Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 75

Liens rapides

Pacemaker F60
Laufband
Treadmill
Pavimento móvil
Tapis de course
Tapis roulant
Loopband
10033230

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CAPITAL SPORTS Pacemaker F60

  • Page 1 Pacemaker F60 Laufband Treadmill Pavimento móvil Tapis de course Tapis roulant Loopband 10033230...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten: INHALTSVERZEICHNIS...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie diese für den zukünftigen gebrauch auf. Die Produktmerkmale können leicht von den auf den Abbildungen dargestellten Merkmalen abweichen. Veränderungen können vom Hersteller ohne Benachrichtigung vorgenommen werden. •...
  • Page 5 • Das Gerät ist nicht für die therapeutische Verwendung geeignet. Es kann nur für die in der Anleitung dargestellten Übungen verwendet werden. • Tragen Sie bei der Verwendung des Geräts adäquate Trainingskleidung und Trainingsschuhe. Vermeiden Sie lose Kleidung, da diese sich im Gerät verfangen oder Kleidung, welche Sie in Ihrer Bewegungsfreiheit einschränken könnte.
  • Page 6: Einzelteile Und Zusammenbau

    EINZELTEILE UND ZUSAMMENBAU Einzelteile für den Zusammenbau M8*16 x 2 M8*40 x 2 Federscheibe M6*20 x 1 M8*12 x 2 Sicherheits- Inbusschlüssel Schrauben- schlüssel schlüssel x 1 (Notstopp) x 1...
  • Page 7 Zusammenbau Ihr Gerät kann in drei einfachen Schritten zusammengebaut werden, so dass Sie mit dem Training beginnen können: A: Stellen Sie das Gerät in aufrechter Position auf eine ebene, flache Oberfläche. B: Ziehen Sie den Knopf (28) leicht an, indem Sie diesen gegen den Uhrzeigersinn in das Standrohr drehen und ziehen Sie diesen mit dem Schraubenschlüssel fest.
  • Page 8 A: Entfernen Sie die vier Inbusschrauben (17) am Ende des linken Standrohrs und des rechten Standrohrs. B: Befestigen Sie den Lenker (70) an beiden Enden des Standrohrs und ziehen Sie die Schrauben mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel an. C: Schließen Sie das Kabel, das vom Computerdisplay (5) kommt, an die Hauptsteuerkabelbuchse an der rechten Lenkerhalterung des rechten Standrohrs an.
  • Page 9 A: Drehen Sie das Computerdisplay (5) nach oben oder unten, um das Loch für die Inbusschraube auszurichten. B: Ziehen Sie die Computerdisplay (5) durch Anziehen der Zylinderschraube (9) fest.
  • Page 10: Gerät Falten

    GERÄT FALTEN Zusammenfalten Lösen Sie nach dem Gebrauch die Sicherheitsverriegelung am unteren Rahmen auf. Klappen Sie das Laufband, indem Sie die Sicherheitsverriegelung aus dem linken Ständer herausziehen und loslassen, um das Laufband in aufrechter Position zu arretieren. Um den Sicherheitsverschluss nicht zu verlieren, schrauben Sie den Sicherheitsverschluss in aufrechter Position an den unteren und oberen Rahmen.
  • Page 11: Cardiotraining Im Überblick

    CARDIOTRAINING IM ÜBERBLICK Regelmäßiges Cardiotraining regt das Herz-Kreislauf-System ( Herz und Atmung) an. Man verbessert seine Kondition, verliert an Gewicht und verbrennt Fett. Dies ist also das empfohlene Training, wenn man abnehmen möchte. Während des Trainings wird zuerst Glukose verbrannt, anschließend werden durch die Übungen die im Körper eingelagerten Fette verbrannt.
  • Page 12 Die Cardio-Trainingsphase ist je nach Energieaufwand dem aeroben bzw. anaeroben Trainingsbereich zugeordnet. Diese Bereiche definieren sich wie folgt: Aerober Trainingsbereich In dieser Zone verbessern Sie Ihr Herz- und Kreislaufsystem und verbrennen Fett. Trotz der leichten Anstrengung mit erhöhter Herzfrequenz, tieferer Atmung, Warmwerden und leichtem Schwitzen fühlen Sie sich aber nicht sehr angestrengt, die Atmung ist nicht wesentlich beschleunigt, so dass Sie sich noch gut mit jemandem unterhalten könnten ohne außer Atem zu kommen,...
  • Page 13 3. Erholungsphase Zum Abschluss verbleiben Sie mindestens 5 Minuten in der Erholungsphase und nutzen auch hier wieder geringe Widerstandsstufen ohne hohen Kraftaufwand. Die Erholungs- oder Rekuperationsphase ist außerdem hilfreich, um einen möglichen Muskelkater nach dem Training vorzubeugen. Sehr ratsam ist nach einer intensiven Trainingseinheit ebenfalls eine aktive Regeneration, wie zum Beispiel ein heißes Bad, ein Gang in die Sauna oder eine Massage.
  • Page 14: Aufwärmung Vor Dem Training

    AUFWÄRMUNG VOR DEM TRAINING...
  • Page 15 Führen Sie die Aufwärmbewegungen vor jeder Trainingseinheit durch. So mobilisieren Sie Ihre Gelenke und aktivieren die Muskulatur. Sollten Sie sich bei einzelnen Bewegungen unwohl fühlen oder Schmerz empfinden, so überspringen Sie diese Übung und stimmen sich über ein spezifisches Aufwärmtraining mit Ihrem Arzt bzw. Fitnesstrainer ab. Jede Bewegung sollte einige Wiederholungen erfahren (rechts und links) sodass Sie entspannt ins Cardiotraining starten können.
  • Page 16: Bedienung Des Computers

