Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese um möglichen technischen Schäden vorzubeugen. Inhalt Sicherheitshinweise ............2 Geräteübersicht .
Allgemeine Sicherheitshinweise • Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor dem Aufbauen und Benutzen des Gerätes aufmerk- sam durch. Ein sicherer und effektiver Gebrauch des Gerätes kann nur erzielt werden, wenn das Gerät ordnungsgemäß aufgebaut, gepflegt und benutzt wird. Stellen Sie sicher, dass sämtliche Personen, die dieses Gerät nutzen, über die Warnungen und Sicherheitshinweise informiert sind.
Page 4
Der Sensor soll als Trainingshilfe nur ungefähre Daten und Tendenzen anzeigen. • Befestigen Sie beim Training immer die Klammer Sicherheitsschlüssels an Ihrer Kleidung. • Entfernen Sie den Netzstecker stets nach der Benutzung des Gerätes und vor dem Reinigen. • Bewahren Sie die kleine Objekte (z. B. Schrauben und anderes Montagematerial) und Verpa- ckungsteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit sie nicht von diesen verschluckt werden können.
Page 6
MODE Auswahl der gespeicherten Programme P1-P25. Drücken Sie START zum Bestätigen oder CLEAR/SET zum Verlassen des Menüs. Durch Drücken der SET-Taste können Sie Ihr Training individuell nach Dau- er, zurückzulegende Strecke oder Kalorienverbrauch programmieren. CLEAR Zum Zurücksetzen von Zeit, Strecke und Kalorienverbrauch während des Betriebes.
Page 7
SPEED + Drücken Sie diese Taste an der Griffstange um während des Laufens die an der Griffstange Geschwindigkeit zu erhöhen. Die Geschwindigkeit steigt bei jedem Drü- cken um 0,5 km/h. Bei langem Drücken steigt die Geschwindigkeit konti- nuierlich. SPEED – Drücken Sie diese Taste an der Griffstange um während des Laufens die an der Griffstange Geschwindigkeit zu senken.
Grundlegende Funktionen Gerät einschalten Stecken Sie den Netzstecker des Gerätes in eine geeignete Steckdose und schalten Sie den An/Aus- Schalter an der Vorderseite des Laufbandes an. Stellen Sie sicher, dass der Sicherheitsschlüssel eingesteckt ist, da sich das Laufband ansonsten nicht einschalten lässt. Sobald das Gerät eingeschaltet ist, können Sie mit den Einstellungen und der Programmwahl beginnen.
Page 9
Anzeige des Kalorienverbrauchs Das Gerät berechnet fortwährend den kumulierten Kalorienverbrauch während des Trainings und zeigt den Wert auf dem Display an. HINWEIS: Der angezeigte Wert dient in erster Linie zum Vergleich verschiedener Trainigseinheiten. Bei der Angabe handelt sich um einen annähernden Richtwert, der nicht für medizinische Zwecke benutzt werden sollte.
Programme Jedes voreingestellte Programm verfügt über eine Höchstgeschwindigkeit, welche bei der Auswahl im Display angezeigt wird. Jedes Programm durchläuft indes verschiedene Geschwindigkeitsstufen wäh- renddes Programmablaufs. Auswahl eines Programms Schalten Sie das Gerät ein und drücken sie MODE um aus den gespeicherten Programmen auszuwäh- len.
