CONTENTS CONTENTS ....................... 1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ................ 3 POWER SUPPLY .................... 4 AC operation ..................4 Lithium Battery Operation and Charging .............. 4 User Safety Precautions ..................5 CONTROL ......................6 Front View ..................6 Side View ..................7 Back View ..................
Page 3
EQUALIZER ......................17 SETTING THE CLOCK ....................18 Time format ..................18 Auto update ..................19 BRIGHTNESS ....................19 LANGUAGE ......................20 SOFTWARE VERSION ..................20 SYSTEM RESET ....................20 WARRANTY ....................21 INFORMATION ....................21 Environmental note ..................21 TECHNICAL DATA ....................
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
NOTE ON FIRST USE: BEFORE OPERATING THE ROCKPRO FOR THE FIRST TIME ALWAYS FIRST FULLY CHARGE THE BATTERY. The ROCKPRO can be operated by the built-in Lithium battery. During operation on battery power the approximate power level of the battery is displayed in the LCD display of the radio.
ROCKPRO, even if it is only partially discharged. The battery’s working life will be reduced if the product is left in a discharged condition for a long period of time.
USING THE DEVICE FOR THE FIRST TIME 1. Place the radio on a flat surface. Carefully extend the antenna located on the top of the radio. Adjust the antenna so it is vertically extending above the radio. Plugging the AC power cord into the AC socket. The radio will start up and the display will show the Perfect Pro logo for a few seconds.
Press the TUNING/SEEK/SELECT knob to select the secondary service. Most of secondary services do not broadcast continually and if the selected service is not available, the radio will re-tune to the associated primary service. Display modes In DAB mode, the radio can display a range of information on the display. 1.
The antenna icon shows the reception of the station. A cross with antenna icon indicates no signal with poor reception. The antenna icon bars will go up or down showing the changing signal strength as you adjust the antenna or the radio position.
FM MODE Operating FM Press the ON/OFF button to turn on the radio. Select the FM waveband by pressing the SOURCE button. 3. If this is the first time to switch to FM mode, the station in preset 1 will be played. If the radio has been used before, the last listened station will be played. To seek station, press the TUNING/SEEK/SELECT knob. The scan stops automatically when it finds a station of sufficient strength.
Calling up RDS information When you are listening to a FM station with RDS system, repeatedly press the INFO button to cycle through the information. This will only function if the reception level is sufficient and clear. a. Radio text (RT) Displays the message about the station being listened to as ticker text.
In your mobile phone open the Setting menu and select Bluetooth, then select “Perfectpro Rockpro” in the Bluetooth devices list (Bluetooth pairing instructions may vary per type of mobile phone, please check your mobile phone manual).
8 mobile devices have been connected and stored into the speakers, the earliest paired device name will be erased. Note: If you have ever deleted the “Perfectpro Rockpro” from your connected mobile device, the auto reconnection will be unsuccessful.
AUX IN MODE A 3.5mm stereo Aux In socket is provided on the side behind the rubber cover, for connecting an external audio device such as MP3 player or CD player (not included with this radio). Connect an audio source to the Aux In socket. Press the SOURCE button to select AUX input.
Insert and remove a USB memory device Carefully insert a USB memory device into the USB socket. To remove the USB memory device, simply pull the device out. Playing music files Press the ON/OFF button to turn on the radio. Press the SOURCE button to “Music Player”.
Play mode During USB memory device is playing, Press the MENU button until the “Music Player” menu was shown; Then, rotate the TUNING/SEEK/SELECT knob to “Play mode”. Press the TUNING/ SEEK/SELECT knob. Rotate the TUNING/SEEK/SELECT knob to the desire play mode and press the TUNING/SEEK/SELECT knob to confirm.
SETTING THE CLOCK The clock can be set when the radio is in standby mode. If no buttons are pressed for 5 seconds, the radio will exit the clock setup and the setting is cancelled. The clock can be set in system menu. If no buttons are pressed for 30 seconds, the radio will exit the clock setup and the setting is cancelled.
Auto update The radio can receive the latest time information from either DAB + or FM signal, then synchronise the current date/time of the radio. Press the ON/OFF button to switch on the radio. Press the MENU button to display current menu. Rotate the TUNING/SEEK/SELECT knob to select “System settings”...
