaque de renfort de sorte que les bras reposent sur l’ossature. Remettez en place la dalle au plafond. 20 • Français EdgeMax EM90/EM180 •Guide d’installation...
Page 21
AVERTISSEMENT : Un serrage excessif des vis peut endommager les points de fixation ou le plafond, ce qui pourrait créer un risque de chute. Retirez le protecteur de radiateur sonique. Trou de passage du câble Guide d’installation • EdgeMax EM90/EM180 Français • 21...
Page 22
La grille à fixation aimantée adhère à l’enceinte. Conformité aux réglementations et aux normes de sécurité en vigueur Les enceintes Bose EdgeMax EM90 et EM180 ont subi avec succès une phase complète de tests et elles sont conformes aux spécifications et utilisations suivantes : Conformes à...
Halterung ist auf die Einhaltung der örtlichen Bauvorschriften zu achten. • Verwenden Sie für die Montage ausschließlich die im Lieferumfang enthaltenen oder von Bose für die Verwendung mit den EdgeMax EM90 und EM180 Lautsprechern zugelassene Hardware und entsprechende Zubehörteile. Informationen zu kompatiblen Zubehörteilen finden Sie in den technischen Datenblättern auf PRO.BOSE.COM.
Page 24
Der Monteur ist dafür verantwortlich, sicherzustellen, dass die Weitere technische Spezifikationen können Sie den Installation der Lautsprecher und der Halterung gemäß allen technischen Datenblättern für EdgeMax EM90 und geltenden Vorschriften durchgeführt wird, einschließlich EM180 auf PRO.BOSE.COM entnehmen. örtlicher Bauvorschriften und -bestimmungen. Wenden Sie sich vor der Installation dieses Produkts an die zuständige...
Page 25
8 Ώ 5 W* 10 W 20 W 40 W 80 W KA** 100 V * Werkseinstellung ** KA: Kein Anschluss (nicht verwenden) Leistungsabgabe des Übertragers 8 Ώ Stellen Sie die Leistungsabgabe durch Drehen ein. Verwenden Sie dafür einen Schlitzschraubendreher. Installationsanleitung • EdgeMax EM90/EM180 Deutsch • 25...
Page 26
Bose empfiehlt die Verwendung (1) eines Sicherheitskabels, (2) eines Sicherungsseils oder (3) einer Gewindestange zur zusätzlichen Absicherung der Konstruktion. Befestigungspunkte für Sicherheitsaufhängungen können Sie den untenstehenden Diagrammen entnehmen. Befolgen Sie bei der Montage zusätzlicher Sicherheitsaufhängungen die Anweisungen des Herstellers. 26 • Deutsch EdgeMax EM90/EM180 • Installationsanleitung...
Page 27
Installieren der Tile Bridge Setzen Sie die Tile Bridge in die Unterdeckenkonstruktion ein. Passen Sie gegebenenfalls die Länge der Tile Bridge- Ausleger an, um ein Aufliegen zu gewährleisten. Setzen Sie die Deckenplatte wieder ein. Installationsanleitung • EdgeMax EM90/EM180 Deutsch • 27...
Page 28
Sie eine niedrige Drehmomentstufe ein. WICHTIGER HINWEIS: Ein übermäßiges Anziehen der Schrauben kann die Stabilität des Verankerungspunkts oder der Decke beeinträchtigen und möglicherweise zum Herunterfallen führen. Nehmen Sie die Phase Guide Abschirmung ab. Kabelaus- sparung 28 • Deutsch EdgeMax EM90/EM180 • Installationsanleitung...
Page 29
EdgeMax EM90 und EM180 Lautsprecher wurden gemäß den Anforderungen der folgenden EU-Norm für kombinierte Systeme entwickelt: Getestet gemäß IEC 60268-5, 2007 Kabeldurchmesser EdgeMax EM90 und EM180 Lautsprecher wurden für den ausschließlichen Gebrauch mit Kabeln der Größen 18 AWG (0,8 mm2) bis 14 AWG (2,5 mm2) entwickelt. Installationsanleitung • EdgeMax EM90/EM180 Deutsch • 29...