Page 11
Zeit (min) Steigung (%) Geschw. (km/h) 2. Langlaufprogramme (P6 - P10) Zeit (min) Geschw. (km/h) Zeit (min) Geschw. (km/h) Zeit (min) Geschw. (km/h) Zeit (min) Geschw. (km/h) Zeit (min) Geschw. (km/h)
Page 12
3. Mittelstreckenprogramme (P11 - P15) Zeit (min) Steigung (%) Geschw. (km/h) Zeit (min) Zeit (min) Steigung (%) Steigung (%) Geschw. (km/h) Geschw. (km/h) Zeit (min) Steigung (%) Geschw. (km/h) Zeit (min) Steigung (%) Geschw. (km/h) Zeit (min) Steigung (%) Geschw. (km/h)
Page 13
3. Kurzstreckenprogramme (P16 - P19) Zeit (min) Geschw. (km/h) Zeit (min) Geschw. (km/h) Zeit (min) Geschw. (km/h) Zeit (min) Steigung (%) Geschw. (km/h)
Page 14
4. Programme für Frauen (P20 - P25) Zeit (min) Geschw. (km/h) Zeit (min) Geschw. (km/h) Zeit (min) Geschw. (km/h) Zeit (min) Geschw. (km/h) Zeit (min) Steigung (%) Geschw. (km/h) Zeit (min) Steigung (%) Geschw. (km/h)
Page 15
3. Diagramme (P1 - P25) Programm 1 Programm 2 Geschwindigkeit (km/h) Geschwindigkeit (km/h) Zeit (Minuten) Zeit (Minuten) Programm 3 Programm 4 Geschwindigkeit (km/h) Geschwindigkeit (km/h) Zeit (Minuten) Zeit (Minuten) Steigung (%) Programm 5 Programm 6 Geschwindigkeit (km/h) Geschwindigkeit (km/h) Zeit (Minuten) Zeit (Minuten)
Page 16
Programm 7 Programm 8 Geschwindigkeit (km/h) Geschwindigkeit (km/h) Zeit (Minuten) Zeit (Minuten) Programm 9 Programm 10 Geschwindigkeit (km/h) Geschwindigkeit (km/h) Zeit (Minuten) Zeit (Minuten) Programm 12 Steigung (%) Programm 11 Geschwindigkeit (km/h) Steigung (%) Geschwindigkeit (km/h) Zeit (Minuten) Zeit (Minuten)
Page 17
Steigung (%) Steigung (%) Programm 13 Programm 14 Geschwindigkeit (km/h) Geschwindigkeit (km/h) Zeit (Minuten) Zeit (Minuten) Steigung (%) Programm 15 Programm 16 Geschwindigkeit (km/h) Geschwindigkeit (km/h) Zeit (Minuten) Zeit (Minuten) Programm 17 Programm 18 Geschwindigkeit (km/h) Geschwindigkeit (km/h) Zeit (Minuten) Zeit (Minuten)
Page 18
Steigung (%) Programm 19 Programm 20 Geschwindigkeit (km/h) Geschwindigkeit (km/h) Zeit (Minuten) Zeit (Minuten) Programm 21 Programm 22 Geschwindigkeit (km/h) Geschwindigkeit (km/h) Zeit (Minuten) Zeit (Minuten) Steigung (%) Programm 24 Programm 23 Geschwindigkeit (km/h) Geschwindigkeit (km/h) Zeit (Minuten) Zeit (Minuten) Programm 25 Steigung (%) Geschwindigkeit (km/h)
Auf- und Abbau des Laufbands Zusammenklappen Entfernen Sie zunächst den Stecker aus der Steckdose. Heben Sie den klappbaren Geräteteil (die Lauffläche) am hinteren Gehäuseteil nach oben bis der Sicherheitsmechanismus einrastet. Beim Einrasten ist ein Klick-Geräusch zu vernehmen. Sobald die Lauffläche sicher eingerastet ist, lässt sich diese nicht mehr nach unten drücken.
4. Ölen Sie in regelmäßigen Abständen auch die vorderen und hinteren Rollen. Ob es notwendig ist, das Band nachzuölen, können Sie überprüfen, indem Sie beim zusammengeklappten Gerät die Innenseite des Bandes befühlen. Ist das Band leicht ölig, ist kein Nachölen erforderlich. Ist das Band komplett trocken, sollten Sie neues Schmieröl auftragen.
