Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Laufband Pacemaker X55
10028911

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CAPITAL SPORTS Pacemaker X55

  • Page 1 Laufband Pacemaker X55 10028911...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Inhaltsverzeichnis Technische Daten 2 Sicherheitshinweise 2...
  • Page 3: Geräteübersicht Und Bedienfeld

    • Stecken Sie keine Gegenstände in die Öffnungen am Gerät. • Benutzen Sie das Gerät nur im Haushalt in nicht zum Rennen von Langstrecken. • Drehen Sie zum Ausschalten alle Knöpfe auf AUS, bevor Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen. •...
  • Page 4: Tastenfunktionen

    Installation 1. Gerät aufklappen 2. Montage 2x Schrauben M10*120 2x Unterlegscheiben Linke Seitenabdeckung Verbindungskabel 2x Schrauben M8*16 2x Unterlegschreiben 2x Schraube M10*65 2x Unterlegscheiben Rechte Seitenabdeckung 10 4x Schraube M5*10 Tastenfunktionen Sicherheitsschlüssel Wenn Sie den Schlüssel im Notfall oder nach Beendigung des Trainings ziehen stoppt das Gerät um- gehend.
  • Page 5 Start/Stop Wenn sie bereit sind, drücken sie auf die Start/Stop-Taste um das laufband zu starten. Wenn sie noch- mal auf die Taste drücken, hält das Laufband an. Musik Wenn Sie auf die Musik-Taste drücken wird Musik abgespielt. Drücken Sie während des Abspielens auf die Taste, um die Musik anzuhalten.
  • Page 6: Inbetriebnahme Und Bedienung

    Inbetriebnahme und Bedienung Gerät starten Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und drücken Sie au die Ein-Taste an der Vorderseite des Ge- räts, unterhalb der Motorabdeckung. Versichern Sie sich, dass der Sicherheitsschlüssel am Bedienfeld befestigt ist, andernfalls geht das Gerät nicht an. Sobald das Gerät eingeschaltet wird, leuchten kurz alle Tasten.
  • Page 7 Pulsmesser Sobald Sie Ihre Hände auf dem Pulsmesser ablegen wird ihr Puls in Schlägen/Minute im entsprechen- den Displayfenster angezeigt. Damit der Puls gemessen werden kann, müssen beide Hände auf dem Metallsensor liegen. Jedes Mal, wenn Sie ihre Hände auf den Sensor legen wird der Puls im Display angezeigt.
  • Page 8: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Gerät zusammen/auseinanderklappen und transportieren • Zusammenklappen: Heben Sie die Lauffläche am hinteren Ende mit der Hand an bis sie eine Klicken hören und die Lauffläche einrastet. Sobald die Lauffläche sicher eingerastet ist, lässt sie sich nicht mehr nach unten drücken. •...
  • Page 9: Fehlermeldungen Und Fehlerbehebung

    Einstellung der Bandspannung Um eine weiche und ebene Lauffläche zu gewährleisten, ist es notwendig, die richtige Spannung des Bandes einzustellen. Die Anpassungen werden mithilfe des mitgelieferten Sechskantschlüssels an den hinteren Gehäuseenden vorgenommen. Dort befinden sich die Spannschrauben bzw. Rollenjustierbol- zen, die Sie mittels des Sechskantschlüssels justieren können. Ziehen Sie die hinteren Rollen nur so fest an, dass ein Abrutschen des Bandes an den vorderen Rollen verhindert wird.
  • Page 10: Hinweise Zur Entsorgung

    E2: Problem mit dem Controller • Ersetzen Sie den Controller. • Überprüfen Sie die Kabelverbindungen. E3: Geschwindigkeitskontrolle ist kaputt (Geschwindigkeit nimmt plötzlich zu) • Prüfen Sie, ob der Geschwindigkeits-Sensor und Magnet korrekt ausgerichtet sind und der Magnet sauber ist. • Überprüfen Sie die Kabelanschlüsse am Controller. •...
  • Page 11: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability. Contents Technical Data 11 Safety Instructions 11...
  • Page 12: Product Description And Console