Page 30
Per domestici, ma deve essere consegnato a una struttura di raccolta appropriata per il contattare Bose Professional o per trovare il rivenditore o distributore più vicino, visita riciclaggio. Uno smaltimento e un riciclaggio corretti aiutano a preservare le risorse PRO.BOSE.COM.
Specifiche tecniche Informazioni importanti sull'installazione Per ulteriori specifiche, consultare la scheda tecnica dei diffusori EdgeMax EM90 ed EM180 all'indirizzo È responsabilità dell’installatore assicurare che l’installazione dei PRO.BOSE.COM. diffusori e del sistema di montaggio venga eseguita in conformità con le normative vigenti, compresi i regolamenti edilizi locali. Prima di installare il prodotto, chiedere informazioni all’autorità...
Page 32
40 W 80 W NC** 100 V * Impostazioni di fabbrica ** NC: nessuna connessione (non utilizzare) Impostazione terminale a trasformatore 8Ώ Impostare il terminale ruotandolo tramite un cacciavite a testa piatta. 32 • Italiano EdgeMax EM90/EM180 • Guida all'installazione...
Page 33
Bose raccomanda l'utilizzo di (1) un filo di frenatura, (2) un cavo di sicurezza o (3) un tirante filettato come meccanismo di fissaggio secondario. Vedere gli schemi riportati di seguito per i punti di fissaggio di sicurezza. Attenersi alle istruzioni del produttore per qualsiasi meccanismo di fissaggio secondario utilizzato. Guida all'installazione • EdgeMax EM90/EM180 Italiano • 33...
Page 34
Installazione del tile bridge Posizionare il tile bridge assemblato attraverso la griglia del soffitto. Se necessario, regolare le barre del tile bridge in modo che poggino sulla griglia del soffitto. Rimontare il pannello sul soffitto. 34 • Italiano EdgeMax EM90/EM180 • Guida all'installazione...
Page 35
ATTENZIONE: un serraggio eccessivo delle viti può danneggiare il punto di aggancio dell'elemento di ancoraggio o il soffitto, con conseguenti rischi di caduta. Eliminare la protezione PhaseGuide. Apertura per cavo Guida all'installazione • EdgeMax EM90/EM180 Italiano • 35...
Page 36
La griglia si aggancia magneticamente al diffusore. Conformità alle norme di sicurezza I diffusori Bose EdgeMax EM90 ed EM180 hanno superato i test ai quali sono stati sottoposti, risultando conformi alle specifiche e alle applicazioni indicate di seguito: Conformi alle specifiche ANSI/UL 1480A-2016, Diffusori per utilizzo professionale in ambito commerciale e della sicurezza...
Om contact op te nemen gebracht. Het op de juiste wijze afvoeren en recyclen helpt natuurlijke met Bose Professional en voor informatie over de dichtstbijzijnde dealer of distributeur, gaat u naar PRO.BOSE.COM. hulpbronnen, de menselijke gezondheid en het milieu te beschermen. Voor meer informatie over het afvoeren en recyclen van dit product neemt u contact op met Lees deze instructies door.
Page 38
Het is de verantwoordelijkheid van de installateur om ervoor te zorgen Raadpleeg voor aanvullende specificaties het datasheet dat de installatie van de luidsprekers en het montagesysteem gebeurt met technische gegevens voor de EdgeMax EM90 en met inachtneming van alle van toepassing zijnde voorschriften, EM180 op PRO.BOSE.COM.
Page 39
20 W 40 W 80 W NC** 100 V * Fabrieksinstelling ** NC: No Connection (geen aansluiting; niet gebruiken) Transformatorinstelling 8 Ώ Draai om de transformator in te stellen. Gebruik een schroevendraaier met platte kop. Installatiehandleiding • EdgeMax EM90/EM180 Nederlands • 39...
