Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LIBRETTO USO E MANUTENZIONE
USER AND MAINTENANCE BOOK
MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANTENIMIENTO
MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO
PŘÍRUČKA PRO POUŽITÍ A ÚDRŽBU
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE
HEFTE FOR BRUK OG VEDLIKEHOLD
ANVÄNDAR- OCH UNDERHÅLLSHANDBOK
VEJLEDNING OM BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV
PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE
KULLANIM VE BAKIM K
KNJIŽICA O UPORABI I ODRŽAVANJU
NAUDOJIMO IR PRIEŽIŪROS KNYGELĖ
LIETOŠANAS UN TEHNISKĀS APKOPES GRĀMATIŅA
KASUTUS- JA HOOLDUSJUHEND
LIVRET DE UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE
PRÍRUČKA PRE POUŽITIE A ÚDRŽBU
НАРЪЧНИК ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Й ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ
KNJIŽICOM O UPOTREBI I ODRŽAVANJU
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
ПАЙДАЛАНУ ЖӘНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ЖЕТЕКШІЛІГІ
DARK 15 - DARK 18
DARK 24 - DARK 32
i
TAPÇIĞI
使用和维护手册
it
en
fr
de
es
pt
cs
pl
fi
no
sv
da
ru
nl
hu
sl
tr
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
bs
el
zh
kk

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Master DARK 15

  • Page 1 PRÍRUČKA PRE POUŽITIE A ÚDRŽBU НАРЪЧНИК ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ И ПОДДРЪЖКА КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Й ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ KNJIŽICOM O UPOTREBI I ODRŽAVANJU ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ 使用和维护手册 ПАЙДАЛАНУ ЖӘНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ЖЕТЕКШІЛІГІ DARK 15 - DARK 18 DARK 24 - DARK 32...
  • Page 2: Introduzione Al Prodotto

    Introduzione al prodotto DARK è un riscaldatore a raggi officine e patio. infrarossi IR-C che emette un Non emette nessuna luce, ma tepore dolce e avvolgente. come il sole che irraggia i corpi DARK è strumento senza scaldare l‘aria, dedica il suo calore alle persone.
  • Page 3 Punti di Forza DARK è calore morbido e dall‘uso o dall‘esposizione alle avvolgente come il fuoco di intemperie. un camino, è efficace anche in resistenze sono caso di leggere correnti d’aria. corazzate e dotate di terminali vulcanizzati con silicone per DARK non secca l’aria e non allungare al massimo la loro vita.
  • Page 4: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza Leggere attentamente le istruzioni prima di installare il prodotto e conservarle per future consultazioni. Il manuale deve essere conservato e trasmesso al nuovo utente in caso di cessione dell’apparecchio. II Costruttore si riserva di variare le caratteristiche del prodotto senza alcun preavviso.
  • Page 5 I bambini dovrebbero essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio. L’apparecchio non deve essere installato in aree nelle quali possono essere presenti gas infiammabili, polveri o vapori pericolosi. Quando si utilizza il riscaldatore, è necessario seguire alcune regole fondamentali (applicabili a tutti gli apparecchi elettrici): - Non toccare l’apparecchio con le mani bagnate.
  • Page 6: Panoramica Dei Modelli

    Panoramica dei modelli 95mm 58mm 202mm 1,1m Dark 15 POTENZA 1500W SUPERFICE RADIANTE 3150cm² COPERTURA 5 m² PESO 5,7kg 1,25m 2,5m Dark 18 POTENZA 1800W SUPERFICE RADIANTE 3650cm² COPERTURA 7 m² PESO 6,4kg...
  • Page 7 Aumento di temperatura 1,55m Dark 24 POTENZA 2400W SUPERFICE RADIANTE 4575cm² COPERTURA 9 m² PESO 7,8kg 1,95m Dark32 POTENZA 3200W SUPERFICE RADIANTE 5850cm² COPERTURA 12 m² PESO 9,8kg...
  • Page 8 Modelli con dimmer e telecomando Modulo Dimmer Per la massima flessibilitá - Inserire nel telecomando tutti i modelli sono disponibili 2 batterie da 1,5 V di tipo con dimmer per regolare AAA (non incluse nella comodamente l´intensitá confezione), rispettando riscaldatore le polarità...
  • Page 9 selezione di 1/3 della potenza: il LED blu si accende. HIGH POWER selezione della potenza massima: il LED rosso si accende. selezione di 2/3 della potenza: il LED viola si accende. accensione dell’ apparecchio, che si porta alla potenza LOW. spegnimento dell’apparecchio...
  • Page 10: Distanze Di Sicurezza