    BEDIENUNG DES COMPUTERS Bedienfeld Vor dem Start Vergewissern Sie sich vor Beginn jeder Trainingseinheit, dass der Sicherheitsschlüssel richtig auf dem Computerdisplay platziert und der Sicherheitsclip sicher an einem Kleidungsstück befestigt ist. Hinweis: Stehen Sie immer auf den Seitenschienen, wenn Sie das Laufband starten.
  • Page 17 MODE Drücken Sie die MODE-Taste, um verschiedene Funktionen (Zeit, Distanz oder Kalorien) für die Einstellung der Trainingsziele im manuellen Programmmodus vor dem Training auszuwählen. SPEED + (Geschwindigkeit erhöhen) Drücken Sie die Taste SPEED +, um im manuellen Programmmodus vor dem Training die gewünschte Trainingszeit, Distanz oder Kalorie einzustellen.
  • Page 18 SPEED - (Geschwindigkeit senken) Drücken Sie die Taste SPEED - , um im manuellen Programmmodus vor dem Training die gewünschte Trainingszeit, Distanz oder Kalorien einzustellen. Drücken Sie die Taste SPEED -, um die Soll-Trainingszeit im voreingestellten Trainingsprogramm (P01-P16) vor dem Training anzupassen. Sie können die Geschwindigkeit während aller Trainingszeiten in verschiedenen Trainingsmodi anpassen.
  • Page 19 CALORIES (Kalorien): Zeigt den gesamten Kalorienverbrauch während des Trainings an. Drücken Sie die START-Taste am Computerdisplay, um mit dem Training zu beginnen. Der LCD-Bildschirm zählt 3 Sekunden lang von „3-2-1“ herunter, bevor sich das Laufband in Bewegung setzt. Das Laufband läuft mit einer Anfangsgeschwindigkeit von 0,8 km/h an.
  • Page 20: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE Hinweis: Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung und Wartung, zur Vermeidung eines Stromschlags, aus und ziehen Sie den Netzstromstecker aus der Steckdose. Überprüfen Sie vor der Verwendung immer die Verschleißteile wie Federknopf und Laufband, um Verletzungen zu vermeiden.
  • Page 21 Auftragen von Schmiermittel Eine Seite des Laufbandes anheben. Geben Sie etwas Schmiermittel unter die Mitte des Laufbandes auf die Oberseite des Laufdecks. Schalten Sie das Gerät ein und lassen Sie es für 3 – 5 Minuten bei niedriger Geschwindigkeit laufen, damit das Schmiermittel sich gleichmäßig verteilt. Hinweis: Tragen Sie niemals zu viel Schmiermittel auf.
  • Page 22: Anpassung Des Laufbands

    ANPASSUNG DES LAUFBANDS Das Laufband ist werkseitig auf das Laufdeck voreingestellt, kann sich aber nach längerem Gebrauch ausdehnen und muss deshalb neu eingestellt werden. Schalten Sie zum Einstellen des Bandes den Hauptschalter des Laufbandes ein und lassen Sie das Band mit einer Geschwindigkeit von 8-10 kn/h laufen.
  • Page 23: Bedienung Per App

    Wenn das Band während der Benutzung verrutscht, schalten Sie das Laufband aus und ziehen Sie den Netzstecker. Drehen Sie mit dem mitgelieferten 6 mm Inbusschlüssel sowohl an den linken als auch an den rechten hinteren Rolleneinstellschrauben jeweils mit 1/4 Umdrehung im Uhrzeigersinn.
  • Page 24: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösungsansatz Das Laufband lässt sich Der Netzstromstecker Stecken Sie den nicht einschalten. wurde nicht Netzstromstecker in eingesteckt. eine Wandsteckdose. Installieren Sie den Sicherheitsschlüssel Sicherheitsschlüssel wurde nicht richtig richtig. installiert. Die Sicherung im Haus Legen Sie die Sicherung ist draußen.
  • Page 25: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Page 27 Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user mannual and other information about the product: CONTENT...
  • Page 28: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Before operating this unit, please read this manual carefully to ensure optimum performance and safety. This is manual should be kept available for future reference. For product improvement, the company reserves the right to change the design and specification at any time without prior notice. Pictures are for reference use only and may differ from the actual product.
  • Page 29 • The equipment is not suitable for therapeutic use, may only be used for exercises indicated in the training instructions • Wearing proper clothing and athletic shoes while using the equipment, Avoid wearing loose clothing that may get caught in the equipment or that may restrict or prevent movements.
  • Page 30: Hardware And Assemply

    HARDWARE AND ASSEMBLY Individual parts for assembly M8*16 x 2 M8*40 x 2 Spring Washer M6*20 x 1 M8*12 x 2 Safety Key Allen Key x 2 Wrench x 1 (emergency stop) x 1...
  • Page 31 Assembly 3 easy steps to assemble your treadmill then you‘re ready to workout: A. Place the treadmill in the upright position on a level flat surface. B. Semi-tighten the Knob (28) by turning it in a clockwise direction into the holes on the Stand Tube (77), and tighten it by Wrench.
  • Page 32 A. Remove the four Head Hex Socket Screws (17) in the end of the Left Stand Tube and Right Stand Tube. B. Attach the Handlebar (70) onto both ends of the Stand Tube, tighten the screws with the Allen Key provided. C.
  • Page 33 A. Turn the Computer Console (5) up or down to align the Socket Head Screw hole. B. Lock the Computer Console (5) in place by tightening the Socket Head Screw (9).
  • Page 34: Folding The Unit

    FOLDING THE UNIT To Fold After use, unscrew the safety lock on the bottom frame, fold the treadmill and pull the expandable safety lock out from the left Upright and release to lock the treadmill in an upright position. To avoid losing the safety lock, screw the safety lock to the bottom and upper frames whilst in an upright position.
  • Page 35: Overview Of Cardio Training