LANGUAGE The radio can be configured to a different language. Press the ON/OFF button to turn on the radio. Press the MENU button, and then rotate the TUNING/SEEK/SELECT knob to “System settings”. Press the TUNING/SEEK/SELECT knob; rotate the TUNING/SEEK/SELECT knob to “Language”. Press the TUNING/SEEK/SELECT knob to enter the language adjustment menu. Rotate the TUNING/SEEK/SELECT knob to select the desired language (default is English).
In case of malfunction due to electrostatic discharge; reset the product as above to resume normal operation. If you are not able to perform the reset operation as above, remove and reconnect the power supply. WARRANTY This radio has a 2 year limited warranty. WARNING ! Warranty becomes void once the radio cabinet has been opened or any modifications or alterations to the radio have been made ! The terms of the warranty of this radio do not cover the following:...
TECHNICAL DATA Power supply Mains operation: AC 230V ~, 50/60Hz Power consumption Operation: < 42 W Standby: < 1 W Frequency coverage DAB 174,928 – 239,200 MHz FM 87.50 – 108.00 MHz Bluetooth Version 5.0 Supports Bluetooth profiles A2DP and AVRCP Speaker Full range 2 x ø83mm, 8 ohms Output Power Nominal: 2 x 2W Aux In socket...
Page 24
TABLE DES MATIERES TABLE DES MATIÈRES ..................1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ............ 3 ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ............... 4 Fonctionnement sur une prise secteur ..............4 Fonctionnement et charge de la batterie lithium ..........4 Consignes de sécurité pour l'utilisateur ............ 5 COMMANDES .......................
Page 25
Mode de lecture ....................18 Fonction d'information ................... 19 EQUALIZER ..................... 19 RÉGLAGE MANUEL DE L’HEURE ET DE LA DATE ............ 20 Format de l'heure .................. 20 Mise à jour automatique ..............21 LUMINOSITÉ DE L’ÉCRAN ................. 21 SÉLECTION DE LA LANGUE ................22 VERSION DU LOGICIEL ...................
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Lisez ces consignes. Conservez ces consignes. Respectez ces avertissements. Suivez ces consignes. Nettoyez seulement avec un chiffon sec. Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez selon les consignes. N'installez pas à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, grilles de chauffage, fourneaux ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
Lors de la lecture de musique, le temps de charge sera plus long qu'en mode standby (veille). Le ROCKPRO, pour plus de sécurité, ne commencera pas à se charger lorsque la batterie est déjà pleine ou presque pleine. REMARQUE SUR LA DURÉE DE LECTURE LORSQUE LA RADIO FONCTIONNE SUR BATTERIE : la durée de lecture obtenue lorsque la radio fonctionne sur batterie...
REMARQUE SUR LA DURÉE DE VIE DE LA BATTERIE LITHIUM : si le ROCKPRO n'est pas utilisé pendant une période prolongée, chargez toujours la batterie intégrée avant la première utilisation jusqu'à ce qu'elle soit pleine. La durée de vie optimale de la batterie intégrée sera obtenue si elle est maintenue rechargée après chaque utilisation...
Page 29
N'utilisez pas et ne chargez pas la batterie si elle semble être anormalement chaude, fait état d’une décoloration, d’une déformation ou de conditions anormales pendant l'utilisation, la charge ou le stockage. Ne laissez pas une batterie en charge sans surveillance. Gardez la batterie hors de portée des bébés et des enfants.
Relevez prudemment l’antenne située sur la face supérieure de la radio. Orientez l’antenne verticalement par rapport à la radio. 3. Insérez la fiche du cordon d’alimentation de la radio dans une prise de courant. La radio s’allumera automatiquement et le logo PerfectPro apparaîtra pendant quelques secondes à l’écran. La radio effectuera ensuite automatiquement un balayage des bandes de fréquences Band III DAB et FM.
Services secondaires Certaines stations de radio possèdent un ou plusieurs service(s) secondaire(s) associé(s). Si la station possède un service associé, le service secondaire apparaîtra ensuite immédiatement après le service primaire dès que vous avez tourné la molette TUNING/SEEK/SELECT. Appuyez sur la molette TUNING/SEEK/SELECT afin de sélectionner un service secondaire.