Page 23
Ziehen Sie die hinteren Rollen nur so fest an, dass ein Abrutschen des Bandes an den vorderen Rollen verhindert wird. Drehen Sie hierzu beide Spannschrauben im Uhrzeigersinn und überprüfen Sie die korrekte Spannung des Bandes. ACHTUNG: Spannen Sie das Band nicht zu straff. Das Band kann durch zu starke Spannung beschädigt werden.
schoben, ziehen Sie die linke Spannschraube fester und lockern Sie die rechte Spannschraube. Gehen Sie bei der Zentrierung behutsam vor und ziehen Sie die Spannschrauben nur in kleinen Schritten fest. Zu starke Spannung kann die Lauffläche beschädigen. Fehlerbehebung Das Gerät schaltet sich bei etwaigen elektrischen Störungen automatisch ab um Verletzungen oder Schäden am Gerät, etwa am Motor, zu verhindern.
1. Kontrollieren Sie die Sicherungen. (Sie befinden sich auf dem Controller unter der Motorabdeckung.) Kein 2. Überprüfen Sie die Steckdose. (Schließen Sie ein anderes Gerät an, um zu Strom überprüfen, ob der Stromanschluss funktioniert.) 3. Überprüfen Sie das Netzkabel. Evtl. müssen Sie das Netzkabel von einem Elektriker reparieren lassen.
Page 26
Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure caused by ignor-ing the mentioned items and cautions mentioned in the operation and installation instructions are not covered by our warranty and any liability.
Page 27
• positioned and secured firmly. • Before any exercise, consult with your doctor first to establish the exercise frequency, time and intensity appropriate for your particular age and condition. • Stop exercise immediately in case of nausea, shortness breath faint, headache pain, tightness in your chest or any discomfort.
Page 29
MODE Power on the machine, press it to choose pre-set programs P1-P25. Press START to enter,press CLEAR/ SET to exit.. Power on the machine, press it to choose time,distance,calorie count- down training. CLEAR When running,press it to clear up time,distance and calorie. START Power on the machine, press it to start running.
Page 30
User-defined modes Count-Down-Training Power on the machine, press SET to enter TIME count-down training, press it again to enter DISTANCE count-down training, press it once more to enter CALORIE count-down training. Finally press CLEAR to exit. TIME Count-Down Power on the machine, press SET, TIME figure glittering, showing 30:00.
Basic Functions Power on the treadmill Power the treadmill on by plugging it into an appropriate wall outlet, then turn on the power switch located at the front of the treadmill below the motor shield. Ensure that the safety key is installed, as the treadmill will not power on without it.
Programs The speed that the particular program will achieve will be displayed in the Speed window. Each program has various speed changes throughout. To select a program 1. Power on the machine, press ‘MODE’ to choose desired program, then press and release ‘START/ STOP’...
Folding and Unfolding Treadmill Folding First, lift the back part of the frame board with your hand till you hear a light sound, which means the folding system has been locked. Running board can’t be turned to the opposite direction now. Unfolding Place the folded treadmill in a spacious area.
Page 44
before additional re-lubing is necessary. CAUTION: Unplug the device before starting with maintenance and care. General Cleaning • Use a soft, damp cloth to wipe the edge of the belt and the area between the belt edge and frame. A mild soap and water solution along with a nylon scrub brush will clean the top of the textured belt. This task should be done once a month.
Page 45
Tighten the rear roller only enough to prevent slippage at the front roller. Turn both the right and left bolt clockwise reasonably and inspect for proper tension. When an adjustment is made to the belt tension, you must also make a tracking adjustment to compensate for the change in belt tension. Note: DO NOT OVERTIGHTEN - Over tightening will cause belt damage and premature bearing failure.
Troubleshooting This treadmill is designed in a way that in the event of an electrical fault, the machine will turn off auto- matically to prevent any injuries to the user and to prevent damage to the machine (i.e. motor). When the treadmill behaves erratically, simply reset the treadmill by turning the power switch off, waiting for 1 minute then turning the power button back on.
