PERFECTPRO SOLOWORKER Mode D'emploi

PERFECTPRO SOLOWORKER Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour SOLOWORKER:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

3A81YP6L0000A
SOLOWORKER
Operating instruction
GB
Mode d'emploi
F
Gebruiksaanwijzing
NL
Bedienungsanleitung
D
Bruksanvisning
N

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PERFECTPRO SOLOWORKER

  • Page 1 Operating instruction Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Bruksanvisning SOLOWORKER 3A81YP6L0000A...
  • Page 2 WARNING! WARRANTY BECOMES VOID ONCE THE DEVICE CABINET HAS BEEN OPENED OR ANY MODIFICATIONS OR ALTERATIONS TO THE ORIGINAL DEVICE HAVE BEEN MADE...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Important safety instructions Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
  • Page 4 Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged. liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
  • Page 6 Controls Headphone socket Loudspeaker * 360 DEGREES SOUND The unique Neodymium speaker located on top of the radio provides a 360 degrees sound image. Suggestion: If preferred, place the radio in a corner or close to a wall for additional sound reflection. LCD display Volume down Tuning down button...
  • Page 7 Charging the radio This unit features a built in 850mAH Lithium rechargeable battery to power the radio. Before operating the radio for the first time please fully charge the battery with a supplied 5V/500 mA AC adaptor. Carefully insert the mini-usb plug into the DC IN socket on the rear of your radio.
  • Page 8 Safety Note: Never use charge or operate the radio on AC mains power in rainy or moist conditions to prevent moist from entering the radio. Always keep the rubber cover on the back well closed under these conditions. * Note to battery life: This is a rough indication only as actual achieved battery life depends on many factors such as: selected volume, music type (bass heavy music consumes more energy),...
  • Page 9 Note: Due to the conductivity of the human body the reception of DAB stations may not be possible or become unstable when the antenna touches your body or is very close to your body. Service information-DAB The Service Information display-Technical information on the current status of the station being broadcast.
  • Page 10: Menu Functions-Dab

    Menu functions-DAB Press and hold the Menu button to enter the menu list. Press the Tuning up/down button to choose from the following options: EQ setting/Full scan/Manual tune/DRC value/Station order/Prune/System. A) Full scan: scan the whole DAB network in your area. Radio will tune to the first station found after the scanning is completed.
  • Page 11 2) Press the Tuning up/down button to select Treble or Bass. Then press the Select button to enter the adjustment mode. 3) Press the Tuning up/down button to adjust the treble or bass level (-10 and +10). Press the Select button to confirm the setting.
  • Page 12 Alphanumeric: sorts the station list alpha-numerically 0…9 A…Z Ensemble: organizes the station listed by DAB multiplex. Valid: shows only those stations for which a signal can be found. The current setting is indicated by an asterisk. F) Prune: If you move to a different part of the country, some of the stations which were listed may no longer be available.
  • Page 13 2) Press the Tuning up down/button to select correct day. Press the Select button to confirm the setting. The month digits will flash. 3) Follow the same procedure above for the month/year/hour/ minute setting. If the radio has been set to use a  hour format, there will be an option for setting AM or PM for the clock time Automatically updating the clock...
  • Page 14 Software updates for your radio may be available in the future. As software updates become available software and information on how to update your radio can be found at www.perfectpro.eu Important: Do not perform software updates unless instructed by our technician.
  • Page 15 Operating your radio-FM (Manual tuning) . Carefully straighten the rod antenna and turn on the radio by pressing the Power button. . Press the Band button to select FM radio mode. 3. Press the Tuning up/down button to control the frequency that the radio will tune to.
  • Page 16 Note: If no RDS information is available, then the radio will only be able to display the frequency. There will be no text or program type information available under these conditions. The radio only provides displays when there is information available. Menu functions-FM .
  • Page 17 B) FM audio: If the FM radio station being listened to has a weak signal, some hiss may be audible. It is possible to reduce this hiss by forcing the radio to play the station in mono rather than auto. Press the Tuning up/down button to select the options between ‘Mono’...
  • Page 18 Note: Stations stored in preset memories may be overwritten by following the above procedure. Recalling a preset station-DAB/FM . Press the Band button to select the required mode. . Repeatedly press and release the Menu button until ‘MEM Browse’ is shown at the bottom of the display. 3.
  • Page 19: Headphone Socket