    OVERVIEW OF CARDIO TRAINING Regular cardio training stimulates the cardiovascular (heart and blood vessels) and respiratory system. It improves your general health and helps you to burn fat. It is the recommended workout if you want to lose weight. When exercising, glucose is burned off first, then the fat stored in the body.
  • Page 36 The cardio training phase is considered aerobic or anaerobic training depending on the energy expenditure. These two types of training are defined as follows: Aerobic Training Zone While you are in this zone, you are improving your cardiovascular system and burning fat.
  • Page 37 3. Cool-down Phase At the end of the cardio training phase, you begin the cool-down phase, which should last for at least 5 minutes. Here, you use low levels of resistance. The recovery or cool-down phase is also helpful with regard to preventing possible muscle soreness.
  • Page 38: Warming Up Before A Workout

    WARMING UP BEFORE A WORKOUT...
  • Page 39 Perform the movements before each workout to mobilize your joints and activate your muscles. Should a movement be uncomfortable or painful, skip this movement and consult your doctor or fitness instructor about suitable warm-up movements. Each movement should be repeated (right and left) so that you can start the cardio training relaxed.
  • Page 40: Operating The Computer

    OPERATING THE COMPUTER Control Panel Getting Started Before beginning a workout session ensure that the Safety Key is properly placed onto the Computer Console and the Safety Clip is securely attached to an article of your clothing. Note: Always stand on the side rails when you start the treadmill, never start the treadmill while you are standing on the running belt.
  • Page 41 MODE: Press the MODE button to select different functions (time, distance, or calories) for setting exercise goals in manual program mode before training. SPEED + (SPEED UP): Press the SPEED + button to make upward adjustments for pre-setting target training time, distance, or calorie in manual program mode before training.
  • Page 42 SPEED - (SPEED DOWN): Press the SPEED - button to make backward adjustments for pre-setting target training time, distance, or calorie in manual program mode before training. Press the SPEED - button to make backward adjustments for pre- setting target training time in pre-set training program (P01-P16) mode before training.
  • Page 43 CALORIES: Displays the total calories burned during your workout. Press the START button on the computer to begin exercising, the LCD window will countdown 3 seconds the LCD showing „3-2-1“ before the running belt starts moving. The running belt starts moving with an initial speed of 0.8 KPH. You may press the SPEED + or SPEED - button on the computer console or handlebar to increase or decrease the running speed during exercise.
  • Page 44: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE Note: To prevent electrical shock, please turn off and unplug the treadmill before cleaning or performing routine maintenance. Always check the wear and tear components like spring knob and running belt to prevent injury. Cleaning • After each exercise, ensure that the unit is wiped down and any sweat is removed from the unit.
  • Page 45 How to apply lubricant Lift one side of running belt. Pour some lubricant under the centre of the running belt on the top surface of the running deck. Run on the treadmill at a slow speed for 3 to 5 minutes to evenly distribute lubricant. Note: Do not over lubricate running deck.
  • Page 46: Belt Adjustment

    BELT ADJUSTMENT The running belt is pre-adjusted to the running deck at the factory, but after prolonged use it can stretch and require readjustment. To adjust the belt, turn on the main power switch of the treadmill and let the belt run at a speed of 8-10 KPH.
  • Page 47: Operation Via App

    If the running belt is slipping during use, turn off and unplug the treadmill. Using the 6 mm Allen Wrench provided, turn both left and right rear roller adjustment bolts 1/4 turn clockwise, then turn the main power switch back on and run the treadmill at a speed of 8-10 KPH.
  • Page 48: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Suggested solution Treadmill will not start. Treadmill not plugged Plug the power cord into a wall outlet. Safety Tether Key is not Reinstall the Safety correctly installed. Tether Key. Circuit breaker in the Reset the circuit house has been tripped.
  • Page 49: Hints On Disposal

    HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 51 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fi n de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Page 52: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente estas indicaciones de seguridad antes de utilizar el aparato por primera vez y conserve este manual para futuras consultas. Las características del producto pueden variar ligeramente de las representadas en las imágenes. El fabricante puede realizar modificaciones sin aviso previo. •...
  • Page 53 • El aparato no está indicado para uso terapéutico. Utilice el aparato únicamente para realizar ejercicios ilustrados en este manual de instrucciones. • Cuando entrene, lleve ropa y calzado apropiados. Evite las prendas sueltas que puedan quedarse enganchadas en el aparato o limitar movimientos.
  • Page 54: Piezas Individuales Y Montaje

    PIEZAS INDIVIDUALES Y MONTAJE Piezas individuales M8*16 x 2 M8*40 x 2 Arandela elástica M6*20 x 1 M8*12 x 2 Llave de seguri- Llave hexagonal Llave inglesa x 1 dad (parada de emergencia)
  • Page 55 Montaje Su máquina puede ser montada en tres sencillos pasos para que pueda empezar a entrenar: A: Coloque la unidad en posición vertical sobre una superficie plana y nivelada. B: Apriete ligeramente el botón (28) girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj en el tubo vertical y apriételo con la llave inglesa.
  • Page 56 A: Quite los cuatro tornillos de cabeza cilíndrica (17) que se encuentran en el extremo del tubo vertical izquierdo y el derecho. B: Fije el manillar (70) en ambos extremos del tubo vertical y apriete los tornillos con la llave Allen suministrada. C: Conecte el cable que viene de la pantalla del ordenador (5) a la toma del cable de control principal en el soporte derecho del manillar del tubo vertical derecho.
  • Page 57 A: Gire la pantalla del ordenador (5) hacia arriba o hacia abajo para alinear el orificio para el tornillo Allen. B: Fije la pantalla del ordenador (5) apretando el tornillo de cierre (9).
  • Page 58: Plegar El Dispositivo