Technical Data Power: 1.75 PS Net. Weight: 60 kg Max. bearing weight: 110 kg Runway size: 130x43 cm Geschwindigkeit: 1 – 16 km/h Max. Steigungswinkel: 16 % Abmessungen: 168x94x134.5 cm Disposal According to the European waste regulation 2002/96/EC this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste.
Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages techniques. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
Page 49
• L'appareil ne convient pas aux personnes (enfants compris) présentant des handicaps physiques ou mentaux ou manquant les facultés nécessaires à une bonne compréhension du matériel, à moins d'être surveillé par une personne responsable ou d'avoir été bien informé sur le fonctionnement de l'appareil.Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Page 50
Câble d'alimentation/prise Pour réduire tout risque d'incendie, de court-circuit ou de dommage : • S'assurer que la tension du secteur et celle demandée par l'appareil concordent. • Brancher la prise de l'appareil intégralement dans la prise de secteur. • Ne jamais tirer sur le câble, ne pas le plier et ne pas poser d'objets lourds dessus. •...
Schéma de l'appareil Pulsomètre Console Poignée Interrupteur Interrupteur Tapis Vis de serrage Utilisation de l'appareil Touches de fonctions...
Page 52
MODE Choix des programmes installés de P1 à P25. Appuyer sur START pour confirmer et sur CLEAR/SET pour quitter le menu. Appuyer sur la touche SET pour programmer la durée, la distance et le nombre de calories à brûler et créer un profil individuel d’entraînement. CLEAR Appuyer sur la touche CLEAR pour remettre les données de temps, dis- tance et calories à...
Page 53
SPEED + Appuyer sur la touche SPEED + de la poignée pour augmenter la vitesse. sur la poignée La vitesse augmente de 0,5km/h par pression. En maintenant la touche ap- puyée, la vitesse augmente de manière constante. SPEED – Appuyer sur la touche SPEED – de la poignée pour diminuer la vitesse. La sur la poignée vitesse baisse de 0,5km/h par pression.
Fonctions de base Allumer l'appareil Brancher l'appareil sur une prise de secteur adaptée puis allumer l'appareil avec l'interrupteur situé sur l'avant du tapis. S'assurer que la clé de sécurité est inserrée sinon le tapis ne démarre pas. Dès que l'appareil est allumé, vous pouvez commencer à...
rappport aux autres. Ces données ne sont qu'un calcul qui ne pourrait servir dans un but médical. Programmes Chaque programme installé a une vitesse maximum qui se met en route automatiquement selon le programme choisi. La vitesse du programme sélectionné s'affiche sur la fenêtre de la vitesse. Chaque programme présente des changements de vitesse lors de l'entraînement.
Page 56
Temps (min) Pente (%) Vitesse (km/h) Coureur de longue distance Temps (min) Vitesse (km/h) Temps (min) Vitesse (km/h) Temps (min) Vitesse (km/h) Temps (min) Vitesse (km/h) Temps (min) Vitesse (km/h)
Page 57
Coureur de moyenne distance Temps (min) Pente (%) Vitesse (km/h) Temps (min) Pente (%) Vitesse (km/h) Temps (min) Pente (%) Vitesse (km/h) Temps (min) Pente (%) Vitesse (km/h) Temps (min) Pente (%) Vitesse (km/h)
Page 58
Coureur de courte distance Temps (min) Vitesse (km/h) Temps (min) Vitesse (km/h) Temps (min) Vitesse (km/h) Temps (min) Pente (%) Vitesse (km/h)
Page 59
Exercise féminine Temps (min) Vitesse (km/h) Temps (min) Vitesse (km/h) Temps (min) Vitesse (km/h) Temps (min) Vitesse (km/h) Temps (min) Pente (%) Vitesse (km/h) Temps (min) Pente (%) Vitesse (km/h)