    Distanze di sicurezza Il riscaldatore deve essere installato ad una altezza minima di 180 cm. 30cm Se installato in bagno, l’altezza minima è 225 cm nelle zone di rispetto 1 e 2, mentre nella zona di rispetto 3 la distanza minima da terra è di 180 cm, in conformità...
  • Page 11 Il riscaldatore non deve essere orientato verso il soffitto o materiali infiammabili. L’apparecchio non deve essere montato incassato nel soffitto. È necessario lasciare uno spazio sufficiente attorno alla parte superiore dell’apparecchio per garantire una buona aerazione. Non usare il riscaldatore nelle immediate vicinanze di una vasca da bagno, doccia o piscina.
  • Page 12 Supporto in dotazione Il supporto da fissare al muro presenta serie fori che permettono di fissare il riscaldatore in 6 diverse posizioni.
  • Page 13 Supporti opzionali Twin End to end Extension...
  • Page 14 Con una punta da trapano fare quattro fori nel muro 9,6cm come mostrato nella grafica. * valore consigliato: Dark 15 80cm* Dark 18 95cm* Dark 24 125cm* Dark 32 180cm* Fissare al muro i due supporti con fori grandi utilizzando viti e tasselli di misura appropriata.
  • Page 15 Inserire il supporto ad arco nell´apposito binario del lato superiore dell‘ apparecchio. Allineare i fori dei supporti e unirli tra loro utilizzando i bulloni in dotazione, fissando il riscaldatore nell´inclinazione desiderata. Assicurarsi che il riscaldatore rivolga i suoi raggi nella zona che si vuole riscaldare.
  • Page 16: Installazione Elettrica

    Installazione elettrica Avvertenze preliminari Prima collegare l’apparecchio alla rete elettrica, assicurarsi che la tensione corrisponda a quella indicata nell’etichetta dati targa posta sull’apparecchio stesso, e che l’impianto elettrico sia conforme alle norme vigenti. L’installazione dell’apparecchio deve essere effettuata da personale competente e qualificato, in accordo con la norma CEI 64-8 che regola gli impianti elettrici.
  • Page 17: Indicazioni Aggiuntive

    Linea Neutro DARK Terra * 10A (mod. Dark 15 - Dark 18) 16A (mod. Dark 24 - Dark 32) Indicazioni aggiuntive – In nessun caso accendere l’apparecchio se si trova appoggiato al suolo o su una superficie che non consenta una buona diffusione del calore prodotto.
  • Page 18: Pulizia E Cura Dell'apparecchio

    Pulizia e cura dell´apparecchio Prima di procedere alla pulizia, assicurarsi che l’apparecchio sia disconnesso dalla rete elettrica e aspettare che tutte le sue parti si siano completamente raffreddate. Non immergere mai l’apparecchio in acqua o in altri liquidi. Per la pulizia utilizzare un panno morbido inumidito e asciugare accuratamente.
  • Page 19 Dismissione Questo prodotto è conforme alla Direttiva EU 2002/96/ simbolo cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente.
  • Page 20: Introduction To The Product

    Introduction to the product DARK is the IR-C heater which environment for feeling good. surrounds you with his soft It is perfect for restaurants, and cozy warmth. offices, supermarkets, factories and patios. DARK is perfect in focusing It emits no light on, but as the its warmth in defined areas sun radiating bodies without indoor or outdoor.
  • Page 21 Benefits DARK means soft warmth resistances on duct have been volcanized with silicon in order and swaths your body making to make them lasting longer you feeling like closed to a and longer. chimney corner. Design, engineering DARK doesn’t dry the air and production made in Italy.
  • Page 22: Safety Instructions