    PLEGAR EL DISPOSITIVO Plegado Después del uso, suelte el bloqueo de seguridad del marco inferior. Doble la cinta tirando y soltando del pestillo de seguridad desde el soporte izquierdo para bloquear la cinta en una posición vertical. Para no perder el bloqueo de seguridad, atornille el bloqueo de seguridad en posición vertical al marco inferior y superior.
  • Page 59 ENTRENAMIENTO DE CARDIO EN RESUMEN El entrenamiento regular de cardio estimula el sistema cardiovascular (corazón y respiración). Uno mejora su condición física, pierde peso y quema grasas. Por ello, es el entrenamiento recomendado cuando uno quiere adelgazar. Durante el entrenamiento, primero se quema la glucosa, a continuación se queman las grasas acumuladas en el cuerpo a través de los ejercicios.
  • Page 60 La fase de entrenamiento de cardio está clasificada, en función del consumo de energía, en entrenamiento aeróbico y anaeróbico. Estos dos tipos se definen del siguiente modo: Entrenamiento aeróbico En esta zona mejorará su sistema cardiovascular y quemará grasas. A pesar del esfuerzo ligero a pulsaciones elevadas, respiración profunda, acaloramiento y sudor ligero, no se sentirá...
  • Page 61 3. Fase de recuperación Para finalizar, realice como mínimo 5 minutos de fase de recuperación y utilice aquí también los niveles de resistencia más bajos sin un esfuerzo requerido elevado. La fase de recuperación también es muy útil para evitar posibles agujetas tras el entrenamiento.
  • Page 62: Calentamiento Antes Del Entrenamiento

    CALENTAMIENTO ANTES DEL ENTRENAMIENTO...
  • Page 63 Realice los siguientes ejercicios de calentamiento antes de cada entrenamiento. Así movilizará las articulaciones y activará la musculatura. Si siente molestias o dolor al realizar alguno de los movimientos, obvie dicho ejercicio y planifique un entrenamiento de calentamiento específico con su médico o entrenador.
  • Page 64: Funcionamiento De La Computadora

    FUNCIONAMIENTO DE LA COMPUTADORA Panel de control Antes del inicio Antes de empezar cualquier sesión de entrenamiento, asegúrese de que la llave de seguridad esté correctamente colocada en la pantalla del ordenador y de que el clip de seguridad esté bien sujeto a una prenda de vestir. Nota: Siempre párese en los rieles laterales al iniciar la cinta de correr.
  • Page 65 MODE Pulse el botón MODE para seleccionar varias funciones (tiempo, distancia o calorías) para establecer los objetivos de entrenamiento en el modo de programa manual antes del entrenamiento. SPEED + (aumentar la velocidad) Pulse el botón SPEED + para ajustar el tiempo de entrenamiento, la distancia o la caloría deseada antes de entrenar en el modo de programa manual.
  • Page 66 SPEED - (disminuir la velocidad) Pulse el botón SPEED - para ajustar el tiempo de entrenamiento, la distancia o las calorías deseadas en el modo de programa manual antes del entrenamiento. La gama de la velocidad se extiende de 1.0 km/h a 10.0 km/h. INSTANT SPEED (ajuste instantáneo de la velocidad) Gire el botón giratorio de control de velocidad para alcanzar la velocidad deseada más rápidamente.
  • Page 67 CALORIES (calorías): Muestra el total de calorías quemadas durante el entrenamiento. Presione el botón START en la pantalla de la computadora para comenzar el entrenamiento. La pantalla LCD cuenta atrás desde „3-2-1“ por 3 segundos antes de que la cinta empiece a moverse. La cinta arranca con una velocidad inicial de 0,8 km/h.
  • Page 68: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO Nota: Antes de limpiar y mantener el aparato, desconéctelo para evitar descargas eléctricas y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente. Revise siempre las piezas de desgaste, como el botón de resorte y la cinta de correr, antes de usarlas para evitar lesiones. Limpieza •...
  • Page 69 Aplicación de lubricantes Levante un lado de la cinta. Ponga un poco de lubricante debajo de la mitad de la cinta en la parte superior de la plataforma de correr. Encienda la unidad y póngala en marcha a baja velocidad durante 3-5 minutos para asegurarse de que el lubricante esté...
  • Page 70: Ajuste De La Cinta De Correr

    AJUSTE DE LA CINTA DE CORRER La cinta está preajustada de fábrica en la plataforma de correr, pero puede expandirse después de un uso prolongado y, por lo tanto, debe ser reajustada. Para ajustar la cinta, encienda el interruptor principal de la cinta y deje que la cinta funcione a una velocidad de 8-10 km/h.
  • Page 71: Operación A Través De La Aplicación

    Si la cinta se desliza durante el uso, apague la cinta y desenchufe el cable de alimentación. Con la llave Allen de 6 mm suministrada, gire los tornillos de ajuste de los rodillos traseros izquierdo y derecho en el sentido de las agujas del reloj 1/4 de vuelta cada vez.
  • Page 72: Reparación De Anomalías

    REPARACIÓN DE ANOMALÍAS Problema Posible causa Solución de problema No se puede encender La clavija de Enchufe la clavija de la cinta de correr. alimentación no está alimentación en un enchufada. tomacorriente de pared. No se ha instalado Instale la llave correctamente la llave de seguridad de seguridad.
  • Page 73: Retirada Del Aparato

    RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 75 Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afi n d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Page 76: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement le mode d‘emploi avant d‘utiliser l‘appareil et conservez- le pour référence ultérieure. Les caractéristiques du produit peuvent différer légèrement des illustrations. Le fabricant est susceptible d‘effectuer des modifications sans préavis. • Conservez le mode d‘emploi en lieu sûr afin de pouvoir vous y référer à tout moment.
  • Page 77 • L‘appareil ne convient pas à un usage thérapeutique. Il ne peut être utilisé que pour les exercices indiqués dans le manuel. • Portez des vêtements et des chaussures d‘entraînement appropriés lors de l‘utilisation de l‘appareil. Évitez les vêtements amples car ils pourraient se coincer dans l‘appareil de même que les vêtements qui pourraient restreindre votre liberté...
  • Page 78: Pièces Détachées Et Assemblage