En mode DAB, appuyez sur le bouton MENU et tournez la molette TUNING/ SEEK/SELECT jusqu’à l’option “Manual tune” (Syntonisation manuelle). Le canal DAB et la liste de fréquence seront alors affichés à l’écran. Tournez la molette TUNING/SEEK/SELECT pour sélectionner le canal ou la fréquence souhaitée et appuyez ensuite sur la molette TUNING/SEEK/SELECT pour confirmer votre choix de la fréquence en question.
Appuyez ensuite sur la molette TUNING/SEEK/SELECT pour confirmer le réglage. Tournez la molette TUNING/SEEK/SELECT pour sélectionner « Oui » ou « Non » (par default No). Pour activer la fonction Prune, sélectionner « Yes » (oui) ou sinon « no » pour désactiver. Appuyez ensuite sur la molette TUNING/SEEK/SELECT pour confirmer le réglage. L'affichage retournera au menu DAB.
Système d’information RDS Le RDS (Radio Data System) est un système d'information par lequel des informations numériques non audibles sont émises en plus du programme radio FM normal. Lorsque la radio capte une station RDS et que la réception est suffisamment bonne, le nom de la station apparaîtra à l'écran. Un certain temps peut s’écouler avant que les informations RDS soient disponibles.
Dans votre téléphone portable, ouvrez le menu Paramètres et sélectionnez Bluetooth, puis sélectionnez « Perfectpro Rockpro » dans la liste des appareils Bluetooth (les instructions de couplage Bluetooth peuvent varier selon le type de téléphone portable, veuillez consulter le manuel de votre téléphone portable).
8 appareils mobiles connectés et stockés dans le haut-parleur, le nom de l’appareil couplé le plus ancien sera effacé. Remarque : si vous avez déjà supprimé le « Perfectpro Rockpro » de votre appareil mobile connecté, la reconnexion automatique sera infructueuse.
Redémarrer le couplage Bluetooth La fonction Bluetooth peut être réglée pour fonctionner de différentes manières comme ci-dessous : En mode Bluetooth, appuyez sur le bouton MENU. Tournez la molette TUNING/SEEK/SELECT vers les options « Setup Bluetooth » (Configuration du Bluetooth) et appuyez sur la molette TUNING/SEEK/SELECT pour sélectionner le paramètre. 3. La radio va essayer de déconnecter le Bluetooth déjà couplé, puis va être disponible pour être connecté au nouvel appareil Bluetooth. À ce moment, le voyant Bluetooth clignotera à l’écran jusqu’à ce que le nouveau couplage Bluetooth soit terminé.
Lecteur de musique USB CONDITIONS POUR ÉVITER QUE L'HUMIDITÉ NE PÉNÈTRE DANS LA RADIO !! GARDER LE CACHE DE PROTECTION EN CAOUTCHOUC FERMÉ DANS CES CONDITIONS. Les périphériques de stockage USB peuvent être utilisés avec la radio pour la lecture de fichiers MP3, AAC, FLAC et WAV. La radio a été testée avec une gamme de périphériques de stockage USB de capacité allant jusqu'à...
Tournez la molette TUNING/SEEK/SELECT pour choisir le fichier (chanson) que vous souhaitez lire, et appuyez sur la molette TUNING/SEEK/SELECT pour le sélectionner. La radio commencera alors sa lecture. Pour interrompre la lecture, appuyez sur le bouton PRESET/LECTURE/PAUSE. Appuyez sur le bouton PRESET/LECTURE/PAUSE à nouveau pour reprendre la lecture.
Les options suivantes peuvent être choisies : Repeat off Désactive tous les modes de répétition. Repeat one Lit à plusieurs reprises le fichier que vous écoutez. Repeat folder Lit à plusieurs reprises les fichiers du dossier que vous écoutez. Repeat all Lit à plusieurs reprises tous les fichiers du périphérique USB. Repeat shuffle Lit tous les fichiers du périphérique de stockage USB une fois dans un ordre aléatoire. Le mode de lecture sélectionné est indiqué sur l'écran par une icône. Aucune icône n'apparaît lorsque l'option « Répétition Off » (Répétition désactivée) est sélectionnée.
RÉGLAGE MANUEL DE L’HEURE ET DE LA DATE L'heure et la date peuvent être réglées manuellement uniquement lorsque la radio est en mode standby (veille). Lorsqu’aucune touche n’est activée pendant 5 secondes, la radio quittera le mode de réglage de l’heure et de la date et les paramètres réglés seront annulés. L'horloge peut être réglée dans le menu système. Si aucune touche n'est enfoncée pendant 30 secondes, la radio quittera le menu de configuration de l'horloge et le réglage sera annulé.