    Safety instructions Instructions should be carefully read before installation and retained by the user. The booklet must be keeped and delivered to the new user in case of cession of the machine. The Manufacturer reserves the right to vary the features of the product without prior notice. The technical data are merely indicative.
  • Page 23 This heating appliance does not feature a device to control ambient temperature. Do not use it in Dark 15 rooms used by people who are unable to leave such rooms on their own unless they are under constant surveillance.
  • Page 24 Model and warmth diffusion 95mm 58mm 202mm 1,1m Dark 15 POWER 1500W RADIATE AREA 3150cm² RANGE 5 m² WEIGHT 5,7kg 1,25m 2,5m Dark 18 POWER 1800W RADIATE AREA 3650cm² RANGE 7 m² WEIGHT 6,4kg...
  • Page 25 Temperature increase 1,55m Dark 24 POWER 2400W RADIATE AREA 4575cm² RANGE 9 m² WEIGHT 7,8kg 1,95m Dark32 POWER 3200W RADIATE AREA 5850cm² RANGE 12 m² WEIGHT 9,8kg...
  • Page 26 Remote-controlled model Dimmer Module For maximum flexibility all - Insert into the remote models are available with control 2 batteries 1.5V dimmer to adjust the intensity AAA (not included), of the heater comfortably by matching the polarities. remote control. - Connecting the machine: the blue LED lights The length of each model flashing.
  • Page 27 select 1/3 of power: the blue LED lights HIGH POWER select max power: the red LED lights select 2/3 of power: the violet LED lights ignition device, which leads LOW power. shutdown device.
  • Page 28: Safety Distances

    Safety distances The heater must be installed at a minimum height of 180 cm. 30cm If installed in a toilet, the height should be 225 cm in zone 1 and zone 2; in zone 3 the minimum above ground level is 180 cm, according with the rules of each Country.
  • Page 29 The heater must not be directed towards the ceiling or flammable materials. The device must not be mounted into the ceiling. You must leave enough space around the top of the unit to ensure good ventilation. Do not use the heater in close proximity of a bath, shower or swimming pool.
  • Page 30 Provided wall/ceiling support The support to be fixed to the wall presents a series of holes that allow to fix the heater in different positions.
  • Page 31 Optional supports Twin End to end Extension...
  • Page 32 Drill four holes in the wall as shown below. 9,6cm * recommended value: Dark 15 80cm* Dark 18 95cm* Dark 24 125cm* Dark 32 180cm* Fix the two supports to the wall using dowels of appropriate size.
  • Page 33 Insert the arch- shaped support in the special rail on the upper side of the device. Align the holes of the supports and join them together using the supplied bolts, setting the desired inclination. Ensure that the heater turns her rays in the area to be heated. Firmly tighten the screws when finished.
  • Page 34: Electrical Installation

    Electrical installation Warnings Before connecting the appliance make sure that the voltage is the same as indicated on the device and the line supply is corresponding to the effective rules. The installation should always be carried out by a qualified electrician or a competent person in accordance with the current electrical standards: HD 384 CENELEC for Mainland Europe, IEC 60446 and BS 7671...
  • Page 35: Additional Information

    Active Neutral DARK Earth * 10A (mod. Dark 15 - Dark 18) 16A (mod. Dark 24 - Dark 32) Additional information – Under no circumstances turn the appliance on if it is on any surface. - A safety distance of not less than 100 cm should always be left in front of the heaters or too near.
  • Page 36: Care And Cleaning

    Care and cleaning Before cleaning, be sure the appliance is disconnected from the power supply and allowed to cool. Never immerse the appliance in water or any other liquid. To clean, use a soft damp cloth and then dry thoroughly. Make sure all parts are dry before using again.
  • Page 37 Disposal This product conforms to EU Directive 2002/96/EC. This appliance bears the symbol of the barred waste bin. This indicates that, at the end of its useful life, it must not be disposed of as domestic waste, but must be taken to a collection centre for waste electrical and electronic equipment, or returned to a retailer on purchase of a replacement.
  • Page 38: Présentation Du Produit

    Présentation du produit DARK radiateur des garages et des patios. infrarouge IR-C qui émet une chaleur douce et enveloppante. Il n’émet aucune lumière, mais, tout comme le soleil, DARK est le système idéal il rayonne sur les corps sans réchauffer l’air  : il consacre pour chauffer zones...
  • Page 39: Points Forts

    Points forts DARK émet une chaleur douce Durable  : l’excellente qualité et enveloppante similaire à des matériaux et la supériorité celle d’un feu de cheminée. Il des traitements de surface est efficace, même en cas de le renforcent et le protègent légers courants d’air.
  • Page 40: Conseils De Sécurité