    PIÈCES DÉTACHÉES ET ASSEMBLAGE Eléments pour l‘assemblage M8*16 x 2 M8*40 x 2 Rondelle M6*20 x 1 élastique M8*12 Clé de sécurité Clé Allen x 2 Clé multiple x 1 (arrêt d‘urgence)
  • Page 79 Assemblage Votre appareil peut être assemblé en trois étapes simples pour que vous puissiez commencer à faire de l‘exercice : A: Placez l'appareil en position verticale sur une surface horizontale et plane. B: Serrer légèrement le bouton (28) en le tournant en sens inverse des aiguilles d’une montre dans le montant puis serrez celui-ci avec la clé...
  • Page 80 A: Retirez les quatre vis à six pans creux (17) à l'extrémité des montants gauche et droit. B: Fixez le guidon (70) aux deux extrémités des montants et serrez les vis avec la clé Allen fournie. C: Connectez le câble venant de l’écran de l’ordinateur (5) à la prise de câble de commande principale sur le support du guidon droit du montant droit.
  • Page 81 A: Tournez l'écran de l'ordinateur (5) vers le haut ou le bas pour aligner le trou de la vis Allen. B: Fixez l’écran de l’ordinateur (5) en serrant la vis à tête cylindrique (9).
  • Page 82: Pour Replier L'appareil

    POUR REPLIER L‘APPAREIL Replier Après utilisation, desserrez le loquet de sécurité sur le cadre inférieur. Pliez le tapis de course en tirant le loquet de sécurité du support gauche et en le relâchant pour verrouiller le tapis de course en position verticale. Pour ne pas perdre le verrou de sécurité, vissez-le en position verticale sur le cadre inférieur et supérieur.
  • Page 83: Aperçu De L'entrainement Cardio

    APERÇU DE L‘ENTRAINEMENT CARDIO L‘entraînement cardio régulier stimule le système cardio-vasculaire (cœur et respiration). Vous améliorez votre condition, perdez du poids et brûlez les graisses. C‘est donc l‘entraînement recommandé si vous souhaitez perdre du poids. Pendant l‘exercice, le glucose est brûlé en premier, puis les exercices brûlent les graisses stockées dans le corps.
  • Page 84 La phase d‘entraînement cardio est liée à la zone d‘entraînement aérobie ou anaérobie en fonction de la dépense énergétique. Ces zones sont définies comme suit : Domaine d‘entraînement aérobie Dans cette zone vous améliorez votre système cardio-vasculaire et brûlez des graisses.
  • Page 85 3. Phase de récupération Pour terminer, restez en phase de récupération pendant au moins 5 minutes et utilisez à nouveau de faibles niveaux de résistance sans fournir trop d‘efforts. La phase de détente ou de récupération aide également à prévenir d‘éventuelles courbatures musculaires après l‘effort.
  • Page 86: Échauffement Avant L'entrainement

    ÉCHAUFFEMENT AVANT L‘ENTRAINEMENT...
  • Page 87 Effectuez Les mouvements d‘échauffement avant chaque séance d‘entraînement. Vous mobilisez ainsi vos articulations et activez vos muscles. Si vous ne vous sentez pas bien en effectuant certains mouvements ou que vous ressentez des douleurs, n‘effectuez pas cet exercice et convenez avec votre médecin ou votre coach de fitness d‘une méthode d‘échauffement spécifique.
  • Page 88: Utilisation De L'ordinateur

    UTILISATION DE L‘ORDINATEUR Panneau de commande Avant de commencer Avant de commencer une séance d‘entraînement, assurez-vous que la clé de sécurité est correctement placée sur l‘écran de l‘ordinateur et que le clip de sécurité est correctement fixé à un vêtement. Remarque: tenez-vous toujours sur les rebords latéraux lors du démarrage du tapis de course.
  • Page 89 MODE En mode de programme manuel, appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner diverses fonctions (durée, distance ou calories) et définir les objectifs d‘entraînement avant de commencer la séance. SPEED + (augmenter la vitesse) En mode de programme manuel, appuyez sur le bouton SPEED + pour régler la durée de l‘exercice, la distance ou les calories souhaités avant de commencer l‘entraînement.
  • Page 90 SPEED - (réduire la vitesse) En mode de programme manuel appuyez sur le bouton SPEED - pour régler la durée d‘exercice, la distance ou les calories souhaitées. Appuyez sur le bouton SPEED - pour régler la durée d‘entraînement cible dans le programme d‘exercices prédéfini (P01-P16).
  • Page 91 CALORIES (calories) : Affiche la consommation totale de calories pendant l‘exercice. Appuyez sur le bouton START sur l‘écran de l‘ordinateur pour commencer l‘exercice. L‘écran LCD compte 3 secondes à rebours „3-2-1“ puis le tapis de course démarre. Le tapis de course démarre à une vitesse initiale de 0,8 km / h. Vous pouvez appuyer sur les boutons SPEED + ou SPEED - sur l‘écran de l‘ordinateur ou sur le guidon pour augmenter ou diminuer la vitesse de course pendant l‘exercice.
  • Page 92: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Remarque : Pour éviter tout risque d‘électrocution, mettez l‘appareil hors tension et débranchez le cordon d‘alimentation de la prise murale avant le nettoyage et l‘entretien. Vérifiez toujours les pièces d‘usure telles que le bouton à ressort et le tapis de course avant utilisation pour éviter les blessures.
  • Page 93 Ajout de lubrifiant Soulevez un côté du tapis roulant. Mettez un peu de lubrifiant sous le tapis de course au-dessus de la plateforme de course. Allumez l‘appareil et faites-le fonctionner pendant 3 à 5 minutes à basse vitesse pour répartir le lubrifiant uniformément.
  • Page 94: Réglage Du Tapis De Course

