Introduction; Sécurité - Carrier AquaSnap 30RBV 17 Instructions D'installation, D'utilisation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

1 - INTRODUCTION

1.1 - Introduction
Avant la première mise en service des unités 30RBV/RQV, tous les
intervenants doivent connaître parfaitement les instructions contenues
dans ce document et les caractéristiques techniques de l'installation.
Les systèmes d'extérieur 30RBV/RQV sont conçus pour un très haut
niveau de fiabilité et de sécurité, afin de rendre l'installation, la mise en
service, l'utilisation et la maintenance plus faciles et plus sûres. Ils
assurent un service sûr et fiable s'ils sont utilisés dans leur plage
d'application.
Ils sont conçus pour fonctionner pendant 15 ans sur la base d'un taux
d'utilisation de 75 %, soit environ 100 000 heures de fonctionnement.
Les procédures figurant dans le présent manuel suivent l'ordre requis pour
l'installation, la mise en service, l'utilisation et l'entretien des machines.
Veiller à bien comprendre et à suivre les procédures et les précautions
de sécurité contenues dans les instructions fournies avec la machine,
ainsi que celles mentionnées dans ce guide, telles que le port
d'équipements de protection individuelle comme des gants, des lunettes
de sécurité et des chaussures de sécurité, l'utilisation d'outils appropriés,
et le respect des qualifications requises (électricité, climatisation,
législation locale).
Pour savoir si ces produits sont conformes à des directives européennes
(sécurité machine, basse tension, compatibilité électromagnétique,
équipements sous pression...), vérifier les déclarations de conformité de
ces produits.
1.2 - Sécurité
1.2.1.
Consignes de sécurité durant l'installation
Dès réception de l'unité, et avant la mise en route, pratiquer une inspection
visuelle pour déceler tout dommage. Vérifier que les circuits frigorifiques
sont intacts, notamment qu'aucun organe ou tuyauterie n'est déplacé ou
endommagé (par exemple, suite à un choc). En cas de doute, procéder à
un contrôle d'étanchéité. En cas de détection de dommage à la livraison et
avant la signature, déposer immédiatement une réclamation auprès du
transporteur.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus, ainsi que par
des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou des personnes ayant une expérience ou des
connaissances insuffisantes, à condition qu'elles aient pu bénéficier d'une
supervision ou d'instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute
sécurité et qu'elles comprennent les risques associés.
Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
Ne pas retirer la palette et l'emballage jusqu'à ce que l'unité soit à
son emplacement définitif. Les unités peuvent être déplacées sans
risque avec un chariot élévateur, à condition de positionner les
fourches correctement et dans le sens approprié sur la machine.
Les unités peuvent aussi être élinguées (voir les figures 1 et 2).
Utiliser des élingues d'une capacité adaptée et suivre les instructions
de levage figurant sur les plans certifiés de l'unité.
La sécurité du levage n'est assurée que si ces instructions sont
parfaitement respectées. Dans le cas contraire, il existe un risque de
détérioration du matériel et d'accident corporel.
NE PAS OBSTRUER LES DISPOSITIFS DE PROTECTION.
Ceci concerne, lorsqu'ils sont présents, les bouchons fusibles et les
soupapes de décharge sur les circuits de fluide frigorigène ou de fluide
caloporteur. Vérifier si des bouchons de protection d'origine sont encore
présents sur les sorties des soupapes. Ces bouchons, généralement
en plastique, ne doivent pas être utilisés en service. S'ils sont encore
présents, les enlever. Équiper les sorties des vannes et soupapes ou
des tuyauteries d'évacuation avec des dispositifs qui évitent la
pénétration de corps étrangers (poussières, débris de chantier, etc.)
ou d'agents atmosphériques (l'eau peut former de la rouille ou de la
glace). Ces dispositifs, tout comme les tuyauteries d'évacuation, ne