    4. After use, disconnect your player in order to listen to your radio conventionally. Note: Never use the Aux-In socket in rainy or moist conditions to prevent moist from entering the radio. Always keep the rubber cover on the back well closed under these conditions. Headphone socket The 3.5 mm stereo headphone socket located on the top of your radio is provided for use with stereo headphones or an...
  • Page 20 If the battery does not recharge after several attempts, it may be drained (has a low charge), please contact info@perfectpro.eu for repair information. However, if you do not want us to replace the battery, you will need to dispose of used batteries/device in accordance to the laws and regulations in your area.
  • Page 21 WARRANTY This radio has a  year limited warranty. WARNING! Warranty becomes void once the radio cabinet has been opened or any modifications or alterartions to the radio have been made! The terms of the warranty of this radio do not cover the following: - Damage caused by misuse, abuse, neglect, alterations, accidents or unauthorised repair.
  • Page 22 Specification Power Requirement: Mains (via supplied AC adaptor) AC 00-40 V 50/60 Hz DC 5V 500 mA Built-in Battery: 3.7V/850 mAH Speaker: 4 ohm Frequency Coverage: FM: 87.50–08 MHz DAB+ Band III: 5A-3 F The company reserves the right to amend the specification without notice.
  • Page 24 AVERTISSEMENT! LA GARANTIE N'AURA PLUS D'EFFET À PARTIR DU MOMENT OÙ LE BOITIER DE L'APPAREIL A ÉTÉ OUVERT OU LORSQUE DES MODIFICATIONS OU ALTÉRATIONS ONT ÉTÉ FAITES SUR L'APPAREIL ORIGINAL.
  • Page 25: Instructions Importantes Sur La Sécurité

    Instructions importantes sur la sécurité Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Tenez compte de toutes les mises en garde. Suivez toutes les instructions. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. Ne nettoyez qu’à l’aide d’un linge sec. N’installez pas à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, registre de chaleur, poêle ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
  • Page 26 Confiez toute réparation à du personnel de maintenance qualifié. La réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque sorte, par exemple si le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés, si du liquide a été répandu ou si des objets sont tombés dans l’appareil ou si ce dernier a été...
  • Page 28 Commandes Prise écouteurs Haut-parleur *SON 360 DEGRÉS L'enceinte Neodymium unique située en haut de la radio procure une imagerie sonore à 360 degrés. Suggestion: Si vous préférez, placez la radio dans un angle ou à proximité d'un mur pour une réflexion supplémentaire du son.
  • Page 29: Charger La Radio

    Charger la radio Cette unité est équipée d’une batterie lithium 850mAH rechargeable pour l’alimentation de la radio. Avant d’utiliser la radio pour la première fois, veuillez recharger complètement la batterie avec l'adaptateur 5V/500 mA CA fourni. Insérer soigneusement la mini prise usb de l’adaptateur dans l’entrée CC située à...
  • Page 30: Première Utilisation-Dab

    Remarques sur la sécurité: N'utilisez et ne chargez jamais la radio sur alimentation secteur en conditions pluvieuses ou humide, pour éviter que de l'humidité n'entre dans la radio. Gardez toujours la protection de caoutchouc à l'arrière bien fermée dans ces conditions. * Remarque sur la durée de la batterie: Il s'agit d'une indication approximative uniquement, la durée de fonctionnement réelle de la batterie dépend de...
  • Page 31: Information De Service-Dab

    Remarque: Du fait de la conductivité du corps humain, la réception des stations DAB peut ne pas être possible ou devenir instable lorsque l'antenne touche le corps ou est très proche du corps. Information de service-DAB L’information de service affiche des informations techniques sur le statut actuel de la station en cours de diffusion.
  • Page 32: Fonctions Du Menu-Dab

    Fonctions du menu-DAB Maintenez la touche Menu appuyée pour entrer dans la liste de menu Bluetooth. Puis appuyez sur la touche de réglage haut/bas pour faire défiler les options suivantes: EQ setting/Full Scan/Manual tune/DRC value/Station order/Prune/System. A) Full scan (Recherche complète): Fait une recherche sur l'ensemble du réseau DAB dans votre secteur.
  • Page 33 Paramètres personnalisés: Si vous trouvez que les fonctions d’ équaliseurs préréglés ne vous conviennent pas, vous pouvez configurer un réglage d'aigu et de graves comme suit: 1) Suivez les étapes ci-dessus pour entrer dans le menu 'paramètres personnalisés'. 2) Appuyez sur la touche Réglage Haut/Bas pour sélectionner les aiguës ou les graves.
  • Page 34 E) Ordre des stations: Votre radio a trois configurations d'ordre des stations parmi lesquels vous pouvez choisir. Les configurations d’ordre des stations sont les suivants. Alphanumérique: Trie la liste des stations de manière alphanumérique 0…9 A…Z Ensemble: Organise les stations référencées par multiplexe DAB.
  • Page 35 2) Appuyez sur la touche Réglage haut/bas pour rafraichir la liste de stations, et éliminer les stations non disponibles. Si vous ne souhaitez pas rafraichir la liste des stations, touchez Non, l’écran reviendra alors au menu précédent. G) Système: Appuyez sur la touche Select pour sélectionner entre les différents paramètres ●...
  • Page 36 2) Appuyez sur la touche Réglage haut/bas pour choisir une mise à jour entre « Update from any » (mise a jour depuis tous), « Update from DAB » (Mise à jour depuis DAB), « Update from FM » (Mise à jour depuis DAB), ‘Update from FM’...
  • Page 37 à l’avenir. Au fur et a mesure que des mises à jour de logiciel apparaissent, des informations sur la manière de mettre à jour le logiciel de votre radio sont disponibles sur:www.perfectpro.eu IMPORTANT: Ne procédez pas à une mise à jour de logiciel sauf si un de nos technicien ne vous l'indique.
  • Page 38: Fonctionnement De Votre Radio Fm (Réglage Manuel)