    RÉGLAGE DU TAPIS DE COURSE La courroie est réglée en usine sur la plateforme, mais peut se détendre après une utilisation prolongée et doit donc être réajustée. Pour régler la courroie, actionnez l‘interrupteur principal du tapis de course et faites tourner la courroie à...
  • Page 95: Utilisation Par Application

    Si la bande glisse pendant l‘utilisation, éteignez le tapis de course et débranchez l‘alimentation. Utilisez la clé Allen de 6 mm fournie pour tourner les deux vis de réglage des rouleaux arrières gauche et droit de 1/4 de tour dans le sens des aiguilles d‘une montre. Ensuite, allumez à nouveau l’interrupteur principal et démarrez le tapis de course à...
  • Page 96: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution Impossible d'allumer le La fiche secteur n'a pas Branchez la fiche dans tapis de course. été branchée. une prise. La clé de sécurité Installer la clé de n'a pas été installée sécurité correctement. correctement.
  • Page 97: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
  • Page 99 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Page 100: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Leggere attentamente tutto il manuale prima di procedere all’uso del dispositivo e conservarlo per future consultazioni. Le caratteristiche del prodotto possono essere leggermente diverse da quelle rappresentate nelle immagini. Il produttore si riserva il diritto di effettuare modifiche senza preavviso.
  • Page 101 • Il dispositivo non è adatto a usi terapeutici. Può essere utilizzato solo per gli esercizi descritti nel manuale. • Indossare un abbigliamento adeguato e scarpe da allenamento durante l’utilizzo del dispositivo. Evitare abiti larghi che potrebbero restare impigliati nel dispositivo o indumenti che limitano la libertà di movimento. •...
  • Page 102: Singoli Componenti E Montaggio

    SINGOLI COMPONENTI E MONTAGGIO Componenti singoli per il montaggio M8*16 x 2 M8*40 x 2 Rondella M6*20 x 1 M8*12x2 Chiave di sicu- Chiave a brugola Chiave rezza (arresto di multifunzione x 1 emergenza) x 1...
  • Page 103 Montaggio Il dispositivo può essere montato in tre semplici passaggi, in modo da poter incominciare subito con l’allenamento. A: mettere il dispositivo in posizione verticale su una superficie piana. B: stringere leggermente la manopola (28) ruotandola in senso antiorario nel montante e stringerla con la chiave multifunzione. C: stringere la manopola a molla (20) ruotandola in senso orario nel foro sul montante sinistro (84).
  • Page 104 A: togliere le quattro viti a brugola (17) all’estremità dei montanti destro e sinistro. B: fissare il manubrio (70) a entrambe le estremità del montante e stringere le viti con la chiave a brugola inclusa in consegna. C: collegare il cavo che esce dal display del computer (5) all’ingresso del cavo principale sul supporto del manubrio destro del montante destro.
  • Page 105 A: muovere il display del computer (5) in alto o in basso per mostrare il foro per la vite a brugola. B: fissare il display del computer (5) stringendo la vite cilindrica (9).
  • Page 106: Piegare Il Dispositivo

    PIEGARE IL DISPOSITIVO Chiudere Dopo l’utilizzo, aprire il blocco di sicurezza sul telaio inferiore. Piegare il tapis roulant tirando fuori il blocco di sicurezza dal montante sinistro e lasciandolo andare per bloccare il tapis roulant in posizione verticale. Per non perdere il blocco di sicurezza, avvitarlo in posizione verticale al telaio inferiore e superiore.
  • Page 107: Descrizione Dell`allenamento Cardio

    DESCRIZIONE DELL`ALLENAMENTO CARDIO Un allenamento cardio regolare stimola il sistema cardiovascolare (cuore e respirazione). Si migliora la propria forma fisica, si perde peso e si bruciano i grassi. Questo è l‘allenamento consigliato per perdere peso. Durante l‘allenamento, per prima cosa viene bruciato il glucosio e in seguito vengono bruciati i grassi accumulati nel corpo.
  • Page 108 La fase di allenamento cardio viene assegnata all‘area di allenamento aerobica o anaerobica, a seconda della quantità di energia richiesta. Tali aree sono definite come segue: Zona di allenamento aerobica In questa zona si migliora il sistema cardiovascolare e si bruciano i grassi. Nonostante il battito accelerato, la respirazione più...
  • Page 109 3. Fase di recupero Al termine dell´allenamento cardio rimanere almeno 5 minuti nella fase di recupero usando bassi livelli di resistenza. La fase di recupero è utile anche per prevenire possibili dolori muscolari dopo l‘allenamento. Inoltre dopo una sessione di allenamento intensivo, si consiglia la rigenerazione attiva ad esempio con un bagno caldo, una sauna o un massaggio.
  • Page 110: Riscaldamento Prima Dell'allenamento

    RISCALDAMENTO PRIMA DELL’ALLENAMENTO...
  • Page 111 Eseguire gli esercizi di riscaldamento prima di ogni sessione di allenamento. In questo modo verranno mobilitate le articolazioni e attivati i muscoli. Se durante movimenti singoli dovessero sorgere sensazioni di malessere o dolori, saltare l’esercizio in questione e concordare un riscaldamento specifico con il medico o il personal trainer.
  • Page 112: Utilizzo Del Computer

