CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions. CONTENTS………....………..……………………………………………… 1 Keep these instructions. Heed all warnings. IMPORTANT GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS……......……………. 2 Follow all instructions. CONTROLS……………………………………………………......…………... 3 Clean only with dry cloth. POWER SUPPLY…………………………………………......……………… 4 Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the instructions. GENERAL FUNCTIONS………………………………......…………………...
CONTROLS POWER SUPPLY Aux-in AC operation Volume Before plugging the AC power cord into the AC socket, be sure the voltage is Display correct. Key pad AC power cord and plug storage is designed to store the cord and plug when the radio is not in use Tuning Antenna...
Display modes – DAB USING THE RADIO FOR THE FIRST TIME In DAB mode, the radio can display a range of information on the display. Press the INFO button to cycle through the various modes. 1. Place the radio on a flat surface. Carefully extend the antenna located on the top of the radio. Adjust the antenna so a.
Repeat step 1 to 4 for other channels with new stations. FM MODE Press the MENU button twice to exit manual tuning and return to normal DAB operation. Operating the radio – FM seek station Dynamic Range Control (DRC) settings – DAB Press the On/Off button to switch on the radio.
Calling up RDS information Press the On/Off button to switch on the radio. When you are listening to a FM station with RDS system, repeatedly press the INFO Select the desired waveband by pressing the SOURCE button. button to cycle through the information. This will only function if the reception level is Tune to the required station.
Rotate the TIME SET knob to set the current month. Press the TIME SET knob to confirm. The year flashes. The ROCKBULL radio uses a digital signal processor to adjust the original audio signal 10. Rotate the TIME SET knob to set the current year. to reproduce a digital virtual Surround sound. The sound reproduction quality is highly 11.
Press the EQUALIZER button repeatedly to select the desired EQ. The displayed SOFTWARE VERSION EQ will be effective immediately: EQ1 Neutral The software display cannot be altered and is just for your reference. You can only view EQ2 Indoor the software version in DAB and FM modes. EQ3 Outdoor EQ4 Flat Press the On/Off button to switch on the radio.
Notes: BACKLIGHT In the name menu, when there is no operation of the panel buttons for more than 20 seconds during editing, the radio will automatically exit the name function without LCD backlight configuration saving any of the changes. Press the On/Off button to turn on the radio. The default radio name is empty.
Technical data WARRANTY Power supply This radio has a 2 year limited warranty. Mains operation: AC 230 V ~, 50/60Hz WARNING ! Warranty becomes void once the radio cabinet has been opened or any modifications or alterations to the radio have been made ! Power consumption Operation: ≤ 85 W The terms of the warranty of this radio do not cover the following:...
TABLE DES MATIERES INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES Lisez attentivement et complètement le mode d’emploi de la radio. Conservez soigneusement ce mode d’emploi. TABLE DES MATIERES…………………………..…………………..……………… 1 Tenez compte de tous les avertissements. INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES…………..………..…………. 2 Suivez toutes les instructions. Nettoyez la radio exclusivement avec un linge propre et sec.
COMMANDES ALIMENTATION ELECTRIQUE Utilisation sur courant secteur Entrée auxiliaire 1. Avant d’insérer la fiche du cordon d’alimentation de la radio dans une prise de Bouton de réglage du volume courant, assurez-vous que la tension soit correcte. Ecran LCD Le logement situé à l’arrière de la radio est prévu pour y ranger le cordon Touches en caoutchouc d’alimentation et la fiche lorsque la radio n’est pas utilisée.
Affichage en mode DAB PREMIERE UTILISATION DE LA RADIO En mode DAB, la radio est capable d’afficher diverses informations. Appuyez sur la Placez la radio sur une surface stable et plane. touche INFO pour parcourir les différentes informations disponibles. Relevez prudemment l’antenne souple située sur la face supérieure de la radio. Orientez l’antenne verticalement par rapport à la radio. a. Texte Affiche des informations de la station DAB que vous 3. Insérez la fiche du cordon d’alimentation de la radio dans une prise de courant. La...
