Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

®
EVERPURE
NL – FR
EUROC 10 / 15 / 30
- 2014
Basis Handleiding
Manuel de service

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pentair EVERPURE EUROC 10

  • Page 1 ® EVERPURE NL – FR EUROC 10 / 15 / 30 - 2014 Basis Handleiding Manuel de service...
  • Page 2 OPSTELLING – INSTALLATION: Voorzie altijd een bypass op de hoofdleiding zodat de ontharder verwijdert kan worden zonder dat de algemene waterbevoorrading onderbroken dient te worden. STEEDS indicaties op het ventielblok controleren ! Il est conseillé de prévoir une dérivation sur la ligne principale afin que l'adoucisseur peut être enlevé...
  • Page 3 ONTHARDER SPECIFICATIES Karakteristieken EUROC 10 /15 / 30 Hars inhoud (l) 10 L / 15 L / 30 L Nominaal debiet (L/min)* 10 L / 15 L / 30 L Uitwissel capaciteit (°f/m3) zie tabel Elektriciteit vereisten 220 VAC 50/60 Hz Water druk 2 to 8 Bars CE CERTIFICATION...
  • Page 4 TECHNISCHE INFORMATIE Elektriciteit : 240 V / 50Hz waterfvoer : afvoerleiding 15 mm; overloop 10mm Totale hardheid Uitwisseling capaciteit in liters EUROC EUROC EUROC °dH °Fr °Clark 10-E 15-E 30-E 10.5 4000 6000 12000 14.0 3000 4500 9000 17.5 2400 3600 7200 21.00...
  • Page 5 Opstart procedures: Dienst indicator Ventiel in dienst: lampje aan Debiet indicator Programmatie indicator Regeneratie deze avond: knipperend Stromend water: knipperend lampje Programmatie mode: lampje aan Selectie toetsen Regeneratie toets Cyclus indicatoren: Intensieve spoeling Spoeling spoeling van het hars tegen stroom na regeneratie Pekel aanzuiging Bijvullen van de...
  • Page 6 Instellen van het uur van de dag: In normale werking: Druk de toets omhoog of omlaag om de tijdinstelling per eenheid te wijzigen. Blijf drukken voor een versnelde wijziging. Manuele opstart van een regeneratie: Druk op de regeneratietoets voor een regeneratie deze nacht. Druk op de regeneratietoets voor 5 seconden voor een onmiddellijke regeneratie.
  • Page 7 Stroomverlies geheugen opslag De besturing is voorzien van een batterijloze retentietijd voor een dag. De tijd zal in het geheugen blijven. NOTEER: Alle andere geprogrammeerde parameters worden opgeslagen in het flashgeheugen en blijven opgeslagen tijdens stroomuitval. De retentie capaciteit van een Flash-geheugen is 100 jaar.
  • Page 8 CARACTÉRISTIQUES DES ADOUCISSEURS Caractéristiques EUROC Contenue en résine (l) 10 L / 15 L / 30 L Débit Nominal (L/Min)* 10 L / 15 L / 30 L Capacité à échanger (°f/m3) voir tableau Electricité – besoins 220 VAC 50/60 Hz Pression d’eau 2 to 8 Bars Température de l’eau...
  • Page 9 Procédures de mise en service: Indicateur de service Vanne en service: la lumière allumée Indicateur débit Régénération ce soir: clignotant Indicateur Programmation Eau coulant: clignotant mode Programmation: lumière allumée Touche de sélection Touche de régénération Indicateurs de Cycles: Rinçage intense de la résine après Rinçage régénération...
  • Page 10 Programmer l’heure actuelle: En service normale: Appuyer sur la touche vers le haut ou le bas pour ajuster l’heure. Maintenir la pression pour un changement rapide. Régénération manuelle: Appuyer sur le touche de régénération pour une régénération ce soir (à l’heure programmée).
  • Page 11 Perte de courant mémorisation Le dispositif de commande est équipé d'un temps de rétention d’une journée sans batterie. Le temps restera en mémoire. REMARQUE: Tous les autres paramètres programmés sont stockés dans la mémoire flash et sont enregistrés pendant les pannes de courant. La capacité...
  • Page 12 Master Program:...

Ce manuel est également adapté pour:

Everpure euroc 15Everpure euroc 30