Page 40
Bose raadt aan (1) een veiligheidsdraad, (2) veiligheidskabel of (3) draadeinde te gebruiken als secundaire bevestigingsmethode. Raadpleeg de onderstaande schema’s voor bevestigingspunten. Volg de instructies van de fabrikant voor eventueel al ingebouwde secundaire beveiligingsmechanismen. 40 • Nederlands EdgeMax EM90/EM180 • Installatiehandleiding...
Page 41
Zaag een opening in de tegel. De tegelbrug plaatsen Plaats de gemonteerde tegelbrug op het plafondraster. Verstel indien nodig de tegelbrug zo dat de rails op het plafondraster rusten. Plaats de tegel terug in het plafond. Installatiehandleiding • EdgeMax EM90/EM180 Nederlands • 41...
Page 42
WAARSCHUWING: Wanneer u de schroeven te vast draait, kan het ankerbevestigingspunt of het plafond beschadigen, wat kan leiden tot een risico op vallen. Verwijder de fasegeleiderbescherming. Kabel- opening 42 • Nederlands EdgeMax EM90/EM180 • Installatiehandleiding...
Page 43
De EdgeMax EM90 en EM180 loudspeakers zijn ontworpen volgens de vereisten die zijn vastgelegd in onderstaande specificatie van Europese regelgeving voor combinatiesystemen: Getest volgens IEC 60268-5, 2007 Bekabelingsdiameter De EdgeMax EM90 en EM180 loudspeakers zijn uitsluitend ontworpen voor bedrading van 18 AWG (0,8 mm2) tot 14 AWG (2,5 mm2). Installatiehandleiding • EdgeMax EM90/EM180 Nederlands • 43...
Page 44
• Bruk bare utstyret og tilbehøret som følger med, eller som er spesifisert av Bose for bruk med EdgeMax EM90- og EM180-høyttalere. Hvis du vil ha informasjon om kompatibelt tilbehør, kan du se produktets tekniske dataark på PRO.BOSE.COM. • Ikke foreta uautoriserte endringer på dette produktet.
Det er montørens ansvar å sikre at monteringen av Hvis du vil ha flere spesifikasjoner, kan du se det tekniske høyttalerne og monteringssystemet utføres i henhold til dataarket for EdgeMax EM90 og EM180 på PRO.BOSE.COM. alle gjeldende forskrifter, inkludert lokale byggeforskrifter og bestemmelser. Kontakt de lokale myndighetene som har domsmyndighet før du monterer dette produktet.
Page 46
80 W Ω 5 W* 10 W 20 W 40 W 80 W NC** 100 V * Fabrikkstandard ** NC: Ingen tilkobling (ikke bruk) Innstilling av omformerkontakt 8Ώ Vri for å stille inn kontakten. Bruk en skrutrekker med flatt hode. 46 • Norsk EdgeMax EM90/EM180 • Monteringsveiledning...
Page 47
Bose anbefaler at du bruker (1) en sikkerhetsledning, (2) en sikkerhetskabel eller (3) en gjengestang som sekundær sikringsmekanisme. Se diagrammene nedenfor for å se punkter om sikkerhetsfeste. Følg produsentens instruksjoner for eventuelle sekundære festemekanismer som brukes. Monteringsveiledning • EdgeMax EM90/EM180 Norsk • 47...
Page 48
Skjær et hull i platen. Installere monteringsbroen Plasser den monterte monteringsbroen over takristen. Juster om nødvendig monteringsbroen slik at skinnene hviler på takristen. Sett takplaten tilbake på plass. 48 • Norsk EdgeMax EM90/EM180 • Monteringsveiledning...
Page 49
Stram skruene på ankerarmen for å feste høyttaleren. Hvis du bruker en elektrisk drill, må du stille den inn på lavt dreiemoment. ADVARSEL: Hvis skruene strammes for mye, kan dette forårsake skade på ankerfestepunktet eller taket, og at høyttaleren faller ned. Kast phase guide-beskyttelsen. Kabel- åpning Monteringsveiledning • EdgeMax EM90/EM180 Norsk • 49...