Appuyez sur le bouton de FREQUENCE pour confirmer votre sélection. Appuyez Lorsque des stations DAB dans la bande de fréquences souhaitée ont été trouvées, le nom des stations DAB sera alors affiché à l’écran. Les nouvelles stations DAB qui ensuite sur la touche MENU pour revenir au menu DAB standard. ont été trouvées seront ajoutées à la liste de stations DAB mémorisées par la radio. 4. L’affichage de la force du signal indique le niveau du signal capté par la radio. Le Remarque : Lorsque vous vous rendez dans une autre région ou un autre pays, il est bloc ouvert indique le niveau minimum du signal nécessaire pour obtenir une bonne...
Système d’informations RDS en mode FM FM stéreo / mono Le RDS (Radio Data System) est un système d'informations par lequel des informations Lorsque le signal de la station FM captée est faible, il se peut que des bruits de fond numériques non audibles sont émises en plus du programme radio FM normal. Lorsque soient audibles.
L'heure et la date peuvent être réglées manuellement uniquement lorsque la radio est Haut-parleurs deux voies en mode standby (veille). Lorsqu’aucune touche n’est activée pendant 5 secondes, la La radio ROCKBULL possède deux haut-parleurs deux voies pour chaque canal. Le radio quittera le mode de réglage de l’heure et de la date et l’heure et la date réglées woofer reproduit les basses fréquences (sons graves) dans chaque canal et le tweeter seront annulées. reproduit les hautes fréquences (sons aigus) dans chaque canal. Les deux haut- parleurs deux voies permettent de générer un son dynamique et puissant, d’une clarté...
Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer la radio. ATTENTION : L’antenne standard de la radio est une antenne souple. L’antenne Appuyez sur la touche SOURCE et sélectionnez le mode DAB ou AUX-IN. télescopique en métal est par contre une antenne rigide. Celle-ci doit être Appuyez sur la touche SURROUND et sélectionnez “Surround on”...
REINITIALISATION DU SYSTEME ECLAIRAGE DE L’ECRAN Lorsque la radio ne fonctionne pas correctement, lorsque certains chiffres ne sont pas Configuration du rétro-éclairage de l’écran d’affichage LCD affichés ou lorsque des chiffres ne sont pas affichés correctement, suivez la procédure d’initialisation décrite ci-dessous. Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer la radio. Appuyez sur la touche MENU puis tourner le bouton du contrôle de réglage jusqu’à Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer la radio.
SYSTEME DE PROTECTION CONTRE LE VOL (ATP) La radio est déparasitée conformément aux directives EU en vigueur. Ce produit satisfait aux directives européennes 2006/95/CE, 2005/32/ La radio ROCKBULL est équipée d’un système de protection contre le vol (système CE et 2004/108/CE. ATP). Lorsque le système ATP est activé, un code PIN est nécessaire pour déverrouiller La radio satisfait à...
Page 21
Données techniques INHALTSVERZEICHNIS Alimentation électrique Courant secteur : INHALTSVERZEICHNIS ...............1 AC 230 V ~, 50/60Hz WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN……………........… 2 Consommation de courant GERÄTEÜBERSICHT ................. 3 Utilisation : ≤ 85 W Standby : ≤ 0,5 W STROMVERSORGUNG ................4 ALLGEMEINE FUNKTIONEN ..............4 Plage de fréquences ERSTMALIGER GEBRAUCH DES RADIOS .............. 5 FM 87,5 –...
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN GERÄTEÜBERSICHT Lesen Sie alle Anleitungen durch. Bewahren Sie diese Anleitungen auf. AUX-Eingang Beachten Sie alle Warnungen. Lautstärkeregler Befolgen Sie alle Anleitungen. LCD-Display Nur mit einem trockenen Lappen reinigen. Gummierte Tasten Die Belüftungsöffnungen dürfen nicht blockiert werden. Nehmen Sie die Installation gemäß...