Tournez la molette TUNING/SEEK/SELECT pour sélectionner le format « 12 » heures ou de « 24 » heures, puis appuyez à nouveau sur la molette pour confirmer et terminer le réglage. Mise à jour automatique La radio peut recevoir les dernières informations sur l'heure à partir du signal DAB + ou FM, puis synchroniser l’heure/la date du jour de la radio. Appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer la radio.
Ou tournez le bouton de réglage TUNING pour sélectionner « Standby » (Veille) pour régler le niveau de luminosité de l’écran en mode veille. Appuyez sur le bouton de réglage TUNING pour confirmer votre choix. Remarque : lorsque la batterie est en mode standby (veille), la radio s'éteindra pour économiser de l'énergie.
Une réinitialisation complète de la radio sera alors effectuée. Toutes les présélections et la liste des stations seront effacées. Tous les réglages personnels seront annulés et remis à sa valeur par défaut. Le logo « PerfectPro » sera ensuite affiché pendant quelques secondes à l’écran et la radio effectuera automatiquement un balayage de la plage de fréquences DAB Bande III et FM.
GARANTIE Ce produit est garanti pendant deux ans. AVERTISSEMENT : LA GARANTIE PREND FIN LORSQUE LE BOITIER DE LA RADIO A ETE OUVERT OU LORSQUE LA RADIO A ETE MODIFIEE DE QUELQUE MANIERE QUE CE SOIT PAR L’UTILISATEUR FINAL. La garantie de la radio ne couvre pas : - Les dommages et le bris résultant d’une utilisation non correcte, d’un usage abusif, d’une négligence, de modifications, d’accidents ou de réparations non autorisées.
DONNÉES TECHNIQUES Alimentation électrique Alimentation de la prise secteur : AC 230V ~, 50/60Hz Consommation de courant Utilisation : < 42 W Veille : < 1 W Plage de fréquences DAB 174.928 – 239.200 MHz FM 87.50 – 108.00 MHz Bluetooth Version 5.0 Prend en charge les profiles Bluetooth A2DP et AVRCP Haut-parleurs...
Page 49
INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ..................... 1 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ............3 VOEDING ......................4 Gebruik met netstroom ................ 4 Gebruik met de lithiumbatterij en opladen .............. 4 Veiligheidsmaatregelen voor gebruikers ............. 5 BEDIENING ......................7 Vooraanzicht ...................... 7 Zijaanzicht ...................... 8 Achteraanzicht ...................... 8 HET APPARAAT VOOR HET EERST GEBRUIKEN ...........
Page 50
Informatiefunctie ..................19 EQUALIZER ....................... 19 DE KLOK INSTELLEN ....................20 Tijdnotatie ....................20 Automatisch bijwerken ................21 HELDERHEID ....................21 TAAL ......................22 SOFTWAREVERSIE ..................... 22 SYSTEEMRESET ....................22 GARANTIE ........................23 INFORMATIE ...................... 24 Milieuopmerking .................. 24 TECHNISCHE GEGEVENS ................24 WAARSCHUWING ! DE GARANTIE VERVALT INDIEN U DE BEHUIZING VAN HET APPARAAT HEBT GEOPEND OF WIJZIGINGEN HEBT AANGEBRACHT AAN HET OORSPRONKELIJKE APPARAAT.
BELANGRIJKE ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees deze instructies. Bewaar deze instructies goed. Neem alle waarschuwingen in acht. Volg alle aanwijzingen op. Reinig het uitsluitend met een droge doek. Blokkeer geen ventilatieopeningen en plaats het toestel volgens de instructies. Plaats het niet in de buurt van warmtebronnen zoals verwarmingen, ventilatiekleppen, ovens en andere apparaten (incl.
Tijdens het afspelen van muziek duurt het opladen langer dan in de stand-bymodus. Voor extra veiligheid start de ROCKPRO het opladen niet als de batterij al volledig of bijna volledig is opgeladen. OPMERKING OVER SPEELDUUR OP BATTERIJSTROOM: De gerealiseerde...
