COLOQUE O SEU FILHO CORRECTAMENTE
Para a segurança do seu filho por favor verifique ...
• que os cintos
3) estão bem ajustados ao corpo do
(
bebé sem o pressionar
• que o cinto de segurança está correctamente ajustado.
• que se os cintos
3) não estão torcidos.
(
• que se as fivelas do fecho
fecho
5)
(
INSTALAR A CADEIRA INFANTIL
ADEQUADAMENTE
Para a segurança do seu filho por favor verifique ...
• que a SHIMA está colocada em sentido inverso à
marcha (os pés devem estar virados para o encosto
traseiro)
• em caso de que instale a cadeira no assento do co-
piloto deverá ter atenção, que o airbag, em caso de que
dispare, não toque na SHIMA.
• que a SHIMA está presa com um cinto de segurança
de 3 pontos
AVISO!
A CBX SHIMA foi desenhada exclusivamente
para assentos de automóvel existentes no sentido da
marcha equipados com cintos de segurança de 3 pontos
homologados segundo a norma ECE R16.
estão bloqueadas no
(7)
SÅDAN SPÆNDES BARNET KORREKT FAST
Af hensyn til dit barns sikkerhed, skal du kontrollere ...
3) sidder godt fast og ikke strammer
• at skulderselerne
(
for hårdt på barnet.
• at hovedstøtten er justeret til den korrekte højde.
• at skulderselerne
3) ikke er snoede.
(
• at spændets låsetunger
(
KORREKT MONTERING AF BARNESÆDET
Af hensyn til dit barns sikkerhed skal du kontrollere ...
• at SHIMA-sædet er placeret mod kørselsretningen.
(Barnets fødder skal pege mod bilsædets ryglæn).
• at front-airbags er deaktiveret, hvis barnesædet er
monteret på forsædet
• at SHIMA-sædet er fastgjort med en trepunktssele.
BEMÆRK!
CBX SHIMA er udelukkende beregnet
til brug på fremadvendte bilsæder med et
trepunktsselesystem i henhold til ECE R16.
7) er fastgjort i spændet
5).
(
ES
PT
DK
111