Page 50
EdgeMax EM90- og EM180-høyttalerne er utformet i henhold til kravene som er definert i følgende europeiske forskrifter for kombinasjonssystemer: Testet i samsvar med IEC 60268-5, 2007 Kabeldiameter EdgeMax EM90- og EM180-høyttalerne er kun utformet for å fungere med kabler på mellom 18 AWG (0,8 mm2) og 14 AWG (2,5 mm2). 50 • Norsk EdgeMax EM90/EM180 • Monteringsveiledning...
Page 51
Upewnić się, że uchwyt został zamontowany zgodnie z lokalnymi przepisami budowlanymi. • Należy używać wyłącznie sprzętu i akcesoriów dostarczonych lub określonych przez firmę Bose jako odpowiednie do głośników EdgeMax EM90 i EM180. Informacje na temat zgodnych akcesoriów można znaleźć w arkuszu danych technicznych produktu pod adresem PRO.BOSE.COM. • Nie wolno dokonywać modyfikacji produktu bez zezwolenia.
Page 52
9,3 cala Dane techniczne Ważne informacje dotyczące instalacji Dodatkowe dane techniczne można znaleźć w arkuszu danych technicznych EdgeMax EM90 i EM180 na stronie Instalator jest zobowiązany zainstalować głośniki i system montażowy zgodnie ze wszystkimi obowiązującymi regulaminami, PRO.BOSE.COM. w tym regulaminami i przepisami obowiązującymi w budynku.
Page 53
20 W 40 W 80 W Ώ 5 W* 10 W 20 W 40 W 80 W NC** 100 V * Ustawienia fabryczne ** NC brak połączenia (nie używać) Ustawienie gwintownika transformatora 8Ώ Ustaw gwintownik, obracając go. Użyj płaskiego śrubokrętu. Podręcznik instalacji • Głośnik EdgeMax EM90/EM180 Polski • 53...
Page 54
Firma Bose zaleca użycie (1) przewodu zabezpieczającego, (2) kabla zabezpieczającego lub (3) pręta gwintowanego jako dodatkowego mechanizmu zabezpieczającego. Punkty mocowania osprzętu zabezpieczającego przedstawiono na poniższych schematach. Należy przestrzegać instrukcji producenta dotyczących dodatkowego mechanizmu zabezpieczającego. 54 • Polski Głośnik EdgeMax EM90/EM180 • Podręcznik instalacji...
Page 55
Wyciąć otwór w płytce. Montaż mostka płytkowego Umieścić złożony mostek płytkowy w poprzek kratki sufitowej. W razie potrzeby wyregulować położenie mostka, tak aby szyny spoczywały na kratce sufitowej. Zamontować płytkę w suficie. Podręcznik instalacji • Głośnik EdgeMax EM90/EM180 Polski • 55...
Page 56
Dokręcić śruby ramienia kotwiącego, aby zamocować głośnik. W przypadku używania wiertarki udarowej należy ustawić niski moment obrotowy. OSTRZEŻENIE: zbyt mocne dokręcenie śrub może spowodować uszkodzenie punktu mocowania zaczepu lub sufitu, co może prowadzić do zagrożenia upadkiem. Wyrzucić osłonę prowadnicy fazy. Otwór przewodu 56 • Polski Głośnik EdgeMax EM90/EM180 • Podręcznik instalacji...
Page 57
Informacje dotyczące bezpieczeństwa i zgodności Głośniki Bose EdgeMax EM90 i EM180 przeszły testy i są zgodne z następującymi specyfikacjami i zastosowaniami: Zgodność z normami ANSI/UL 1480A-2016, Głośniki do bezpiecznego użytku komercyjnego i specjalistycznego Do zastosowań ogólnych – kategoria UL UEAY, numer pliku S 5591, numer kontrolny 3N89 Głośniki nadają...