U verkrijgt de optimale levensduur van de ingebouwde batterij door deze na elk gebruik van de ROCKPRO opnieuw op te laden, zelfs als de batterij maar gedeeltelijk is ontladen. De levensduur van de batterij neemt af als de batterij van het product gedurende een lange periode in ontladen toestand wordt achtergelaten.
Page 54
Gebruik of laad de batterij niet op wanneer deze abnormaal warm, verkleurd of vervormd is of wanneer u afwijkende omstandigheden opmerkt tijdens gebruik, opladen of opslag. Laat een batterij die wordt opgeladen niet onbeheerd achter. Houd de batterij uit de ...
HET APPARAAT VOOR HET EERST GEBRUIKEN Plaats de radio op een vlakke ondergrond. Strek de antenne aan de bovenkant van de radio voorzichtig uit. Verstel de antenne, zodat deze verticaal boven de radio uitsteekt. Sluit het netsnoer aan op het stopcontact. De radio start op en het display zal enkele seconden het Perfect Pro-logo weergeven.
Secundaire diensten Bepaalde radiostations zijn gekoppeld aan een of meer secundaire diensten. Als een zender aan een secundaire dienst is gekoppeld, wordt de secundaire dienst onmiddellijk na de primaire dienst weergegeven wanneer u aan de TUNING/SEEK/ SELECT-knop draait. Druk op de TUNING/SEEK/SELECT-knop om de secundaire dienst te selecteren. De meeste secundaire diensten zenden niet continu uit.
Druk in de DAB-modus op de MENU-knop en draai vervolgens aan de TUNING/ SEEK/SELECT-knop om 'Manual tune' (handmatig afstemmen) te selecteren. Druk vervolgens ter bevestiging op de TUNING/SEEK/SELECT-knop. Het display toont de lijst met DAB-kanalen en frequenties. Draai aan de TUNING/SEEK/SELECT-knop om het gewenste kanaal of de gewenste frequentie te selecteren en druk vervolgens op de TUNING/SEEK/ SELECT-knop om af te stemmen op de gekozen frequentie.
Druk op de TUNING/SEEK/SELECT-knop om de instelling te openen. Draai aan de TUNING/SEEK/SELECT-knop om 'Yes' of 'No' te selecteren ('No' is standaard geselecteerd). Selecteer indien gewenst 'Yes' om deze functie uit te voeren of selecteer 'No' als u de functie niet wilt uitvoeren. Druk op de TUNING/SEEK/SELECT-knop om uw keuze te bevestigen.
RDS-informatie RDS (Radio Data System) is een informatiesysteem waarbij onhoorbare digitale informatie wordt verzonden in aanvulling op het normale FM-radioprogramma. Wanneer de radio een RDS-zender ontvangt en de signaalsterkte adequaat is, verschijnt de zendernaam op het display van de radio. Het kan even duren voordat de RDS-informatie beschikbaar is.
Open het instellingenmenu op uw mobiele telefoon, selecteer Bluetooth en selecteer vervolgens 'Perfectpro Rockpro' in de lijst met Bluetooth-apparaten (de instructies voor het koppelen via Bluetooth kunnen verschillen, afhankelijk van de mobiele telefoon.
De radio probeert de verbinding met het huidige gekoppelde Bluetooth-apparaat te verbreken, zodat deze vervolgens beschikbaar is om verbonden te worden met een nieuwe Bluetooth-apparaat. In dit stadium knippert de Bluetooth-indicator op het scherm totdat het koppelen met het nieuwe Bluetooth-apparaat is voltooid. Opmerking: De optie 'Setup Bluetooth' (Bluetooth instellen) forceert de radio om de Bluetooth-verbinding met uw mobiele telefoon te verbreken en over te schakelen naar de 'detecteerbare modus'.
USB-MUZIEKSPELER GEBRUIK DE USB-MODUS NIET IN REGENACHTIGE OF VOCHTIGE OMSTANDIGHEDEN OM TE VOORKOMEN DAT ER VOCHT IN DE RADIO BINNENDRINGT!! HOUD DE RUBBEREN AFDEKKING ONDER DEZE OMSTANDIGHEDEN GESLOTEN. Er kunnen USB-geheugenapparaten worden gebruikt met de radio voor het afspelen van MP3-, AAC-, FLAC- en WAV-bestanden. De radio is getest met een reeks USB-geheugenapparaten met een capaciteit tot 32 GB.
