ATTIX 791-2M/B1 Contenu 1 Consignes de sécurité importantes ..................28 2 Description Affectation ................30 Eléments de commande .............31 3 Avant la mise en service Assemblage de l‘aspirateur ..........31 4 Commande / Connexions ................31 Fonctionnement 4.1.1 Raccordement du tuyau flexible d‘aspiration ......31 4.1.2 Branchement électrique .............31 4.1.3 Raccordement d‘un appareil électrique ......32 Mise en marche de l‘aspirateur ..........32...
Page 4
ATTIX 791-2M/B1 1 Consignes de sécurité importantes Ce symbole marque Symboles de mise en garde Avant de mettre l‘ap- les consignes de sé- pareil en service, li- curité dont l‘inob- sez absolument la servation peut en- notice d‘utilisation gendrer des risques et conservez-la à...
Page 5
Assurez-vous que la tension l‘appareil, le faire remplacer par le indiquée sur la plaque signalétique service Nilfisk-Alto ou un électricien coïncide avec la tension secteur afin d‘éviter des risques. locale. Remplacez le cordon uniquement Si vous employez un câble de...
Page 6
être effectuée au moins une Avant d‘emporter l‘appareil hors de fois par an par le service Nilfisk-Alto la zone contaminée par des subs- ou une personne qualifiée. Accessoires et pièces de N‘utilisez que les brosses fournies...
ATTIX 791-2M/B1 Eléments de Voir la figure sur le volet au dé- 5 Filtre air d‘alimentation commande but de cette notice d‘utilisation. moteur 6 Crochet de fermeture 1 Poignée 7 Fixation de cuve 2 Support du tuyau flexible 8 Cuve à saletés d‘aspiration 9 Galet de guidage avec frein 3 Fixation pour accessoires...
ATTIX 791-2M/B1 Conformément à la destination, il est 4.1.3 Raccordement d‘un 1. Veillez à ce que l‘appareil permis de raccorder uniquement des appareil électrique électrique soit arrêté. appareils produisant de la poussière 2. Raccordez l‘appareil électri- qui ont été contrôlés au point de vue que à...
Pour réduire la formation de de niveau d‘eau (voir paragra- mousse, employez le produit an- phe 7.2.5. « Remplacement de ti-mousse Nilfisk-Alto Foam Stop N‘aspirez pas de liquides in- l‘élément de filtration »). (voir n° de commande au para- flammables.
N‘exploitez pas les sy- placer stèmes d‘aspiration service avec des crochets après-vente antistatiques Nilfisk-Alto si dommagés ou in- complets. Risque d‘explosion par nécessaire. une décharge statique dans une atmosphère explosible.
ATTIX 791-2M/B1 1. Séparez la partie supérieure 7.2.2 Remplacement du sac de l’aspirateur de la cuve. d‘évacuation 2. Desserrez les crochets de fermeture (1) et déposez l’anneau intermédiaire (2) de la cuve. 3. Fermez le sac d‘évacuation avec le serre-câble (3). 4.
ATTIX 791-2M/B1 6. Installez la cuve vide dans le chariot et verrouillez les fixa- tions (4). 7. Eliminez la matière aspirée conformément aux disposi- tions légales. 1. Ouvrez les crochets de fer- (1) et enlevez-le (2). 7.2.5 Remplacement de meture et séparez la partie 3.
Page 13
Arrêter l’aspirateur et le laisser re- charge a réagi. froidir env. 5 minutes. S’il ne peut pas être remis en marche, faire appel au service clients d’Nilfisk-Alto. ‡ Le moteur ne mar- > Outil électrique défectueux • Contrôler le fonctionnement de l’outil che pas en service ou mal branché...
ATTIX 791-2M/B1 9 Divers Affectation de la Rendez immédiatement inutili- 2002/96/CE sur les déchets machine au recyclage sable l’appareil qui ne sert plus. d’équipements électriques et électroniques usés, les appa- 1. Débranchez la fiche secteur reils électriques doivent faire et sectionnez le cordon. l’objet d’une collecte sélective et d’un recyclage écologique.