    Fonctionnement de votre radio FM (réglage manuel) . Allongez doucement l'antenne tige et allumez la radio en appuyant sur la touche d'alimentation. . Appuyez sur la touche Band pour sélectionner le mode Radio FM. 3. Tournez la touche de réglage haut/bas pour contrôler la fréquence sur laquelle la radio va se régler.
  • Page 39: Fonctions Du Menu-Fm

    b. Type de programme Affiche le type de la station actuellement écoutée comme Pop, Classic, News, etc. c. Frequency Affiche la fréquence du signal FM. d. Type audio Affiche le type audio pour la station en cours d’écoute. e. Date Affiche la date du jour.
  • Page 40: Présélection De Station-Dab/Fm

    A) Zone de recherche FM: Votre radio est équipée d’une option local/distant pour la fonction de recherche automatique. En réglant la radio sur l'option de recherche 'Local', les signaux plus faibles des émetteurs distant peuvent être ignorés par la radio, rendant les signaux plus forts plus faciles à...
  • Page 41: Rappel De Stations Présélectionnées

    . Réglez la station de votre choix en suivant les étapes ci-dessus. . Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Menu jusqu'à ce que 'MEM Store' apparaisse en bas de l'écran. 3. Appuyez sur la touche de réglage Haut/Bas pour sélectionner la station présélectionnée de votre choix.
  • Page 42: Jouer De La Musique Sur La Fente D'entrée Auxiliaire

    3. Appuyez sur la touche Réglage haut/bas pour choisir la station de votre choix. Remarque: L'écran n'affichera que le numéro de présélection qui a déjà été enregistré. Jouer de la musique sur la fente d'entrée auxiliaire Une fente entrée auxiliaire stéréo 3,5 mm est équipée à l’ arrière de votre radio pour permettre l’arrivée d’un signal audio dans l’unité...
  • Page 43: Prise Écouteurs

    Prise écouteurs La prise écouteurs stéréo située sur le dessus de votre radio vous permet d’utiliser des écouteurs stéréo ou une oreillette. Connecter des écouteurs coupera automatiquement le son du haut-parleur intégré. Important: Des volumes sonores excessifs des écouteurs et casques peuvent engendrer des troubles de l’audition.
  • Page 44 être rechargées. Si la batterie ne se recharge pas après plusieurs essais, elle est peut-être vide (charge faible), contactez info@ perfectpro.eu pour des informations sur la réparation. Toutefois, si vous ne souhaitez pas que nous remplacions la batterie, vous devez éliminer les batteries/appareils usés conformément aux...
  • Page 45: Garantie

    GARANTIE Cette radio a une garantie limitée à  ans. AVERTISSEMENT! La garantie n'aura plus d'effet à partir du moment où le boitier de la radio a été ouvert ou lorsque des modifications ou altérations ont été faites sur la radio! Les termes de garantie de cette radio ne couvrent pas ce qui suit: - Dégâts causés par une utilisation erronée ou abusive,...
  • Page 46: Spécifications

    Spécifications Mode d’alimentation: Secteur (via l’adaptateur fourni) AC 00-40 V, 50/60 Hz 5V CC 500 mA Batterie intégrée: 3,7V/80 mA Enceinte: 4 Ohm Couverture de fréquence: FM: 87,50-08 MHz DAB+ BAND III: 5A–3F L’entreprise se réserve le droit de modifier les spécifications sans notification.
  • Page 48 WAARSCHUWING! DE GARANTIE VERVALT ZODRA DE BEHUIZING VAN H E T A P PA R A AT I S G E O P E N D O F WA N N E E R E R WIJZIGINGEN AAN HET APPARAAT ZIJN GEMAAKT...
  • Page 49: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Belangrijke veiligheidsinstructies Lees deze instructies. Bewaar deze instructies. Neem alle waarschuwingen in acht. Volg alle instructies. Gebruik het apparaat niet in de buurt van water. Alleen schoonmaken met een droge doek. Niet installeren in de buurt van warmtebronnen, zoals radiatoren, kachels of andere apparaten (inclusief versterkers) die warmte produceren.
  • Page 50 L a a t a l l e o n d e r h o u d o v e r a a n g e k w a l i f i c e e r d onderhoudspersoneel. Er is onderhoud nodig wanneer het apparaat is beschadigd, bijvoorbeeld wanneer het netsnoer is beschadigd, er vloeistof is gemorst op of voorwerpen zijn gevallen in het apparaat zijn gevallen,...
  • Page 52 Bedieningselementen Hoofdtelefoonuitgang Luidspreker * 360 GRADEN GELUID De unieke neodymium luidspreker op de bovenkant van de radio levert een geluidsbeeld van 360 graden. Suggestie: de radio kan voor extra geluidsreflectie in een hoek of dicht bij een muur worden geplaatst. LCD-display Volume verlagen Afstemmen omlaag...
  • Page 53 De radio opladen Deze radio beschikt over een ingebouwde 850mAH oplaadbare lithium batterij die de radio van stroom voorziet. Laad de batterij volledig op voordat u de radio voor het eerst gebruikt met de meegeleverde 5V/500 mA AC adapter. Steek de mini-usb stekker van de adapter voorzichtig in de stroomingang op de achterkant van uw radio.
  • Page 54 Veiligheidsopmerking: Gebruik, bedien of laad de radio nooit met netstroom op onder regenachtige of vochtige omstandigheden om te voorkomen dat er vocht in de radio kan komen. Houd de rubberen bedekking op de achterkant goed gesloten onder deze omstandigheden. * Opmerkingen over batterijduur: Dit is alleen een ruwe indicatie omdat de werkelijke batterijduur afhangt van vele verschillende factoren, zoals het volume, muziektype (muziek met veel bass verbruikt...
  • Page 55 Opmerking: Doordat het menselijk lichaam ook een geleider is, is het mogelijk dat de ontvangst van DAB-zenders slecht of zelfs onmogelijk is wanneer de antenne het lichaam raakt of zich erg dicht in de buurt van uw lichaam bevindt. Dienstinformatie-DAB De weergave van dienstinformatie-Technische informatie over de huidige status van de zender die wordt ontvangen.
  • Page 56: Menufuncties-Dab