Draai aan de TUNING/SEEK/SELECT-knop om de gewenste map (met nummers) te selecteren. Druk vervolgens op de TUNING/SEEK/SELECT-knop om de map te openen. Het display toont de bestanden in de geselecteerde map. Draai aan de TUNING/SEEK/SELECT-knop om het gewenste bestand (nummer) te selecteren en druk vervolgens op de TUNING/SEEK/SELECT-knop om het te openen.
U kunt kiezen uit de volgende afspeelmodi: Repeat off Schakel alle herhaalmodi uit. Repeat one Herhaaldelijk het bestand dat u beluisterd afspelen. Repeat folder Herhaaldelijk de bestanden in de map die u beluisterd afspelen. Repeat all Herhaaldelijk alle bestanden op het USB-geheugenapparaat afspelen.
DE KLOK INSTELLEN De klok kan worden ingesteld wanneer de radio zich in de stand-bymodus bevindt. Als er gedurende 5 seconden geen knoppen worden ingedrukt, wordt het instellen van de klok afgesloten en wordt de instelling geannuleerd. De klok kan worden ingesteld in het systeemmenu. Als er gedurende 30 seconden geen knoppen worden ingedrukt, sluit de radio het instellen van de klok af en wordt het instellen geannuleerd.
Automatisch bijwerken De radio kan de meest recente tijdinformatie ontvangen via het DAB +- of FM-signaal en de huidige tijd/datum van de radio daarmee synchroniseren. Druk op de AAN/UIT-knop om de radio in te schakelen. Druk op de MENU-knop om het huidige menu weer te geven. Draai aan de TUNING/SEEK/SELECT-knop om 'System settings' te selecteren en druk op de knop om het systeemmenu te openen.
TAAL Het menu van de radio kan in verschillende talen worden weergegeven. Druk op de AAN/UIT-knop om de radio in te schakelen. Druk op de MENU-knop en draai vervolgens aan de TUNING/SEEK/SELECT- knop om 'System settings' (systeeminstellingen) te selecteren. Druk ter bevestiging op de TUNING/SEEK/SELECT-knop; draai vervolgens aan de TUNING/SEEK/SELECT-knop om 'Language' (taal) te selecteren.
Draai aan de TUNING/SEEK/SELECT-knop om 'Yes' of 'No' te selecteren. Selecteer 'Yes' als u de radio wilt resetten of selecteer 'No' als u de radio niet wilt resetten. Druk op de TUNING/SEEK/SELECT-knop om de fabrieksreset al dan niet uit te voeren.
INFORMATIE Milieuopmerking Dit product is gemaakt van hoogwaardige onderdelen en materialen die kunnen worden hergebruikt en gerecycled. Gooi het product aan het einde van zijn levensduur dus niet weg met het normale huisvuil. Breng het naar een inzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparaten.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie diese Hinweise. Bewahren Sie diese Hinweise auf. Beachten Sie alle Warnungen. Befolgen Sie alle Anweisungen.. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch. Blockieren Sie keine der Belüftungsöffnungen. Stellen Sie es gemäß der Anweisungen auf. Stellen Sie es nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Lüftungsklappen, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern) auf, die Wärme abgeben.
Standby als auch während der Musikwiedergabe aufgeladen werden. Während der Musikwiedergabe ist die Ladedauer länger als im Standby-Modus. Falls die Batterie des ROCKPRO bereits voll oder fast voll ist, startet das Gerät aus Sicherheitsgründen nicht den Ladevorgang. INWEIS ZUR WIEDERGABEDAUER DER GELADENEN BATTERIE: Die Wiedergabedauer im Batteriebetrieb ist von vielen Faktoren abhängig, u.a.:...
Versuchen nicht mehr aufladen lässt, ist sie wahrscheinlich vollkommen entladen (zu geringe Kapazität). Wenden Sie sich in solch einem Fall für weitere Informationen an service@perfectpro.eu. Falls Sie jedoch nicht möchten, dass wir die Batterie für Sie ersetzen, müssen Sie die Batterien/ das Gerät gemäß örtlich geltenden Vorschriften und Gesetzen entsorgen.