    • Never drop or insert any object into any openings. • The treadmill is intended for in-home use only and not suitable for long time running. • To disconnect, turn all controls to the off position, remove the safety key, and then remove the plug from the outlet.
  • Page 13 Installation 1. Unfolding 2. Mounting 2pcs bolt M10*120 2pcs washer Left cover Connection wire 2pcs bolt M8*16 2pcs washer 2pcs bolt M10*65 2pcs washer Right cover 10 4pcs bolt M5*10 Controls Safety Key Button Under emergency condition, pull “safety key”, treadmill will stop immediately IMPORTANT: The treadmill will not operate if the safety key is not in place.
  • Page 14 Start/Stop Button When the machine is ready for use,press it to run under 1km/h, while press it again, machine stops Music Button Press this button, play music; while press it again, music stops. Clear Button In the state of initialization or operation, press it, all the figures are cleared to zero. Set button In the state of initialization, press it, time, distance, calorie can be set.
  • Page 15: Use And Operation

    Use and Operation Getting Started Power the treadmill on by plugging it into an appropriate wall outlet, then turn on the power switch located at the front of the treadmill below the motor shield. Ensure that the safety key is installed, as the treadmill will not power on without it.
  • Page 16 Pulse Grip Feature The Pulse (Heart Rate) console window will display your current heart rate in beats per minute during the workout. You must use both stainless steel sensors to display your pulse. Pulse value displays anytime the upper display is receiving a Grip Pulse signal. Calorie Display Displays the cumulative calories burned at any given time during your workout.
  • Page 17: Cleaning And Care

    Cleaning and Care Folding/Unfolding and Transport • Folding: First, lift the back part of the frame board with your hand till you hear a light sound, which me- ans the folding system has been locked. Running board can’t be turned to the opposite direction now. •...
  • Page 18: Troubleshooting

    Belt Adjustment Belt Tension Adjustment-It is very important for joggers and runners in order to provide a smooth, stea- dy running surface. Adjustment must be made from the right and left rear roller in order to adjust tension with the Hexagonal Wrench provided in the parts package. The adjustment bolt is located at the end of the rails as noted in diagram below: Tighten the rear roller only enough to pre- vent slippage at the front roller.
  • Page 19: Hints On Disposal

    E2: Controller problem • Replace the controller. • Check the wire connection. E3: Over speed protection (Sudden increase of running belt speed) • Check the speed sensor and magnet are in correct alignment and that there are no obstructions on the magnet.
  • Page 20: Dati Tecnici

    Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. La preghiamo di leggere e di seguire attentamente le seguenti istruzioni in modo da evitare eventuali danni. Decliniamo ogni responsabilità in caso di danni dovuti ad una mancata osservanza delle norme di sicurezza e ad un uso improprio del prodotto. Indice Dati tecnici 20 Avvertenze di sicurezza 20...
  • Page 21: Descrizione Del Prodotto E Uso Della Consolle

    • Non inserire oggetti nelle aperture del dispositivo. • Utilizzare il dispositivo solo in ambienti domestici e non per corse di lunga distanza. • Prima di disinserire la spina dalla presa di corrente assicurarsi che tutti i pulsanti siano posizionati su OFF.
  • Page 22: Funzione Dei Tasti

    Installazione 1. Aprire il dispositivo 2. Montaggio 2 x Viti M10* 120 2x Rondelle Copertura laterale sinistra Cavo di connessione 2 x Viti M8*16 2 x Rondelle 2 x Viti M10*65 2 x Rondelle Copertura laterale destra 10 4 x Viti M5*10 Funzione dei tasti Chiave di sicurezza Quando si estrae la chiave di sicurezza a fi ne allenamento o in situazioni di emergenza, il dispositivo si...
  • Page 23 Start/Stop Appena pronti, premere il tasto Stop /Start per avviare il tapis roulant. Se lo si preme una seconda volta, il tapis roulant si arresta. Musica La musica viene riprodotta, premendo il tasto “Music”. Premere il tasto Music per interrompere l’esecuzione.
  • Page 24: Messa In Funzione E Utilizzo