    Menufuncties-DAB Houd Menu ingedrukt om het menu te openen. Druk op Afstemmen omhoog/omlaag om een van de volgende opties te selecteren: EQ setting/Full scan/Manual tune/DRC value/ Station order/Prune/System. A) Full scan: Scan het gehele DAB-netwerk in uw regio. De radio stemt nadat het scannen is voltooid af op de eerst gevonden zender.
  • Page 57 Persoonlijke instellingen: Als de voorgeprogrammeerde equalizermodi niet het gewenste geluid bieden, dan kunt u als volgt zelf de treble en bass instellen: 1) Volg de bovenstaande stap om de persoonlijke instellingen te openen. 2) Druk op Afstemmen omhoog/omlaag om treble of bass te selecteren.
  • Page 58 Opmerking: Niet alle DAB-uitzendingen maken gebruik van de DRC- functie. Als de uitzending geen ondersteuning biedt aan DRC, dan zal de DRC-instelling op de radio geen effect hebben. E) Station order: Uw radio heeft 3 instellingen voor de zendervolgorde. De instellingen voor de zendervolgorde zijn: Alphanumeric: sorteert de zenderlijst alfanumeriek 0…9 A…Z Ensemble: sorteert de zenderlijst op DAB-multiplex.
  • Page 59 G) System: druk op Select om een van de volgende instellingen te selecteren ● Tijd/datum Handmatig de klok instellen 1) Druk op Afstemmen omhoog/omlaag tot ‘Set Time/Date’ is geselecteerd. Druk daarna op Select om de tijdsinstellingen te openen. De dagcijfers knipperen. 2) Druk op Afstemmen omhoog/omlaag om de juiste dag te selecteren.
  • Page 60 ● Software upgrade Er kunnen in de toekomst software-updates beschikbaar komen voor uw radio. Als er software-updates beschikbaar zijn, dan kunt u deze updates en informatie over het updaten van de radio vinden op www.perfectpro.eu...
  • Page 61 BELANGRIJK: Voer geen software-updates uit, tenzij geïnstrueerd door onze technici. ● SW-versie: De weergave van de softwareversie kan niet worden veranderd en dient alleen ter referentie. Druk op Select om de versie van de software die is geïnstalleerd op de radio te bekijken. Druk nogmaals op Select om terug te keren naar het vorige menu.
  • Page 62: Menufuncties-Fm

    Dienstinformatie-FM RDS Uw radio heeft een reeks weergave-opties in de FM-modus: . Druk op Info om door de verschillende opties te bladeren. a. Radiotekst-Toont scrollende tekstberichten, zoals artiest/tracknaam, telefoonnummer, etc. b. Programmatype-Toont informatie over de huidige zender, bijv. Pop, Klassiek. Nieuws, etc. c.
  • Page 63 A) FM scan zone: Uw radio heeft een optie voor het zoeken naar lokale/verre zenders met de automatische scanfunctie. Door de optie in te stellen op lokaal scannen, kunnen zwakkere signalen van zenders die verder weg zijn worden genegeerd door de radio, waardoor sterke signalen eenvoudiger gevonden kunnen worden.
  • Page 64 . Stem af op de gewenste zender door de bovenstaande stappen te volgen. . Druk herhaaldelijk op Menu tot ‘MEM Store’ wordt getoond aan de onderkant van het display. 3. Druk op Afstemmen omhoog/omlaag om het gewenste voorkeurszendernummer te selecteren. Het nummer van de voorkeurszender knippert op het display om aan te geven dat er nog geen zender is opgeslagen onder het nummer.
  • Page 65 Een voorkeurszender oproepen-DAB/FM . Druk op Band om de gewenste modus te selecteren. . Druk herhaaldelijk op Menu tot ‘MEM Browse’ wordt getoond aan de onderkant van het display. 3. Druk op Afstemmen omhoog/omlaag om de gewenste zender te selecteren. Opmerking: Het display toont alleen de nummers van voorkeurszenders die in gebruik zijn (de nummers waaronder zenders zijn opgeslagen).
  • Page 66 Hoofdtelefoonuitgang Er zit een 3,5 mm stereo-hoofdtelefoonuitgang op de bovenkant van uw radio voor gebruik met een stereo- hoofdtelefoon of-oortelefoon. De radio zorgt er bij het aansluiten van een hoofdtelefoon automatisch voor dat de ingebouwde luidspreker wordt uitgeschakeld. Belangrijk: Overmatige geluidsdruk van oortelefoons en hoofdtelefoons kan uw gehoor beschadigen.
  • Page 67 Als de batterij zelfs na verschillende pogingen niet meer opgeladen kan worden, dan kan deze leeg zijn (of een lage capaciteit hebben). Neem in dit geval contact op met info@perfectpro.eu voor informatie over reparaties. Als u echter niet wilt dat wij de batterij vervangen, dan moet u gebruikte batterijen/apparaten verwijderen in overeenstemming met de wet-en regelgeving in uw regio.
  • Page 68 GARANTIE U heeft op deze radio  jaar beperkte garantie. WAARSCHUWING! De garantie vervalt zodra de behuizing van de radio is geopend of wanneer er wijzigingen aan de radio zijn gemaakt! De garantievoorwaarden van deze radio bieden geen dekking voor het volgende: - Schade veroorzaakt door verkeerd gebruik, misbruik, verwaarlozing, wijzigingen, ongelukken of niet-goedgekeurde reparaties.
  • Page 69: Specificaties