ERSTMALIGER GEBRAUCH Stellen Sie das Radio auf einen ebenen Untergrund. Ziehen Sie die Antenne auf der Oberseite des Geräts vorsichtig vertikal nach oben aus. Schließen Sie das Netzkabel an eine AC-Steckdose an. Das Radio schaltet sich ein und im Display erscheint einige Sekunden lang das Perfect Pro Logo. Das Radio führt dann eine automatische Suche nach DAB-Sendern auf Band III und nach UKW-Sendern durch.
Sekundärdienste Bestimmten Radiosendern sind ein oder mehrere Sekundärdienste zugeordnet. Falls dem so ist, erscheint der Sekundärdienst unmittelbar nach dem Primärdienst, wenn Sie den Regler TUNING/ SENDERSUCHE/ AUSWAHL drehen. Drücken Sie auf den Regler TUNING/ SENDERSUCHE/ AUSWAHL, um den Sekundärdienst auszuwählen. Die meisten Sekundärdienste übertragen nicht durchgehend.
Manuelle Suche Alternativ zur automatischen Sendersuche können Sie Sender auch manuell suchen. Anstatt das komplette Band III automatisch nach Sendern absuchen zu lassen, können Sie direkt einen bekannten DAB-Sender einschalten und alle Multiplexe in diesem Sender zur Senderliste hinzufügen. Drücken Sie im DAB-Modus die MENÜ-Taste und drehen Sie den Regler TUNING/ SENDERSUCHE/ AUSWAHL bis zur Einstellung „Manual tune“.
Sender löschen Falls Sie umziehen, werden einige der Sender in der Liste nicht mehr verfügbar sein. Von Zeit zu Zeit stellen DAB-Dienste ihre Arbeit auch ein oder ändern ihren Standort oder ihre Frequenz. Mit dieser Funktion können Sie nicht mehr verfügbare DAB-Sender aus der Liste löschen.
Manuelle Suche Schalten Sie das Radio mit der EIN/AUS-Taste ein. Wählen Sie mit der QUELLE-Taste den UKW-Modus aus. Drehen Sie den Regler TUNING/ SENDERSUCHE/ AUSWAHL, um den gewünschten Radiosender einzuschalten. Die Frequenz ändert sich in Schritten von 50 kHz. Drehen Sie die Gummiantenne für einen optimalen Empfang. Sofern ein Sender mit ausreichend starkem Signal und RDS-Daten wiedergegeben wird, wird im Display der Sendername angezeigt.
Unten im Display blinkt das Bluetooth-Symbol, sofern das Radio noch nicht mit Ihrem Handy gekoppelt wurde. Öffnen Sie an Ihrem Handy die Einstellungen und wählen Sie in der Liste der Bluetooth-Geräte das Gerät „Perfectpro Rockpro“ (die Vorgehensweise kann je nach Handy variieren; informieren Sie sich in der Bedienungsanleitung Ihres Handys).
Hinweis: Sie können an diesem Gerät bis zu 8 externe Gerätenamen speichern. Falls mehr als 8 Geräte verbunden und gespeichert wurden, wird das jeweils älteste gekoppelte Gerät überschrieben. Hinweis: Falls Sie das „Perfectpro Rockpro“ an Ihrem Mobilgerät gelöscht haben sollten, kann die Verbindung nicht mehr automatisch hergestellt werden.
Bluetooth-Kopplung erneut starten Die Bluetooth-Funktion kann auf unterschiedliche Weise eingestellt werden: Drücken Sie im Bluetooth-Modus die MENÜ-Taste. Drehen Sie den Regler TUNING/ SENDERSUCHE/ AUSWAHL zur Auswahl von „Setup Bluetooth“ und bestätigen Sie durch Drücken den Regler TUNING/ SENDERSUCHE/ AUSWAHL. Das Radio versucht das aktuell gekoppelte Bluetooth-Gerät zu trennen und ist dann für die Kopplung mit einem neuen Bluetooth-Gerät bereit.
USB MUSIC-PLAYER ES DARF KEINE FEUCHTIGKEIT IN DAS RADIO EINDRINGEN!! HALTEN SIE DIE GUMMIABDECKUNG BEI FEUCHTIGKEIT GESCHLOSSEN. Sie können über dieses Radio USB-Geräte mit MP3-, AAC-, FLAC- und WAV-Dateien wiedergeben. Das Radio wurde mit einer Vielzahl an USB-Geräten mit einem Speicher von bis zu 32GB getestet.