Page 60
Diagrammes (P1 - P25) Programme 2 Programme 1 Vitesse (km/h) Vitesse (km/h) Temps (minutes) Temps (minutes) Programme 3 Programme 4 Vitesse (km/h) Vitesse (km/h) Temps (minutes) Temps (minutes) Pente (%) Programme 5 Programme 6 Vitesse (km/h) Vitesse (km/h) Temps (minutes) Temps (minutes)
Page 61
Programme 8 Programme 7 Vitesse (km/h) Vitesse (km/h) Temps (minutes) Temps (minutes) Programme 9 Programme 10 Vitesse (km/h) Vitesse (km/h) Temps (minutes) Temps (minutes) Pente (%) Programme 10 Vitesse km/h) Pente (%) Programme 11 Vitesse (km/h) Temps (minutes) Temps (minutes)
Page 62
Pente (%) Pente (%) Programme 14 Programme 13 Vitesse (km/h) Vitesse (km/h) Temps (minutes) Temps (minutes) Pente (%) Programme 15 Programme 16 Vitesse (km/h) Vitesse (km/h) Temps (minutes) Temps (minutes) Programme 17 Programme 18 Vitesse (km/h) Vitesse (km/h) Temps (minutes) Temps (minutes)
Page 63
Pente (%) Programme 19 Programme 20 Vitesse (km/h) Vitesse (km/h) Temps (minutes) Temps (minutes) Programme 21 Programme 22 Vitesse (km/h) Vitesse (km/h) Temps (minutes) Temps (minutes) Pente (%) Programme 24 Programme 23 Vitesse (km/h) Vitesse (km/h) Temps (minutes) Temps (minutes) Pente (%) Programme 25 Vitesse (km/h)
Montage de l'appareil Câble de connexion Barre d'appui droite Barre d'appui gauche Vis M10 x 60 Rondelle Vis M10 x 60 Rondelle Vis M8 x 40 Vis M8 x 35 Vis M8 x 40 Vis M8 x 35 Câble de connexion du pulsomètre 1 Rondelle Câble de connexion de la console 1 <<...
Page 65
Support bouteille droit Support bouteille gauche Revêtements de la poignée à droite Revêtements de la poignée à gauche Vis ST4.2*13 Vis ST4.2*13 Vis ST4.2*13 Vis ST4.2*13 Vis ST4.2*13 Protection côté droit Vis ST4.2*13 Protection côté gauche Prise pour l'alimentation Clé de sécurité...
Montage et démontage de l'appareil Pliage Débrancher d'abords la prise du secteur. Ensuite, soulever la partie pliable de l'appareil (le tapis) au bout du châssis de l'appareil vers le haut, jusqu'à ce que le mécanisme de sécurité s'enclenche. Quand le mécanisme est bien enclenché, un clic se fait entendre.
Page 67
Conseils pour l'entretien : • Pour l'entretien, utiliser un chiffon doux et humide avec un peu d'eau savonneuse douce. Ne pas utiliser de produits abrasifs ou volatiles tels que des sprays. • Nettoyer la surface du tapis environ une fois par mois. Il est aussi conseillé de nettoyer une fois par mois la surface sous le tapis de course avec un aspirateur pour éviter l'accumulation de poussière.
Page 68
Vis de serrage gauche Vis de serrage droite Centrage du tapis : Le tapis a été fabriqué de telle sorte qu'il reste bien centré pendant l'utilisation. Il est cependant possible que le tapis dévie sur le côté quand il fonctionne à vide. Après quelques minutes d'utilisation, il devrait se remettre par lui-même au milieu.
Réparations/panne L’appareil s’éteint automatiquement en cas de problème électrique pour éviter tout risque de blessures ou de dommages sur le moteur. Si vous notez des phénomènes étranges sur l’appareil, éteindre immédiatement l’appareil et attendre au moins 1 minute avant de le redémarrer. Si l’appareil continue à...
Données techniques Puissance : 1,75 PS Poids : 60 kg Poids maximal supporté : 110 kg Surface du tapis : 130 x 43 cm Vitesse : 1 – 16 km/h Inclinaison maximale : 16 % Dimensions: 168 x 94 x134,5 cm Information sur recyclage Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à...