    Specificaties Voeding: Lichtnet (via meegeleverde netadapter) AC 00-40 V, 50/60 Hz DC 5V, 500 mA Ingebouwde batterij: 3.7V/850 mAH Luidspreker: 4 ohm Frequentiebereik: FM: 87.50–08 MHz DAB+ Band III: 5A–3F Het bedrijf behoudt zich het recht voor om de specificaties te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Page 71 WARNUNG! DIE GARANTIE ERLISCHT, WENN DAS GEHÄUSE DES GERÄTS GEÖFFNET WIRD ODER JEDWELCHE M O D I F I K A T I O N E N O D E R Ä N D E R U N G E N A M URSPRÜNGLICHEN GERÄT VORGENOMMEN WERDEN.
  • Page 72: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie sich diese Anleitung durch. Bewahren Sie diese Anleitung auf. Beachten Sie alle Warnhinweise. Befolgen Sie die Anweisungen. Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Nur mit einem trockenem Tuch reinigen. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Hitzequellen, wie z.
  • Page 73 Das Gerät darf nur dann mit Wagen, Gestellen, Dreifüßen, Halterungen oder Tischen verwendet werden, wenn diese vom Hersteller entsprechend angegeben wurden oder zusammen mit dem Gerät verkauft wurden. Wenn ein Wagen benutzt wird, muss darauf geachtet werden, dass das Gerät nicht zusammen mit dem Wagen umkippt und Verletzungen verursacht.
  • Page 74 Der Netzstecker sollte sich immer möglichst nahe am Radio befinden und leicht zugänglich bleiben, um ihn in Notfällen schnell und einfach aus der Steckdose ziehen zu können. Wenn der Netzstecker oder eine Steckdose zum Ein- und Ausschalten des Geräts benutzt wird, achten Sie bitte immer darauf, dass die Steckdose jeder Zeit für den Benutzer erreichbar bleibt.
  • Page 76: Bedienelemente

    Bedienelemente Kopfhörerausgang Lautsprecher * 360-GRAD-SOUND Der sich auf der Oberseite des Radios befindliche, einzigartige Neodym-Lautsprecher bietet Ihnen ein 360-Grad-Klangerlebnis. Empfehlung: Stellen Sie das Radio in eine Ecke oder nahe einer Wand, um eine zusätzliche Klangreflektion zu erhalten. LCD-Anzeige Lautstärke verringern Frequenz verringern Menü/Senderspeicher Ein/Aus...
  • Page 77 Aufladen des Radios Dieses Gerät verfügt über einen eingebauten 850-mAH- Lithiumakku zur Stromversorgung. Bevor Sie das Radio zum ersten Mal einschalten, laden Sie bitte den Akku mithilfe des mitgelieferten 5V/500mA- Netzadapters vollständig auf. Stecken Sie den Mini-USB-Stecker sorgfältig in die Buchse DC IN auf der Rückseite Ihres Radios ein.
  • Page 78 WICHTIG: Der Netzadapter wird benutzt, um das Radio mit dem Stromnetz zu verbinden. Die Netzsteckdose muss während des Betriebs jederzeit erreichbar bleiben. Wenn Sie das Gerät vom Netz nehmen möchten, ziehen Sie bitte den Netzadapter vollständig aus der Steckdose heraus. Sicherheitshinweis: Verwenden Sie niemals das am Stromnetz angeschlossene Radio unter regnerischen oder feuchten Bedingungen,...
  • Page 79 . In der Anzeige erscheint die Meldung "Welcome to Digital Radio" und das Radio fängt dann an das gesamte DAB+ Frequenzband zu durchsuchen. Sobald der erste Sender gefunden wird, stoppt der Suchvorgang. Wenn Sie das Radio in der Vergangenheit bereits benutzt haben, geht das Gerät auf den zuletzt benutzten Sender.
  • Page 80: Menüfunktionen-Dab