Wählen Sie mit dem Regler TUNING/ SENDERSUCHE/ AUSWAHL eine Datei (einen Song) und drücken Sie erneut den Regler TUNING/ SENDERSUCHE/ AUSWAHL, um die Wiedergabe zu starten. Drücken Sie die Taste SPEICHERN/ WIEDERGABE/ PAUSE, um die Wiedergabe zu unterbrechen; drücken Sie SPEICHERN/ WIEDERGABE/ PAUSE erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.
Folgende Optionen stehen zur Auswahl: Repeat off Wiederholte Wiedergabe deaktivieren. Repeat one Wiederholte Wiedergabe des aktuellen Titels. Repeat folder Wiederholte Wiedergabe aller Dateien im aktuellen Ordner. Repeat all Wiederholte Wiedergabe aller Dateien auf dem USB-Gerät. Repeat shuffle Einmalige Wiedergabe aller Dateien auf dem USB-Gerät in willkürlicher Reihenfolge. Je nach Modus erscheint im Display das entsprechende Symbol. Bei deaktivierter wiederholter Wiedergabe erscheint kein Symbol im Display.
UHRZEIT EINSTELLEN Die Uhrzeit kann während der Radiowiedergabe oder im Standby-Modus eingestellt werden. Falls 5 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird, bricht das Radio die Uhrzeiteinstellung ab. Die Uhrzeit können Sie über die Systemeinstellungen einstellen. Falls innerhalb der Einstellungen 30 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird, bricht das Radio die Konfiguration ohne zu speichern ab.
Wählen Sie dann durch Drehen des Reglers TUNING/ SENDERSUCHE/ AUSWAHL die Option "Systemeinstellungen" und drücken Sie auf den Regler, um das Menü zu öffnen. Im Display erscheint die Anzeige "Equalizer". Drehen Sie nun den Regler TUNING/ SENDERSUCHE/ AUSWAHL zur Auswahl von "Uhrzeit/Datum" und bestätigen Sie durch Drücken des Reglers.
HELLIGKEIT LCD-Helligkeit einstellen Schalten Sie das Gerät mit der EIN/AUS-Taste ein. Drücken Sie die MENÜ-Taste und drehen Sie den TUNING-Regler zur Auswahl von „System settings“. Drücken Sie den TUNING-Regler zum Bestätigen. Drehen Sie den TUNING-Regler zur Auswahl von „Brightness“. Drücken Sie auf den TUNING-Regler, um das Menü zur Einstellung der LCD- Helligkeit zu öffnen.
Drücken Sie auf den Regler TUNING/ SENDERSUCHE/ AUSWAHL und drehen Sie ihn dann zur Auswahl von „Info“. Drücken Sie auf den Regler TUNING/ SENDERSUCHE/ AUSWAHL, um die Software-Version anzuzeigen. Drücken Sie die MENÜ-Taste, um zum vorherigen Menü zurückzukehren, und ein weiteres Mal, um zur normalen Radioanzeige zurückzukehren.
GARANTIE Dieses Gerät kommt mit einer 2-jährigen eingeschränkten Garantie. WARNUNG! Die Garantie wird nichtig, falls die Abdeckung geöffnet und das Gerät modifiziert oder verändert wurde! Die Garantie des Radios erstreckt sich nicht auf folgendes: Schäden aufgrund falscher Nutzung, Missbrauch, Fahrlässigkeit, Unfällen, Änderungen oder nicht genehmigter Reparaturen.
TECHNISCHE DATEN Stromversorgung Netzbetrieb: AC 230V~, 50/60Hz Stromverbrauch Betrieb: < 42 W Standby: < 1 W Frequenzbereich DAB 174.928-239.200 MHz UKW 87,50-108,00 MHz Bluetooth Version 5.0 Unterstützt Bluetooth-Profile A2DP und AVRCP Lautsprecher Breitband 2x ø83mm, 8 Ohm Ausgangsleistung Nominal: 2 x 2W Aux-Eingang ø3,5 mm USB-Port USB Typ A für USB Music-Player...
Page 97
Brand: Perfectpro Product name: Rockpro Art.nr.: RP2 Declaration of Conformity Prime Europe B.V. hereby declares that this model RP2 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and also fulfills all the relevant provisions of EC/ EU Directives: 2011/65/EU.