Télécharger Imprimer la page

Organ recovery systems LifePort Kidney Transporter LKT201X Mode D'emploi page 5

Disposable oxygenation perfusion circuit
Masquer les pouces Voir aussi pour LifePort Kidney Transporter LKT201X:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
OBS.: Siga o procedimento descrito nas Instruções de Uso do Campo Cirúrgico Estéril Descartável da LifePort Kidney
Transporter para removê-lo da LifePort Kidney Transporter.
22.
Usando técnica asséptica padrão, remova a Tampa Interna do Circuito de Perfusão.
23.
Usando técnica asséptica padrão, transfira o rim canulado no Leito Renal para a LifePort Kidney Transporter, tomando cuidado
para evitar a Linha de Infusão.
OBS.: Consulte o Manual do Operador da LifePort Kidney Transporter Operator para iniciar o processo de perfusão e verificar a
presença de vazamentos.
24.
Usando técnica asséptica padrão, recoloque e prenda a Tampa Interna do Circuito de Perfusão.
OBS.: Siga o procedimento descrito nas Instruções de Uso do Campo Cirúrgico Estéril Descartável da LifePort Kidney
Transporter para removê-lo da LifePort Kidney Transporter.
25.
Recoloque e prenda a Tampa Externa do Circuito de Perfusão.
OBS.: Siga o procedimento descrito no Manual do Operador da LifePort Kidney Transporter para prosseguir com o
processo de perfusão.
Condições de armazenamento: Armazenar entre 2 ºC e 30 ºC. Evite calor e umidade excessivos. Mantenha seco e longe da luz solar
direta. Estéril, a menos que a embalagem esteja danificada ou aberta.
Assistência Técnica: entre em contato com a Linha de Assistência a Perfusão (24 horas por dia, 7 dias por semana) da Organ
Recovery Systems: +1.866.682.4800 (grátis nos EUA), +32.2.715.0005 (Bélgica), +55.11.98638.0086 (Brasil), +33.967.23.00.16
(França), ou +34.910.91.16.16 (Espanha).
Contraindicações: Não há contraindicações conhecidas quando a máquina é usada conforme as instruções.
Declarações de ATENÇÃO e CUIDADO
CUIDADO: A lei federal dos EUA restringe a venda deste dispositivo por ou por ordem de um médico.
Only
CUIDADO: Os Produtos Descartáveis da LifePort Kidney Transporter devem ser armazenados em um ambiente fechado, em
local seco e ao abrigo da luz solar direta.
ATENÇÃO: Inspecione visualmente os Produtos Descartáveis da LifePort Kidney Transporter. Não use se as peças estiverem
rachadas, quebradas ou desconectadas. Antes da instalação verifique se todos os adaptadores Luer Lock estão apertados. Se
estiverem soltos, aperte suavemente com a mão, no sentido horário, até que a conexão esteja firme. Não aperte demais.
ATENÇÃO: Apenas para uso único. Não reutilize, reprocesse nem reesterilize. A reutilização, o reprocessamento ou a
reesterilização de dispositivos de uso único criam um potencial risco de infecções para o paciente ou usuário devido a
contaminação. Essa contaminação pode causar lesões, doenças ou outras complicações graves para o paciente.
ATENÇÃO: Use técnica asséptica padrão e precauções universais (por exemplo, luvas, máscaras, batas, óculos ou proteção
ocular equivalente, bolsas de risco biológico) quando manusear o rim e quando manusear e descartar os Produtos Descartáveis
da LifePort Kidney Transporter e o perfusato para evitar uma possível transmissão de patógenos para a equipe médica e
pacientes. Um único profissional médico, trabalhando sozinho, deve prestar atenção especial para manter essas condições.
ATENÇÃO: Antes do operador começar a colocar o Campo Cirúrgico Estéril Descartável da LifePort Kidney Transporter, a
Tampa Externa do Circuito de Perfusão deve ser removida. As superfícies externas da Tampa Externa do Circuito de Perfusão
não são consideradas parte de um campo estéril. Use uma técnica asséptica padrão ao manusear a superfície interna.
ATENÇÃO: O oxigênio deve ser manuseado de acordo com os procedimentos de segurança institucionais.
ATENÇÃO: Somente pessoas experientes e devidamente instruídas devem manusear oxigênio.
ATENÇÃO: Pode ocorrer um incêndio se o oxigênio entrar em contato com uma faísca ou outro material que queima facilmente.
ATENÇÃO: Não use equipamento elétrico que possa produzir faísca, pois pode inflamar e queimar quando o oxigênio
estiver em uso.
ATENÇÃO: Não fume, acenda fósforos ou use isqueiro em uma sala onde o oxigênio está sendo usado.
ATENÇÃO: Não use produtos à base de petróleo.
ATENÇÃO: Use apenas lubrificantes aprovados para oxigênio e vedações aprovadas para oxigênio.
ATENÇÃO: A sala deve ser identificada com o sinal "Oxigênio em uso".
EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS
Atenção/Cuidado
Número de lote
Número de referência
REF
REF
Não reutilizar
Dispositivos médicos
esterilizados com óxido
STERILE EO
STERILE
EO
de etileno
Aparelho Médico
Data de validade: AAAA-MM-DD
Data de fabricação: AAAA-MM-DD
Fabricante
2
Não reesterilizar
STERILIZE
STERILIZE
Material oxidante
Instruções de uso
+30 ºC
+104 ºF
Limites de temperatura
+2 ºC
+36 ºF
Consulte as instruções de uso
Manter afastado da luz solar
Manter seco
Dispositivo de prescrição
Only
médica
pt

Publicité

loading