    Conseils de sécurité Lire attentivement les consignes avant d’installer le produit et les conserver pour des consultations futures. La notice doit être conservée et remise à tout nouvel utilisateur en cas de vente de l’appareil. Le Fabricant se réserve la faculté de modifier les caractéristiques du produit sans aucun préavis.
  • Page 41 - Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à bonne distance à moins d’être constamment surveillés. - Les enfants d’âge compris entre 3  et 8  ans ne peuvent qu’allumer/éteindre l’appareil à condition que celui-ci ait été placé ou installé dans sa position normale de fonctionnement et à...
  • Page 42: Vue D'ensemble Des Modèles

    Vue d’ensemble des modèles 95 mm 58 mm 202 mm 1,1 m 2 m Dark 15 PUISSANCE 1500 W SURFACE RAYONNANTE 3150 cm² COUVERTURE 5 m² POIDS 5,7 kg 1,25 m 2,5 m Dark 18 PUISSANCE 1800 W SURFACE RAYONNANTE 3650 cm² COUVERTURE 7 m² POIDS 6,4 kg...
  • Page 43 Augmentation de température 1,55 m 3 m Dark 24 PUISSANCE 2400 W SURFACE RAYONNANTE 4575 cm² COUVERTURE 9 m² POIDS 7,8 kg 1,95 m 4 m Dark32 PUISSANCE 3200 W SURFACE RAYONNANTE 5850 cm² COUVERTURE 12 m² POIDS 9,8 kg...
  • Page 44: Modèles Avec Gradateur Et Télécommande

    Modèles avec gradateur et télécommande Module gradateur Pour une flexibilité optimale, - Placer deux piles de tous modèles sont 1,5 V de type AAA disponibles avec un gradateur (non fournies) dans pour régler facilement la télécommande en l’intensité du radiateur avec la respectant les polarités télécommande.
  • Page 45 BASSE sélection de 1/3 de la puissance : le voyant bleu s’allume. HAUTE POWER sélection de la puis- sance maximale : le voyant rouge s’allume. MOYEN sélection de 2/3 de la puissance : le voyant violet s’allume. allumage de l’appareil, qui configure la puissance sur BASSE.
  • Page 46: Distances De Sécurité

    Distances de sécurité Le radiateur doit être installé à une hauteur minimale de 180 cm. 30 cm S’il est installé dans une salle de bain, la hauteur minimale est de 225 cm dans les volumes de protection  1 et  2. Dans le volume de protection  3, la distance minimale par rapport au sol est de 180 ...
  • Page 47 Le radiateur ne doit pas être orienté vers le plafond ou vers des matériaux inflammables. L’appareil ne doit pas être monté encastré dans le plafond. Il est nécessaire de laisser un espace suffisant autour de la partie supérieure de l’appareil afin de garantir une bonne aération.
  • Page 48 Support fourni Le support à fixer au mur comporte une série de trous qui permettent de fixer le radiateur dans 6 positions différentes.
  • Page 49 Supports optionnels Twin End to end Extension...
  • Page 50: Montage

    À l’aide d’une perceuse, réaliser quatre trous dans 9,6 cm le mur comme indiqué dans l’illustration. * valeur conseillée : Dark 15 80 cm* Dark 18 95 cm* Dark 24 125 cm* Dark 32 180 cm* Fixer sur le mur les deux supports dotés de grands...
  • Page 51 Insérer le support à arc dans le rail adéquat de la partie supérieure de l’appareil. Aligner les trous des supports et les assembler à l’aide des boulons fournis, en fixant le radiateur dans l’inclinaison souhaitée. S’assurer que la chaleur diffusée par le radiateur est orientée vers la zone à...
  • Page 52: Installation Électrique

    Installation électrique Conseils préliminaires Avant de brancher l’appareil au secteur, vérifier que la tension correspond à celle indiquée sur l’étiquette signalétique apposée sur l’appareil et que le système électrique est conforme aux normes en vigueur. L’installation de l’appareil doit être effectuée par du personnel compétent et qualifié, conformément à...
  • Page 53: Informations Supplémentaires

    Phase DARK Neutre Terre * 10 A (mod. Dark 15 - Dark 18) 16 A (mod. Dark 24 - Dark 32) Informations supplémentaires – En aucun cas, il ne faut allumer l’appareil s’il est posé sur le sol ou sur une surface ne permettant pas une bonne diffusion de la chaleur produite.
  • Page 54: Nettoyage Et Entretien De L'appareil

    Nettoyage et entretien de l’appareil Avant de le nettoyer, vérifier que l’appareil est débranché du secteur et attendre qu’il soit complètement froid. Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ni dans d’autres liquides. Pour le nettoyage, utiliser un chiffon humide, puis essuyer l’appareil soigneusement.
  • Page 55: Élimination