    UTILIZZO DEL COMPUTER Pannello di controllo Prima di iniziare Prima di iniziare una sessione di allenamento, assicurarsi che la chiave di sicurezza sia posizionata correttamente sul display del computer e che la clip di sicurezza sia fissata agli indumenti. Avvertenza: stare sempre sulla barra laterale quando si avvia il tapis roulant.
  • Page 113 MODE Premere MODE per selezionare diverse funzioni (durata, distanza o calorie) per l’impostazione degli obiettivi di allenamento in modalità manuale prima dell’allenamento. SPEED + (aumentare la velocità) Premere il tasto SPEED + per impostare durata, distanza o calorie desiderate in modalità manuale prima dell’allenamento. Premere SPEED + per correggere verso l’alto la durata di allenamento predefinito del programma (P01-P16) prima dell’allenamento.
  • Page 114 SPEED - (diminuire la velocità) Premere il tasto SPEED - per impostare durata, distanza o calorie desiderate in modalità manuale prima dell’allenamento. Premere SPEED - per regolare la durata di allenamento predefinito del programma (P01-P16) prima dell’allenamento. La velocità può essere regolata durante tutte le durate di allenamento in diverse modalità...
  • Page 115 CALORIES (calorie) Mostra le calorie bruciate durante l’allenamento. Premere START sul display del computer per iniziare l’allenamento. Il display LCD conta alla rovescia da 3 a 1 prima di avviare il tapis roulant. Il tapis roulant funziona con una velocità iniziale di 0,8 km/h.
  • Page 116: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Avvertenza: spegnere il dispositivo e staccare la spina prima di pulizia e manutenzione, in modo da evitare folgorazioni. Controllare sempre i componenti di sfregamento come manopola a molla e tapis roulant prima dell’utilizzo, in modo da evitare lesioni. Pulizia •...
  • Page 117 Aggiungere lubrificante Sollevare un lato del tapis roulant. Mettere un po’ di lubrificante sotto al centro del tapis roulant sul lato superiore del deck. Accendere il dispositivo e lasciarlo funzionare a bassa velocità per 3-5 minuti, in modo che il lubrificante si distribuisca in modo omogeneo.
  • Page 118: Regolare Il Tapis Roulant

    REGOLARE IL TAPIS ROULANT Il tapis roulant viene preimpostato sul deck in fabbrica, ma può allungarsi dopo lunghi utilizzi e deve essere regolato. Accendere il tapis roulant per regolare il nastro e farlo funzionare a una velocità di 8-10 km/h. Utilizzare la chiave a brugola da 6 mm inclusa in consegna per centrare il nastro girando le viti di regolazione sul retro.
  • Page 119: Utilizzo Tramite App

    Se il nastro si sposta durante l’utilizzo, spegnere il tapis roulant e staccare la spina. Girare con la chiave a brugola da 6 mm sia la vite destra che sinistra per ¼ di giro in senso orario. Accendere il dispositivo e far partire il tapis roulant a una velocità...
  • Page 120: Correzione Degli Errori

    CORREZIONE DEGLI ERRORI Problema Possibile causa Soluzione Non è possibile La spina non è inserita. Inserire la spina in una accendere il tapis presa elettrica a muro. roulant. La chiave di sicurezza Installare non è installata correttamente la chiave correttamente. di sicurezza.
  • Page 121: Avviso Di Smaltimento

    AVVISO DI SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il bidone dei rifiuti con le ruote), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti per la raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.
  • Page 123: Technische Gegevens

    Geachte klant, hartelijk gefeliciteerd met de aanschaf van dit apparaat. Lees de hierna volgende handleiding aandachtig door en volg de instructies op om schade te voorkomen. Voor schade veroorzaakt door het niet in acht nemen van de instructies of door onjuist gebruik nemen wij geen verantwoordelijkheid.
  • Page 124: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees deze gebruikershandleiding voor de ingebruikname aandachtig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik. Productkenmerken kunnen enigszins afwijken van de op de illustraties getoonde kenmerken. Het staat de fabrikant vrij wijzigingen aan te brengen zonder voorafgaande kennisgeving. • Bewaar de handleiding op een veilige plaats zodat u deze op elk moment kunt raadplegen.
  • Page 125 • Het apparaat is niet geschikt voor therapeutische doeleinden. Het mag alleen voor de in de handleiding afgebeelde oefeningen worden gebruikt. • Draag geschikte kleding en schoenen wanneer u het apparaat gebruikt. Vermijd losse kleding die in het apparaat vast kan komen te zitten en kleding die uw bewegingsvrijheid beperkt.
  • Page 126: Individuele Onderdelen En Opbouw

    INDIVIDUELE ONDERDELEN EN OPBOUW Individuele onderdelen voor de opbouw M8*16 x 2 M8*40 x 2 Federscheibe M6*20 x 1 M8*12 x 2 Veiligheidssleu- Inbussleutel x 2 Schroefsleutel tel (noodstop)
  • Page 127 Opbouw Uw apparaat kan in drie eenvoudige stappen worden opgebouwd, zodat u snel met uw training kunt beginnen. A: Zet het apparaat rechtop op een vlakke, horizontale ondergrond. B: Draai de knop (28) enigszins door hem tegen de klok in in de standbuis te draaien en zet hem vast met de schroefsleutel..
  • Page 128 A: Verwijder de vier inbusschroeven (17) aan het eind van de linker en de rechter standbuis. B: Bevestig het stuur (70) aan beiden uiteinden van de standbuizen en draai de schroeven aan met de meegeleverde inbussleutel. C: Sluit de kabel die van het computerdisplay (5) komt aan op de primaire kabelaansluiting in de rechter stuurbeugel van de rechter standbuis.
  • Page 129 A: Draai het computerdisplay (5) naar boven of beneden om het gat voor de inbusschroef uit te lijnen. B: Zet het computerdisplay (5) vast door de cilinderschroef aan te draaien.
  • Page 130: Het Apparaat Vouwen

    HET APPARAAT VOUWEN Samenvouwen Hef na gebruik de veiligheidsvergrendeling op het onderste frame op. Klap de loopband in door de veiligheidsvergrendeling uit de linker standaard te trekken en deze los te laten om de loopband in een rechtopstaande positie te vergrendelen. Om te voorkomen dat u de veiligheidsgrendel verliest schroeft u deze in rechtopstaande positie aan het onderste en bovenste frame.
  • Page 131: Cardiotraining In Overzicht