STROMVERSORGUNG ERSTMALIGER GEBRAUCH DES RADIOS Netzbetrieb (AC) 1. Stellen Sie das Radio auf einen flachen Untergrund. Ziehen Sie die Antenne oben am Gerät vorsichtig aus. Richten Sie die Antenne 1. Schließen Sie das Netzkabel (AC) nur an eine Steckdose (AC) mit geeigneter vertikal über dem Radio aus. Spannungsversorgung an. 3. Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose (AC) an. Das Radio wird Der Stauraum für Netzkabel und Stecker bietet Platz für deren Aufbewahrung, wenn eingeschaltet und im Display erscheint einige Sekunden lang die Anzeige Sie das Radio nicht verwenden.
Page 24
Anzeigeoptionen – DAB Die im Display angezeigte Signalstärke spiegelt die Empfangsqualität des Senders wider. Das leere Rechteck weist auf die Mindestsignalstärke hin, die für Im DAB-Modus kann das Radio eine Vielzahl von Informationen anzeigen. einen zufriedenstellenden Empfang erforderlich ist. Wenn Sie die Antenne Drücken Sie die Taste INFO, um durch die unterschiedlichen Anzeigeoptionen zu ausrichten oder das Radio umstellen, verändert sich die Signalanzeige mit der scrollen.
a. Sendername (PS) Anzeige des Namens des aktuell eingestellten Senders. UKW-MODUS b. Radiotext (RT) Anzeige der Nachricht über den aktuell eingestellten Sender als Lauftext. Radiobetrieb – Sendersuche UKW c. Programmtyp (PTY) Anzeige des jeweiligen Sendertyps, z.B. Pop, Klassik, Nachrichten, usw. Schalten Sie das Radio mit der Ein-/Ausschalttaste ein. d. Frequenz Anzeige der Frequenz des aktuell eingestellten Senders. Stellen Sie mit der Taste SOURCE das UKW-Frequenzband ein. e.
2-Wege Lautsprecher entsprechend, um erkannt zu werden. Das ROCKBULL Radio verfügt für jeden Kanal über 2-Wege Lautsprecher. Der Woofer in jedem Kanal erzeugt die niedrigeren Frequenzen und der Tweeter in jedem Kanal erzeugt die hohen Frequenzen. 2-Wege Lautsprecher können einen dynamischen und UHRZEIT MANUELL EINSTELLEN leistungsstarken Sound erzeugen und dabei Töne präzise und klar wiedergeben.
Nach 3 Sekunden kehrt das Gerät zur normalen Anzeige zurück und setzt die Wiedergabe fort. Dank des digitalen Signalprozessors zur Regulierung des Audioausgangssignals ist das ROCKBULL Radio in der Lage, einen virtuellen digitalen Surround Sound mit voller Wiedergabequalität und einem weiträumigen und perspektivischen Klangfeld zu ZUSÄTZLICHE TELESKOPANTENNE erzeugen.
Drücken Sie TUNING zum Bestätigen. HINTERGRUNDBELEUCHTUNG Das Menü wird nun in der ausgewählten Sprache angezeigt. Konfiguration der LCD-Hintergrundbeleuchtung SOFTWARE-VERSION Schalten Sie das Radio mit der Ein-/Ausschalttaste ein. Drücken Sie MENU, und drehen Sie dann TUNING, bis im Display „System“ Die Anzeige der Software-Version kann nicht geändert werden und dient nur Ihrer angezeigt wird.
11. Um die Änderungen zu verwerfen, drehen Sie TUNING bis “Cancel” im Display GARANTIE erscheint und drücken Sie dann TUNING zum Verlassen der Bearbeitungsfunktion. Damit werden die Änderungen verworfen und das Radio behält seinen vorigen Dieses Gerät kommt mit einer 2-jährigen eingeschränkten Garantie. Anzeigenamen.
Page 30
Technische Daten INHOUDSOPGAVE Stromversorgung Netzbetrieb: INHOUDSOPGAVE…………………………………………..……………………… 1 AC 230 V ~, 50/60Hz BELANGRIJKE ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ……………..……. 2 Energieverbrauch BEDIENINGSELEMENTEN…………………………………………………..……… 3 Betrieb: ≤ 85 W VOEDING……………………………………………........…………… 4 Standby: ≤ 0,5 W ALGEMENE FUNCTIES……………………………………......……… 4 Frequenzbereich DE RADIO VOOR HET EERST GEBRUIKEN ……………......……… 5 FM 87,5 – 108,0 MHz DAB-MODUS……………………………………………………......………...