    Élimination Ce produit est conforme à la Directive  2002/96/CE. Le symbole de la poubelle barrée figurant sur l’appareil indique que le produit, au terme de son cycle de vie, doit être traité séparément des ordures ménagères. Pour ce faire, il faut le déposer dans un centre de tri sélectif pour appareils électriques et électroniques ou le rapporter au vendeur lors de l’achat d’un nouvel appareil équivalent.
  • Page 56: Vorstellung Des Produkts

    Vorstellung des Produkts DARK ist ein IR-C-Infrarot- perfekt geeignet. Heizstrahler, der eine milde angenehme Wärme Es gibt kein Licht ab, aber abgibt. wie die Sonne, die die Körper bestrahlt, ohne Luft DARK ist das ideale Gerät zum aufzuheizen, spendet es seine Wärme den Personen.
  • Page 57 Vorzüge DARK milde Oberflächenbehandlungen angenehme Wärme, wie das machen Gerät Feuer eines Kamins, widerstandsfähig gegen entfaltet seine Wirkung auch Abnutzung Verschleiß bei leichten Luftzügen. durch Alterung, Gebrauch und Witterungseinflüsse. DARK trocknet die Luft nicht beiden Heizelemente aus und wirbelt keinen Staub sind gepanzert und verfügen über mit Silikon vulkanisierte auf.
  • Page 58: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Die Bedienungsanleitung vor der Installation des Produkts aufmerksam lesen und sie für eine spätere Konsultation aufbewahren. Die Bedienungsanleitung muss aufbewahrt und im Fall einer Weitergabe des Gerätes dem neuen Benutzer übergeben werden. Der Hersteller behält sich eine Änderung der Eigenschaften des Produktes ohne vorherige Mitteilung vor.
  • Page 59 Das Gerät darf nicht in Bereichen installiert werden, in welchen entzündbare Gase, Staub oder gefährliche Dämpfe vorhanden sein können. Während des Gebrauchs des Heizstrahlers müssen einige grundsätzliche Regeln beachtet werden (auf alle elektrischen Geräte anwendbar): - Das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen anfassen - Nicht barfuß...
  • Page 60 Modellübersicht 95 mm 58 mm 202 mm 1,1 m Dark 15 LEISTUNG 1500 W ABSTRAHLFLÄCHE 3150 cm² ABDECKUNG 5 m² GEWICHT 5,7 kg 1,25 m 2,5 m Dark 18 LEISTUNG 1800 W ABSTRAHLFLÄCHE 3650 cm² ABDECKUNG 7 m² GEWICHT 6,4 kg...
  • Page 61 Temperaturerhöhung 1,55 m Dark 24 LEISTUNG 2400 W ABSTRAHLFLÄCHE 4575 cm² ABDECKUNG 9 m² GEWICHT 7,8 kg 1,95 m Dark32 LEISTUNG 3200 W ABSTRAHLFLÄCHE 5850 cm² ABDECKUNG 12 m² GEWICHT 9,8 kg...
  • Page 62 Modelle mit Dimmer und Fernbedienung Dimmer-Modul Für maximale Flexibilität sind - Zwei 1,5V-Batterien alle Modelle Dimmer vom Typ AAA (nicht im erhältlich, um die Intensität Lieferumfang enthalten) Heizstrahlers bequem in die Fernbedienung Fernbedienung einsetzen und dabei die einzustellen. angegebenen Polungen beachten.
  • Page 63 Auswahl von 1/3 der Leistung: Die blaue LED schaltet sich ein. HIGH POWER Auswahl der maxi- malen Leistung: Die rote LED schaltet sich ein. Auswahl von 2/3 der Leistung: Die violette LED schaltet sich ein. Einschalten des Geräts, das sich auf die Leistung LOW stellt.
  • Page 64 Sicherheitsabstände Der Heizstrahler muss in einer Höhe von mindestens 180 cm installiert werden. 30 cm Bei einer Installation im Bad beträgt Mindesthöhe Schutzbereichen 1 und 2, während im Schutzbereich 3 ein Mindestabstand zum Boden von 180 cm erforderlich ist, in Übereinstimmung mit den Normen jedes einzelnen Landes (It.: CEI 64-8).
  • Page 65 Der Heizstrahler darf nicht in Richtung der Decke oder entzündlicher Materialien ausgerichtet werden. Das Gerät darf auf keinen Fall in der Decke eingebaut werden. Um den oberen Teil des Gerätes muss ausreichend Raum gelassen werden, um eine gute Belüftung zu gewährleisten. Den Heizstrahler nicht in direkter Nähe einer Badewanne, Dusche oder eines Schwimmbeckens verwenden.
  • Page 66 Im Lieferumfang enthaltene Halterung Die an der Wand oder Decke zu befestigende Halterung weist eine Reihe an Löchern auf, die eine Befestigung des Heizstrahlers in 6 verschiedenen Positionen ermöglichen.
  • Page 67 Optionale Halterungen Twin End to end Extension...
  • Page 68 Spitze vier Löcher in die Mauer 9,6 cm bohren, wie in der Graphik gezeigt. * empfohlener Wert: Dark 15 80 cm* Dark 18 95 cm* Dark 24 125 cm* Dark 32 180 cm* Die beiden Halterungen mit großen Löchern an der Wand befestigen.
  • Page 69 bogenförmige Halterung in die entsprechende Schiene auf der oberen Seite des Geräts einsetzen. Die Löcher der Halterungen aneinander ausrichten und sie mittels der im Lieferumfang enthaltenen Bolzen miteinander verbinden und den Heizstrahler so in der gewünschten Neigung befestigen. Sich vergewissern, dass der Heizstrahler die Wärme in der gewünschten Richtung ausstrahlt.
  • Page 70: Einleitende Hinweise

