Sommaire des Matières pour Pentair EVERPURE EUROC 10
Page 1
® EVERPURE NL – FR EUROC 10 / 15 / 30 - 2014 Basis Handleiding Manuel de service...
Page 2
OPSTELLING – INSTALLATION: Voorzie altijd een bypass op de hoofdleiding zodat de ontharder verwijdert kan worden zonder dat de algemene waterbevoorrading onderbroken dient te worden. STEEDS indicaties op het ventielblok controleren ! Il est conseillé de prévoir une dérivation sur la ligne principale afin que l'adoucisseur peut être enlevé...
Page 3
ONTHARDER SPECIFICATIES Karakteristieken EUROC 10 /15 / 30 Hars inhoud (l) 10 L / 15 L / 30 L Nominaal debiet (L/min)* 10 L / 15 L / 30 L Uitwissel capaciteit (°f/m3) zie tabel Elektriciteit vereisten 220 VAC 50/60 Hz Water druk 2 to 8 Bars CE CERTIFICATION...
Page 5
Opstart procedures: Dienst indicator Ventiel in dienst: lampje aan Debiet indicator Programmatie indicator Regeneratie deze avond: knipperend Stromend water: knipperend lampje Programmatie mode: lampje aan Selectie toetsen Regeneratie toets Cyclus indicatoren: Intensieve spoeling Spoeling spoeling van het hars tegen stroom na regeneratie Pekel aanzuiging Bijvullen van de...
Page 6
Instellen van het uur van de dag: In normale werking: Druk de toets omhoog of omlaag om de tijdinstelling per eenheid te wijzigen. Blijf drukken voor een versnelde wijziging. Manuele opstart van een regeneratie: Druk op de regeneratietoets voor een regeneratie deze nacht. Druk op de regeneratietoets voor 5 seconden voor een onmiddellijke regeneratie.
Page 7
Stroomverlies geheugen opslag De besturing is voorzien van een batterijloze retentietijd voor een dag. De tijd zal in het geheugen blijven. NOTEER: Alle andere geprogrammeerde parameters worden opgeslagen in het flashgeheugen en blijven opgeslagen tijdens stroomuitval. De retentie capaciteit van een Flash-geheugen is 100 jaar.
Page 8
CARACTÉRISTIQUES DES ADOUCISSEURS Caractéristiques EUROC Contenue en résine (l) 10 L / 15 L / 30 L Débit Nominal (L/Min)* 10 L / 15 L / 30 L Capacité à échanger (°f/m3) voir tableau Electricité – besoins 220 VAC 50/60 Hz Pression d’eau 2 to 8 Bars Température de l’eau...
Page 9
Procédures de mise en service: Indicateur de service Vanne en service: la lumière allumée Indicateur débit Régénération ce soir: clignotant Indicateur Programmation Eau coulant: clignotant mode Programmation: lumière allumée Touche de sélection Touche de régénération Indicateurs de Cycles: Rinçage intense de la résine après Rinçage régénération...
Page 10
Programmer l’heure actuelle: En service normale: Appuyer sur la touche vers le haut ou le bas pour ajuster l’heure. Maintenir la pression pour un changement rapide. Régénération manuelle: Appuyer sur le touche de régénération pour une régénération ce soir (à l’heure programmée).
Page 11
Perte de courant mémorisation Le dispositif de commande est équipé d'un temps de rétention d’une journée sans batterie. Le temps restera en mémoire. REMARQUE: Tous les autres paramètres programmés sont stockés dans la mémoire flash et sont enregistrés pendant les pannes de courant. La capacité...