    a. Radiotext-Zeigt verschiedene Informationen als Lauftext an, wie z. B. Interpret/Titel, Telefonnummer, Webseite etc. b. Programmart (PTY)-Zeigt die Art des aktuellen Senders an (z. B. Pop, Klassik, Nachrichten, etc.). c. Multiplexname-Zeigt den Namen des DAB-Multiplex, zu dem der aktuelle Sender gehört, zusammen mit dessen Sendefrequenz, an.
  • Page 81 C) EQ-Einstellung: Der Klang des Radios Ihrem persönlichen Geschmack oder den Musikstücken, die Sie gerade hören, angepasst werden. DAs Radio verfügt über fünf Equalizer-Modi. Alternativ können Sie auch die Höhen und Bässe Ihren persönlichen Vorstellungen anpassen. Benutzen Sie die Frequenztasten zur Auswahl des gewünschten Modus.
  • Page 82 Hinweis: Um den benutzerdefinierten Effekt schnell wieder rückgängig zu machen, betätigen Sie die Frequenztasten, bis "Normal" in der Anzeige hervorgehoben wird, und betätigen Sie dann die SELECT-Taste. Die Einstellungen der Höhen und Bässe bleiben solange erhalten, bis Sie den benutzerdefinierten EQ das nächste Mal verändern.
  • Page 83 Ensemble: Sortiert die Sender entsprechend der DAB-Multiplex- Senderliste. Gültig: Zeigt nur die Sender, von denen ein Signal gefunden werden kann. Die aktuelle Einstellung wird mit einem Sternchen gekennzeichnet. F) Nicht-aktive Sender entfernen: Wenn Sie in einen anderen Teil Ihres Landes ziehen, kann es passieren, dass einige der Sender in der Senderliste nicht mehr verfügbar sind.
  • Page 84 ● Uhrzeit/Datum Manuelles Einstellen der Uhrzeit 1) Benutzen Sie die Frequenztasten, bis "Set Time/Date" hervorgehoben wird. Betätigen Sie die SELECT-Taste, um die Uhrzeiteinstellung aufzurufen. Die Tagesziffern beginnen zu blinken. 2) Benutzen Sie die Frequenztasten zur Auswahl des gewünschten Tags. Betätigen Sie die SELECT-Taste zur Bestätigung der Einstellung.
  • Page 85 1) Benutzen Sie die Frequenztasten, bis "Set format" in der Anzeige hervorgehoben wird. Betätigen Sie die SELECT-Taste, um das Uhrzeitformatmenü aufzurufen. Das momentan eingestellte Uhrzeitformat wird mit einem Sternchen gekennzeichnet. 2) Benutzen Sie die Frequenztasten zur Auswahl des 12-bzw. 4-Formats. Betätigen Sie die SELECT-Taste zur Bestätigung Ihrer Auswahl.
  • Page 86 Software-Upgrades für Ihr Radio stehen möglicherweise in der Zukunft zur Verfügung. Wenn Software-Upgrades verfügbar sind, finden Sie die Upgrades und Informationen zum Upgrade unter:www.perfectpro.eu WICHTIG: Führen Sie keine Software-Updates durch, es sei denn es wurde entsprechend von unseren Techniker angewiesen.
  • Page 87: Automatische Sendersuche-Ukw

    Automatische Sendersuche-UKW . Halten Sie eine der Frequenztasten gedrückt. . Das Radio beginnt dann in die entsprechende Richtung zu suchen, bis ein Sender mit ausreichender Signalstärke gefunden wird. Informationsanzeige-UKW-RDS Ihr Radio verfügt im UKW-Modus über eine Reihe von Anzeigeoptionen: . Betätigen Sie die INFO-Taste, um eine von verschiedenen Anzeigevarianten zu wählen.
  • Page 88: Menüfunktionen-Ukw