doivent pas empêcher le fonctionnement et ne doivent pas entraîner
une perte de charge supérieure à 10 % de la pression de réglage.
6
Classement et contrôle
Dans l'Union européenne, en application de la directive « Équipements
sous pression » et selon les règlements nationaux de surveillance
en service, les organes de protection lorsqu'ils équipent ces
machines, sont classés comme suit :
Côté fluide frigorigène
Pressostat haute pression
S o u p a p e d e d é c h a r g e
externe
(3)
Disque de rupture
Bouchon fusible
Coté fluide caloporteur
Soupape de décharge externe
(1) Classement pour protection en situation de service normale.
(2) Classement pour protection en situation de service anormale.
(3) La surpression momentanée limitée à 10 % de la pression de service ne s'applique
pas à cette situation anormale de service. La pression de réglage peut être supérieure
à la pression de service. Dans ce cas, le non-dépassement de la pression de service
en situation de service normale est assuré soit par la température de conception, soit
par le pressostat haute pression.
(4) Le classement de ces soupapes de décharge doit être effectué par le personnel qui
réalise l'ensemble de l'installation hydraulique.
Ne pas retirer ces soupapes et ces fusibles, même si le risque
d'incendie est maîtrisé sur une installation particulière. Rien ne
garantirait la remise en place des accessoires en cas de changement
d'installation ou de transport avec la charge en gaz.
Lorsque l'unité est exposée à un incendie, des dispositifs de sécurité
évitent la rupture due à une surpression en libérant le fluide
frigorigène. Le fluide peut alors être décomposé en résidus toxiques
lorsqu'il est soumis à la flamme :
- rester éloigné de l'unité ;
- mettre en place des avertissements et des recommandations
pour le personnel chargé d'éteindre l'incendie ;
- des extincteurs d'incendie appropriés au système et au type de
fluide frigorigène doivent être facilement accessibles.
Toutes les soupapes de décharge montées en usine sont scellées
pour interdire toute modification de tarage.
Les soupapes de décharge doivent être contrôlées périodiquement.
Voir § 1.2.4. Consignes de sécurité durant les interventions.
Prévoir un drain d'évacuation dans le circuit de décharge à proximité
de chaque soupape de décharge pour empêcher une accumulation
de condensat ou d'eau de pluie.
Toutes les précautions relatives à la manipulation de fluide frigorigène
doivent être prises suivant les réglementations locales.
L'accumulation de fluide frigorigène dans un espace confiné peut
déplacer l'oxygène et entraîner des risques d'asphyxie ou d'explosion.
L'inhalation de concentrations élevées de vapeur est dangereuse et
peut provoquer une arythmie cardiaque, l'évanouissement, voire le
décès. La vapeur est plus lourde que l'air et réduit la quantité
d'oxygène disponible pour respirer. Ces produits provoquent des
irritations des yeux et de la peau. La décomposition de produits peut
être dangereuse.
1.2.2 - Équipements et composants sous pression
Ces produits comportent des équipements ou des composants sous
pression, fabriqués par d'autres constructeurs. Nous vous conseillons de
consulter l'organisme professionnel national compétent ou le propriétaire
de l'équipement ou des composants sous pression (déclaration,
requalification, ré-épreuve, etc.). Les caractéristiques de ces équipements
ou composants figurent sur les plaques signalétiques ou dans la
documentation réglementaire fournie avec le produit. Ces produits
répondent aux directives européennes relatives aux appareils sous
pression.
Les unités sont conçues pour être stockées et fonctionner dans un
environnement dont la température ambiante n'est pas inférieure à la plus
faible température admissible indiquée sur la plaque signalétique.
Accessoire de limitation
Accessoire
des dommages
de sécurité
(1)
en cas de feu externe
X
X
X
X
(4)
(4)
(2)

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Aquasnap 30rbv 21Aquasnap 30rqv 21Aquasnap 30rqv 17

Table des Matières