    Elektroinstallation Einleitende Hinweise Vor dem Anschluss des Gerätes an das Stromnetz sicherstellen, dass die Spannung mit der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Netzspannung übereinstimmt und dass die elektrische Anlage mit den geltenden Vorschriften übereinstimmt. Die Installation des Geräts muss von qualifiziertem Fachpersonal in Übereinstimmung mit der italienischen Norm CEI 64-8 für elektrische Anlagen durchgeführt werden.
  • Page 71: Zusätzliche Hinweise

    Neutralleiter DARK Erde * 30 mA Auslösestrom ** 10 A (Mod. Dark 15 - Dark 18) 16 A (Mod. Dark 24 - Dark 32) Zusätzliche Hinweise – Das Gerät auf keinen Fall einschalten, wenn es auf dem Boden oder auf einer Oberfläche liegt, die keine gute Verbreitung der erzeugten Wärme erlaubt.
  • Page 72: Reinigung Und Pflege Des Geräts

    Reinigung und Pflege des Geräts Bevor mit der Reinigung begonnen wird, ist sicherzustellen, dass das Gerät vom Stromnetz getrennt ist und alle Bestandteile vollständig abgekühlt sind. Das Gerät niemals in Wasser oder in andere Flüssigkeiten tauchen. Zum Reinigen ein weiches, feuchtes Tuch verwenden und das Gerät sorgfältig abtrocknen.
  • Page 73: Entsorgung

    Entsorgung Dieses Produkt stimmt mit der EU-Richtlinie 2002/96/ EG überein. Das Symbol mit dem durchgestrichenen Mülleimer auf dem Gerät zeigt an, dass das vom Hausmüll separat zu behandelnde Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer einer Sammelstelle für Mülltrennung von Elektrogeräten und elektronischen Geräten zugeführt werden muss oder dem Händler bei Kauf eines entsprechenden neuen Gerätes zurückzugeben ist.
  • Page 74 NOTE:________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _________________________________________________________...
  • Page 75 - Изделие: - Výrobek: - Termék: - Izdelek: - Ürün: - Proizvod: - Gaminys: - Ierīce: - Toode: - Produsul: - Výrobok: - Продукт: - Виріб: - Proizvod: - Προϊόν: - 产品: DARK 15 - DARK 18 DARK 24 - DARK 32 We declare that it is compliant with: - Si dichiara che è...
  • Page 76 MCS Italy S.p.A. MCS Italy S.p.A. Via Gardesana 11, -37010- Виа Гардесана 11, 37010 Pastrengo (VR), Italy Пастренго (Верона), Италия info@mcsitaly.it info@mcsitaly.it MCS Central Europe Sp. z o.o. MCS Central Europe Sp. z o.o. ul. Magazynowa 5A, ул. Магазинова, 5A, 62-023 Gądki, Poland 62-023 Гадки, Польша...

Ce manuel est également adapté pour:

Dark 18Dark 24Dark 32

Table des Matières