    Menüfunktionen-UKW . Betätigen Sie die MENU-Taste wiederholt, bis das Radio zur normalen Anzeige zurückkehrt (d. h. ohne "MEM Browse" oder "MEM Store" auf der Unterseite der Anzeige anzuzeigen). . Halten Sie die MENU-Taste gedrückt, um die UKW-Menüliste aufzurufen. Benutzen Sie die dann die Frequenztasten zur Auswahl einer der folgenden Optionen: EQ setting (EQ-Einstellung)/FM Scan zone (UKW-Suchbereich)/FM audio (UKW-Audio)/System (die Funktionen EQ und...
  • Page 89 Sender speichern-DAB und UKW Sie können Ihre bevorzugten DAB-und UKW-Radiosender unter den zur Verfügung stehenden Senderspeichern speichern. Es stehen 40 Speicherplätze in Ihr Radio 0 für DAB und 0 für UKW. Die gespeicherten Sender bleiben im Falle eines Stromausfalls erhalten. .
  • Page 90 . Betätigen Sie wiederholt die MENU-Taste, bis "MEM Browse" unten in der Anzeige erscheint. 3. Benutzen Sie die Frequenztasten zur Auswahl der gewünschten Senders. Hinweis: In der Anzeige werden Senderspeichernummern, die belegt sind, angezeigt. Musikwiedergabe über den Aux-Eingang Auf der Rückseite Ihres Geräts befindet sich ein 3,5-mm- Stereo-Aux-Eingang, mit dem Sie Audiogeräte mit einem Kopfhörer-bzw.
  • Page 91 Kopfhörerausgang Der 3,5mm-Stereo-Kopfhöreranschluss befindet sich auf der Oberseite des Geräts und steht für die Verwendung mit Stereo-Kopfhörern oder Headsets zur Verfügung. Wenn Sie Kopfhörer am Gerät anschließen, wird der eingebaute Lautsprecher automatisch ausgeschaltet. Wichtig: Eine zu hohe Lautstärke kann bei der Benutzung von Ohrhörern und Kopfhörern zu Gehörschäden führen.
  • Page 92 (d. h. eine zu niedrige Spannung hat). Wenden Sie sich in diesem Fall an info@perfectpro.eu für Informationen zu einer möglichen Reparatur. Wenn Sie es allerdings nicht wünschen, dass wir den Akku für Sie auswechseln, achten Sie darauf, dass Altbatterien in Übereinstimmung...
  • Page 93 GARANTIE Das Radio verfügt über eine -jährige Garantie. WARNUNG! Der Garantieanspruch erlischt, sobald der das Gehäuse des Radios geöffnet wird oder irgendwelche Modifikationen oder Änderungen an dem Radio vorgenommen werden! Ein Anspruch auf Garantie dieses Radios ist in den folgenden Fällen nicht gegeben: - Schäden, die durch Missbrauch, Vernachlässigung, Änderungen, Unfälle oder unsachgemäße Reparatur verursacht werden.
  • Page 94: Technische Daten

    Technische Daten Stromversorgungsanforderungen: Netzbetrieb (über mitgelieferten Netzadapter) 00-40 VAC, 50/60 Hz 5 VDC, 500 mA Eingebauter Akku: 3,7 V/850 mAH Lautsprecher: 4 Ohm Frequenzbereich: UKW: 87,50-08 MHz DAB+ Band III: 5A – 3F Veränderungen der Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. Sollten sind irgendwann das Gerät nicht mehr benutzen, bedenken Sie bei der Entsorgung bitte, dass Altgeräte niemals mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden sollten.
  • Page 96 ADVARSEL! GARANTIEN ER UGYLDIG HVIS KABINETTET HAR BLITT ÅPNET ELLER ANDRE MODIFIKASJONER ELLER ENDRINGER HAR BLITT GJORT PÅ DET OPPRINNELIGE PRODUKTET...
  • Page 97: Viktige Sikkerhetsinstrukser