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BEDIENINGSELEMENTEN Lees deze instructies. Bewaar deze instructies. 1 Aux-in ingang Neem alle waarschuwingen in acht. 2 Volume draaiknop Volg alle instructies. 3 LCD display Alleen reinigen met een droge doek. 4 Rubberen toetsen paneel Blokkeer de ventilatieopeningen niet. Installeer in overeenstemming met de 5 Frequentie draaiknop instructies.
VOEDING DE RADIO VOOR HET EERST GEBRUIKEN Gebruik met netstroom Plaats de radio op een vlakke ondergrond. Strek de antenne op de bovenkant van de radio voorzichtig uit. Positioneer de Zorg er voordat u de stekker in het stopcontact steekt voor dat u controleert of het antenne zo dat deze verticaal boven de radio uitsteekt.
Page 33
Displaymodi – DAB De signaalsterkteweergave toont de ontvangst van de zender. De niet-gevulde rechthoeken geven het minimaal benodigde signaalniveau aan voor bevredigende De radio kan in de DAB-modus verschillende informatie weergeven op het display. ontvangst. De balkjes die de signaalsterkte weergeven nemen toe of af en geven de Druk op INFO om door de verschillende modi te bladeren.
RDS-informatie oproepen FM-MODUS Als u naar een FM-zender met RDS-systeem luistert, druk dan herhaaldelijk op INFO om door de informatie te bladeren. Dit werkt alleen wanneer het ontvangstniveau De radio gebruiken – FM-zenders zoeken voldoende en helder is. Druk op On/Off om de radio in te schakelen. a. Zendernaam (PS) Toont de naam van de huidige zender.
Tweeweg luidsprekers Om dit te voorkomen kunt u het uitvoerniveau van het externe apparaat verhogen. De ROCKBULL-radio heeft ingebouwde tweeweg luidsprekers voor elk kanaal. De woofer reproduceert op elk kanaal de lage frequenties en de tweeter reproduceert op elk kanaal de hoge frequenties. Tweeweg luidsprekers kunnen een dynamisch en krachtig...
Het display keert terug na 3 seconden terug naar de normale weergave en hervat operatie. De ROCKBULL radio maakt gebruik van een digitale geluidsprocessor om het originele audiosignaal aan te passen en een digitaal virtueel Surround Sound te creëren. De...
SOFTWAREVERSIE ACHTERGRONDVERLICHTING VAN DISPLAY De softwareversie kan niet worden veranderd is dient alleen ter referentie. U kunt de LCD display verlichting instellen softwareversie alleen bekijken in de DAB- en FM-modus. Druk op On/Off om de radio in te schakelen. Druk op On/Off om de radio in te schakelen. Druk op MENU, en draai daarna aan TUNING tot “System”...
Opmerking: GARANTIE Wanneer u tijdens het instellen 20 seconden geen keuze maakt worden de instellingen ongedaan gemaakt en de eerder ingestelde naam hersteld. U heeft op dit product 2 jaar beperkte garantie. Standaard is de naam niet ingesteld. De door u ingestelde naam zal na een WAARSCHUWING ! De garantie vervalt zodra de behuizing van de radio is systeem reset verdwijnen.
Page 39
Technische gegevens Voeding Lichtnet: AC 230 V ~, 50/60Hz Stroomverbruik Gebruik: ≤ 85 W Standby: ≤ 0,5 W Frequentiebereik FM 87,5 – 108,0 MHz DAB 174,928 – 239,200 MHz Luidspreker Woofer 2 x Ø130mm, 4 ohm Tweeter 2 x Ø45mm, 8 ohm Vermogen Nominaal 2 x 25W Aux-ingang Ø3,5mm Afmetingen en gewicht...