Page 78
U L-2043、2013年、Fire Test and Visible Smoke Release for Discrete Products and their Accessories Installed in Air Handling Spaces空調(プレナム)空間内での使用に対応 N FPA 70、米国電気規程(2017年、第640条)に準拠したクラス1、クラス2、クラス3の配線による設置に対応 NFPA 70、米国電気規程、2017年、第300-22(c)条 NFPA 90-A、2015年、Installation of Air Conditioning and Ventilation Systems、第4.3.11.2.6.5節 EdgeMax EM90/EM180 loudspeakersは、以下の欧州規制仕様(組合わせ式)で規定されている要件に適合するように設計されています。 IEC 60268-5(2007年)のテストを実施 ケーブルゲージ EdgeMax EM90/EM180 loudspeakersで使用できるワイヤーは、18 AWG(0.8 mm2)~14 AWG(2.5 mm2)のみです。 78 • 日本語 EdgeMax EM90/EM180 • 設置ガイド...
Page 79
.احرص على تركيب الكتيفة وف ق ً ا لقوانين البناء المحلية لالستخدام مع مكبراتBose ال تستخدم سوى المع د ّات والملحقات المض م ّ نة أو المحددة من قبل ،. للحصول على معلومات حول الملحقات المتوافقةEM180 وEdgeMax EM90 الصوت .PRO.BOSE.COM راجع ورقة البيانات الفنية الخاصة بالمنتج على...
Page 80
المواصفات الفنية يتحمل فني التركيب المتخصص مسؤولية ضمان تنفيذ عملية تركيب مكبرات الصوت ونظام EdgeMax EM90 للحصول على مواصفات إضافية، راجع ورقة البيانات الفنية الخاصة بـ التثبيت بالتوافق مع كل القوانين المعمول بها، بما في ذلك قوانين ولوائح البناء المحلية. يرجى...
Page 81
001 فولت ): بدون توصيل (ال تستخدمهNC ** * القيمة االفتراضية للشركة المصنعة إعداد تفريع المحو ّ ل 8 أوم .ث ب ّ ِ ت التفريع بإدارته. استخدم مفك براغي برأس مسطح • دليل التركيبEdgeMax EM90/EM180 18 • العربية...
Page 82
. باستخدام (1) سلك أمان، أو (2) كبل أمان أو (3) قضيب ملولب كآلية ثانوية للتثبيت المحكم. راجع الرسوم البيانية أدناه لمعرفة نقاط التثبيت اآلمنةBose توصي .اتبع إرشادات الجهة المص ن َّ عة عند استخدام أي آلية ثانوية للتثبيت المحكم 82 • العربية EdgeMax EM90/EM180 • دليل التركيب...
Page 83
.قم بإجراء ثقب على اللوح تركيب عارضة األلواح ض َ ع عارضة األلواح المج م ّ عة على شبكة السقف. إذا لزم األمر، اضبط .عارضة األلواح حتى تستند القضبان على شبكة السقف .استبدل اللوحة في السقف • دليل التركيبEdgeMax EM90/EM180 38 • العربية...
Page 84
.تحذير: قد يؤ د ّي شد البراغي بشكل مفرط إلى إلحاق ضرر بنقطة تثبيت الخطاف أو السقف، ما قد يتسبب بخطر السقوط .تخل ّ ص من واقي مو ج ّ ه الطور فتحة السلك 84 • العربية EdgeMax EM90/EM180 • دليل التركيب...
Page 85
4.3.11.2.6.5 ، 5102، تركيب أجهزه تكييف الهواء وأنظمة التهوية، الفقرةNFPA 90-A : وف ق ً ا للمتطلبات المحددة في المواصفات التنظيمية األوروبية التالية لألنظمة المج م َّ عةEM180 وEdgeMax EM90 تم تصميم مكبرات الصوت 2007 ، 5-IEC 60268 تم اختبارها وف ق ً ا للمعيار...