    Viktige sikkerhetsinstrukser Les disse instruksene. Ta vare på disse instruksene. Lytt til alle advarsler. Følg alle instruksene. Ikke bruk dette apparatet i nærheten av vann. Rengjør kun med en tørr klut. Ikke plasser apparatet nær varmekilder som radiatorer, varmeutløp, ovner, eller andre apparater (inkludert forsterkere) som danner varme.
  • Page 98 Koble apparatet fra strømuttaket ved tordenbyger eller når apparatet ikke brukes over lengre tid. All service bør utføres av profesjonelle. Service vil trengs når apparatet har blitt skadet, for eksempel ved skade på strømkabelen eller støpslet, det har blitt sølt væske på, objekter har falt inn i apparatet, hvis apparatet har blitt utsatt for regn eller fuktighet, ikke fungerer som normalt, eller har falt eller blitt mistet fra en høyde.
  • Page 100 Kontroller Tilkobling for hodetelefon Høyttaler * 360-GRADERS LYD Den unike Neodymium høyttaleren på toppen av radioen gir et lydbilde på 360 grader. Tips: Hvis det er ønskelig, kan radioen plasseres i et hjørne eller nær en vegg for ekstra refleksjon av lyden. LCD display Volum ned Søk ned...
  • Page 101 Lading av radioen Denne enheten drives av et innebygget og oppladbart 850 mAH litiumbatteri. Vennligst lad batteriet til det er fullt med den medfulgte 5V/500mA-laderen før du bruker radioen for første gang. Sett mini-USB-pluggen forsiktig inn i DC IN-kontakten på baksiden av radioen.
  • Page 102 * Notat om levetiden til batteriet: Dette er kun en omtrentlig anmodning siden egentlig levetid for batterier avhenger av mange faktorer som: valgt volumnivå, musikktype (musikk med mye bass krever mer strøm), valgt musikk kilde eller radiotype, valgte EQ-innstillinger, temperatur, og hvor gammelt batteriet er.
  • Page 103 Tjenesteinformasjon-DAB Informasjonsdisplayet – Teknisk informasjon om den valgte radiostasjonen. Når du hører på DAB kan du forsette å trykke på Valg/Info- knappen for å bla gjennom informasjon om: a. Radiotekst-Viser tekstmeldinger om artisten eller spornavn, telefonnummer for innringing, trafikkvarsler osv. b.
  • Page 104 B) Manuelt søk: Trykk på Søk opp/ned-knappen for å søke gjennom alle DAB-kanalene. Trykk på Velg-knappen for å velge den ønskede kanalen. C) EQ-instillinger: Lyden på radioen din kan justeres for å tilpasse seg din personlige smak for alt du hører på. Radioen har fem forhåndsinstilte equalizer-modus.
  • Page 105 Tips: For å raskt skru av Personlig equalizer-effekten, trykker du på Søk opp/ned knappene til ‘Normal’ er markert og trykker på Velg-knappen. Innstillingene for diskant og bass vil bli husket til neste gang du velger Personlig modus. D) DRC (Dynamic Range Control): DRC kan gjøre lave lyder lettere å...
  • Page 106 Stasjoner som ikke kan bli funnet, eller som ikke har blitt mottatt på veldig lang tid blir vist merket med et spørsmålstegn i stasjonslisten. 1) Trykk på Velg-knappen for å komme til trim stasjoner- funksjonen. 2) Trykk Søk opp/ned-knappene for å velge JA slik at stasjonslisten blir trimmet og de utilgjengelige stasjonene blir tatt vekk.
  • Page 107 2) Tr y k k p å S ø k o p p / n e d - k n a p p e n e f o r å v e l g e e n oppdateringsmetode blant valgene: ‘Oppdater fra vilkårlig’, ‘Oppdater fra DAB’, ‘Oppdater fra FM’, ‘Ingen oppdatering’.
  • Page 108 ● Software-oppdatering Det kan hende software-oppdateringer til radioen din vil bli tilgjengelige i fremtiden. Når software-oppdateringer blir tilgjengelige kan software og informasjon om hvordan du kan oppdatere radioen finnes påwww.perfectpro.eu VIKTIG: Ikke gjør software-oppdateringer uten veiledning fra en tekniker. ● SW-versjon: Softwaredisplayet kan ikke endres og er bare for din egen henvisning.
  • Page 109 Søking-FM . Trykk of hold Søk opp/ned-knappene nede. . Radioen vil søke popover eller nedover til den finner en stasjon med god nok signalstyrke. Tjenesteinformasjon-FM RDS Radioen din har en rekke visningsmuligheter når FM-modus er i bruk: 1. Trykk på Info-knappen (Velg-knappen) for å bla gjennom de forskjellige alternativene.
  • Page 110 Menyfunksjoner-FM . Fortsett å trykke på og slippe Menyknappen til radioen går tilbake til normalt display. (dvs. Uten at ‘MEM Browse’ eller ‘MEM Store’ vises på bunnen av displayet.) . Trykk og hold Menyknappen nede for å gå inn på FM- menylisten.
  • Page 111 Forhåndsinnstilling av stasjoner-DAB/FM Du kan lagre dine yndlingsstasjoner som forhådsinstilte stasjonsminner. Det er 40 minner i radioen din, 0 for DAB og 0 for FM. Forhåndsinnstillingene blir husket av radioen din hvis det skulle skje et strømbrudd. . Søk deg frem til den ønskede stasjonen slik som det er beskrevet over.
  • Page 112 Finne frem til en forhåndsinnstilt stasjon-DAB/FM . Trykk på Modusvelger for å velge ønsket modus. 2. Trykk flere ganger på Menyknappen til ‘MEM Browse’ vises i displayet. 3. Trykk på Søk opp/ned-knappene for å velge den ønskede stasjonen. Tips: Displayet vil kun vise nummer der det allerede er lagret en stasjon.
  • Page 113 Hodetelefoninngangen Den 3.5 mm stereo-hodetelefoninngangen på toppen av radioen er der for bruk med stereo-hodetelefoner eller øretelefoner. Når hodetelefoner kobles til, blir den innebygde høyttaleren automatisk dempet. Viktig: Overdrevne lydnivåer i øretelefoner og hodetelefoner kan skade hørselen din. OBS: Bruk aldri hodetelefoninngangen under regnfulle eller fuktige omstendigheter for å...
  • Page 114 Hvis batteriet ikke lades etter gjentatte forsøk, kan det være tømt (ha liten ladning), vennligst kontakt info@perfectpro.eu for informasjon om reparasjon. Hvis du ikke vil at vi skal bytte batteriet for deg, blir du nødt til å...
  • Page 115 GARANTI Denne radioen har en garanti på  år. ADVARSEL! Garantien blir ugyldig hvis kabinettet har blitt åpnet, eller andre modifikasjoner eller endringer har blitt gjort på det opprinnelige produktet! Garantien på radioen dekker ikke følgende: - Skade som følge av misbruk, forsømmelse, endringer, ulykker eller uatoriserte reparasjoner.
  • Page 116: Spesifikasjoner

    Spesifikasjoner Strømbehov: Strømnett AC 00-40 V, 50/60 Hz DC 5V, 500 mA Innebygget batteri: 3.7V/850 mAH Høyttaler: 4 ohm Frekvensdekning: FM: 87.50–08 MHz DAB+ Band III: 5A–3F Selskapet vedholder seg retten til å endre spesifikasjonene uten varsel. Hvis du i fremtiden blir nødt til å kvitte deg med produktet, vennligst vær oppmerksom på...

Table des Matières