    CARDIOTRAINING IN OVERZICHT Regelmatige cardiotraining stimuleert de bloedsomloop (hart en ademhaling). Men verbetert zijn conditie, verliest gewicht en verbrand vet. Dit is dus de aanbevolen training wanneer men gewicht wil verliezen. Tijdens de training wordt allereerst glucose verbrand, aansluitend wordt door de oefeningen het in het lichaam opgeslagen vet verbrand.
  • Page 132 De cardiotrainingsfase wordt, afhankelijk van de inspanning, toegewezen aan het aërobe of anaërobe trainingsbereik. Deze bereiken zijn als volgt gedefinieerd: Aërobe trainingsbereik In deze zone verbetert u de bloedsomloop en verbrandt u vet. Ondanks de lichte inspanning met verhoogde hartslag, diepere ademhaling, warmte en lichte zweten, heeft u niet het gevoel dat u zich erg in moet spannen, uw ademhaling is niet veel sneller zodat u nog steeds met iemand een gesprek kunt voeren zonder buiten adem te raken en heeft u het gevoel...
  • Page 133 3. Ontspannende fase Ter afsluiting verblijft u minstens 5 minuten in de ontspannende fase en gebruikt ook hier weer een geringe weerstand zonder grote inspanning. De ontspannende of herstelfase is daarnaast behulpzaam om een mogelijke spierkater na de training te voorkomen. Heel raadzaam na een intensieve trainingssessie is ook een actieve regeneratie, zoals een heet bad, een bezoek aan de sauna of een massage.
  • Page 134: Warming-Up Voor De Training

    WARMING-UP VOOR DE TRAINING...
  • Page 135 Voer de warming-up telkens uit voordat u aan een trainingssessie begint. Zo activeert u de gewrichten en strekt u de spieren. Wanneer u zich bij bepaalde bewegingen onwel voelt of pijn heeft dan slaat u deze oefening over en stemt u een specifieke warming-up met uw arts of fitnesstrainer af.
  • Page 136: Gebruik Van De Computer

    GEBRUIK VAN DE COMPUTER Controlepaneel Voor de ingebruikname Verzeker uzelf er voor elke trainingsessie van dat de veiligheidssleutel correct op het computerdisplay is geplaatst en de veiligheidsclip goed aan een kledingstuk is bevestigd. Tip: Ga altijd op de geleider staan wanneer u de loopband opstart. Start de loopband nooit wanneer u er al opstaat.
  • Page 137 MODE Druk op de MODE-toets om verschillende functies (tijd, afstand of calorieën) voor de training te selecteren voor het instellen van de trainingsdoelen in de manuele programmamodus. SPEED + (snelheid vergroten) Druk op SPEED + om in de manuele programmamodus voor de traning de gewenste trainingsduur, afstand of calorieën in te stellen.
  • Page 138 SPEED - (snelheid verminderen) Druk op SPEED - om in de manuele programmamodus voor de training de gewenste trainingsduur, afstand of calorieën in te stellen. Druk op de SPEED - toets om de gewenste trainingsduur in een voorgeprogrammeerd trainingsprogramma (P01-P16) voor de training aan te passen. U kunt de snelheid tijdens elke trainingsduur in verschillende trainingsmodi aanpassen.
  • Page 139 CALORIES (calorieën) Laat tijdens de training het totale calorieverbruik zien. Druk op de START- toets op het computerdisplay om met de training te beginnen. Het LC display telt 3 seconden af (3-2-1) voordat de loopband zich in beweging zet. De loopband begint met een snelheid van 0,8 km/uur. U kunt de toetsen SPEED + en SPEED - op het computerdisplay of op het stuur drukken om de loopsnelheid tijdens de training te verhogen of verlagen.
  • Page 140: Reiniging En Onderhoud

    REINIGING EN ONDERHOUD Let op! Schakel het apparaat voor reiniging en onderhoud uit en neem de stekker uit het stopcontact om elektrocutie te vermijden. Controleer voor gebruik altijd de slijtageonderdelen, zoals de veerknop en de loopband, om verwonding te voorkomen. Reiniging •...
  • Page 141 Aanbrengen van smeermiddel Til een kant van de loopband op en doe wat smeermiddel onder het midden van het loopdek. Zet het apparaat aan en laat het gedurende 3-5 minuten op geringe snelheid lopen zodat het smeermiddel zich gelijkmatig verdeelt. Let op! Doe niet teveel smeermiddel op het loopdek.
  • Page 142: Aanpassen Van De Loopband

    AANPASSEN VAN DE LOOPBAND De loopband is in de fabriek op het loopdek ingesteld maar kan na langer gebruik uitzetten en moet dan opnieuw worden ingesteld. Schakel voor het instellen van de band de hoofdschakelaar in en laat de band met een snelheid van 8-10 km/uur lopen.
  • Page 143: Bediening Per App

    Wanneer de loopband tijdens het gebruik verschuift, schakelt u het apparaat uit en neemt u de stekker uit het stopcontact. Draai met de meegeleverde 6 mm inbussleutel zowel aan de linker als ook aan de rechter instelschroef, elk een kwart slag met de klok mee. Doe de stekker weer in het stopcontact en schakel dan de hoofdschakelaar weer in om de loopband te starten met een snelheid van 8-10 km/uur.
  • Page 144: Problemen En Oplossingen

    PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De loopband gaat niet De stekker zit niet in Plaats de stekker in het aan. het stopcontact. stopcontact. De veiligheidssleutel is Installeer de niet goed geïnstalleerd. veiligheidssleutel op de juiste manier. De zekering in huis is Plaats de zekering inactief.
  • Page 145: Instructies Voor Afvoer

    INSTRUCTIES VOOR AFVOER Wanneer het hier links afgebeelde symbool zich op het artikel bevindt (doorgestreepte vuilcontainer op wielen) geldt de Europese richtlijn 2012/19/EU. Deze artikelen mogen niet met het reguliere huisvuil worden afgevoerd. Informeer naar de correcte regeling aangaande de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische apparaten in uw gemeente.

Ce manuel est également adapté pour:

10033230

Table des Matières