    Messa in funzione e utilizzo Avviare il dispositivo Inserire la spina nella presa di corrente e premere il tasto di accensione situato sul davanti del disposi- tivo sotto la copertura del motore. Assicurarsi che la chiave di sicurezza sia ben inserita nella consolle, altrimenti il dispositivo non si avvia.
  • Page 25 Sensore pulsazioni Non appena le mani entrano in contatto con il sensore delle pulsazioni, il valore del battito cardiaco al minuto viene visualizzato nella rispettiva finestra sul display. Perché il battito cardiaco venga misurato, è necessario che ambedue le mani poggino sul sensore metallico. Ogni volta che si poggiano le mani sul sensore, il valore del battito cardiaco viene visualizzato sul display.
  • Page 26: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Aprire / chiudere e trasportare il dispositivo • Chiudere: innanzitutto con una mano sollevare l’estremità posteriore del nastro scorrevole fino a che non si sente un click, il quale conferma che il nastro e il telaio sono ben incastrati. •...
  • Page 27 Impostazione della tensione del nastro Perché il nastro sia disteso e liscio, è necessario impostare la giusta tensione. Per fare questo, utilizzare la chiave esagonale in dotazione con cui regolare le viti poste all’estremità posteriore dei binari. Fissare il rullo posteriore in modo da evitare che il nastro slitti verso il rullo davanti.
  • Page 28: Smaltimento

    E2: Problema con il controller • Sostituire il controller. • Verifi care la connessione del cavo. E3: il controllo della velocità è rotto (improvvisamente l’indicazione della velocità scompare). • Verifi care che il sensore della velocità e il magnete siano inseriti correttamente e che il magnete sia pulito. •...
  • Page 29: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamen- te las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Índice Datos técnicos 29 Indicaciones de seguridad 29...
  • Page 30: Descripción Del Aparato Y Consola

    • No introduzca ningún objeto en las ranuras del aparato. • Utilice el aparato en interiores. El aparato no es apto para recorrer distancias largas. • Para apagar la cinta, coloque todos los botones en la posición OFF antes de desenchufarlo. •...
  • Page 31: Funcionamiento De Los Botones

    Instalación 1. Desplegar el aparato 2. Montaje Tornillos M10*120 x2 Arandelas x2 Cubierta lateral izquierda Cable de conexión Tornillos M8*16 x2 Arandelas x2 Tornillos M10*65 x2 Arandelas x2 Cubierta lateral derecha 10 Tornillos M5*10 x4 Funcionamiento de los botones Llave de seguridad Si tira de la llave en caso de emergencia o tras fi nalizar el entrenamiento, la cinta se detendrá...
  • Page 32 Start/Stop Cuando esté listo para comenzar el entrenamiento, pulse el botón Start/Stop y la cinta se pondrá en marcha. Si pulsa de nuevo el botón, la cinta se detendrá. Música Si pulsa el botón Músic, esta comenzará a sonar. Pulse durante la reproducción para detenerla. Borrar Si quiere eliminar los datos, pulse el botón Borrar.
  • Page 33: Puesta En Marcha Y Uso

    Puesta en marcha y uso Poner en marcha el aparato Enchufe el aparato y pulse el botón ON en la parte delantera del aparato, debajo de la cubierta del motor. Asegúrese de que la llave de seguridad está conectada a la consola; de lo contrario, el aparato no se pondrá...
  • Page 34 Pulsómetro Cuando coloque las manos sobre el pulsómetro aparecerá su frecuencia cardiaca en pulsaciones/mi- nuto en el display. Para poder medir su pulso, debe colocar ambas manos en los sensores metálicos. Cada vez que coloque las manos en el sensor, aparecerá el pulso en pantalla. Indicador de calorías Muestra las calorías consumidas durante el entrenamiento.
  • Page 35: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y cuidado Plegar/ desplegar y transportar el aparato • Plegar: levante la superficie de carrera por el extremo trasero con la mano hasta que escuche un chasquido y la superficie de carrera quede encajada. Llegado a este punto, no empuje más la cinta. •...
  • Page 36: Detección Y Resolución De Problemas

    Ajustar la tensión de la cinta Para asegurar que la superficie de carrera sea flexible y plana, es necesario ajustar correctamente la tensión de la cinta. Para ello necesitará utilizar la llave hexagonal incluida en el envío en la parte trasera de la carcasa.
  • Page 37: Indicaciones Para La Retirada Del Aparato

    E2: problema con el controlador • Sustituya el controlador. • Compruebe las conexiones de los cables. E3: el control de velocidad está averiado (la velocidad aumenta de repente) • Compruebe si el sensor de velocidad y el imán están montados correctamente y el imán está listo. •...
  • Page 38 Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Sommaire Données techniques 38 Consignes de sécurité...
  • Page 39: Aperçu De L'appareil Et Panneau De Commande

    • Ne pas introduire d’objets dans les orifices de l’appareil. • Le tapis de course est conçu pour un usage domestique et n’est pas adapté aux courses de longue durée. • Mettre tous les boutons sur « OFF » avant d’éteindre l’appareil et de le débrancher. •...
  • Page 40: Fonctions Des Touches

    Installation 1. Déplier l’appareil 2. Montage 2 x vis M10*120 2 x rondelles Cache protecteur gauche Câble de jonction 2 x vis M8*16 2 x rondelles 2 x vis M10*65 2 x rondelles Cache protecteur droite 10 4x vis M5*10 Fonctions des touches Clé...
  • Page 41 Marche/arrêt Au moment souhaité, appuyer sur la touche « marche/arrêt » pour mettre le tapis de course en marche. Pour arrêter le tapis, appuyer de nouveau sur la touche. Musique Pour démarrer la musique, appuyer sur la touche « musique ». Appuyer de nouveau sur la touche pour arrêter la musique.
  • Page 42: Mise En Marche Et Utilisation

    Mise en marche et utilisation Mettre l’appareil en marche Brancher la fiche d’alimentation à la prise électrique et appuyer sur le bouton marche/arrêt à l’avant de l’appareil, en-dessous du cache pour le moteur. S’assurer que la clé de sécurité est bien fixée au pan- neau de commande, sinon l’appareil ne démarre pas.
  • Page 43 Pulsomètre À partir du moment où l’utilisateur pose ses mains sur le pulsomètre, son nombre de pulsations/minute est indiqué sur l’affichage de la console. Les deux mains doivent reposer sur le capteur métallique pour que le pouls soit mesuré. À chaque fois que les mains sont posées sur le capteur, le pouls s’affiche sur la console.
  • Page 44: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Pliage/dépliage et transport de l’appareil • Pliage : soulever de la main l’arrière du tapis de course jusqu’à entendre un clic et voir la surface de course s’encliqueter. À partir du moment où la structure s’est enclenchée, il n’est plus possible de la presser davantage vers le bas.
  • Page 45: Résolution Des Problèmes

    Régler la tension du tapis Il est nécessaire de bien régler la tension du tapis pour assurer une surface de course souple et pla- ne. Les réglages sont à effectuer à l’arrière de la structure à l’aide de la clé hexagonale fournie avec l’appareil.
  • Page 46: Information Sur Le Recyclage

    E2 : problème avec la console • Remplacer la console. • Vérifi er tous les branchements. E3 : le contrôleur de vitesse est hors-service (la vitesse augmente soudainement) • Vérifi er que le capteur de vitesse et que l’aimant sont correctement installés et que l’aimant est propre.

Ce manuel est également adapté pour:

10028911

Table des Matières