Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
RGB-Farbsteuergerät 12/24 V
Best.-Nr. 1216335
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zur Steuerung eines dafür geeigneten RGB-LED-Strips.
Die Lichtprogramme bzw. Lichtfarben lassen sich über die mitgelieferte IR-Fernbedienung aus-
wählen bzw. steuern.
Zur Stromversorgung der Kontrolleinheit ist ein geeignetes Netzteil erforderlich (nicht im Lie-
ferumfang).
Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsanleitung sind un-
bedingt zu beachten.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes,
darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc.,
verbunden.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-
haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Kontrolleinheit mit integriertem IR-Empfänger
• IR-Fernbedienung (incl. Batterie)
• Bedienungsanleitung
Symbol-Erklärungen
Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder
Bedienung hin.
Das „Hand"-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Das Produkt ist ausschließlich zum Einsatz und der Verwendung in trockenen In-
nenräumen geeignet, es darf nicht feucht oder nass werden.
Beachten Sie die Bedienungsanleitung!
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden über-
nehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Produkts nicht zulässig.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände! Kinder können
die Gefahren, die im falschen Umgang mit elektrischen Geräten auftreten können,
nicht einschätzen. Außerdem enthält das Produkt Kleinteile und Batterien. Lassen
Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten!
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kin-
der zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwor-
tet werden, so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen anderen Fachmann.
b) Montage, Anschluss und Betrieb
• Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen betrieben wer-
den, es darf nicht feucht oder nass werden.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in Räumen oder bei widrigen Umgebungsbedin-
gungen, wo brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vorhanden sind oder vorhan-
den sein können! Es besteht Explosionsgefahr!
• Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen oder star-
ken mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden.
• Betreiben Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima, aber nicht in tropischem
Klima.
• Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so
ist das Produkt außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu
sichern.
www.conrad.com
Version 09/14
Batterie-Hinweise
• Batterien gehören nicht in Kinderhände.
• Lassen Sie Batterien nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern
oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen
Arzt auf.
• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen
verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
• Aus Batterien auslaufende Flüssigkeiten sind chemisch sehr aggressiv. Gegenstände oder
Oberflächen, die damit in Berührung kommen, können teils massiv beschädigt werden. Be-
wahren Sie Batterien deshalb an einer geeigneten Stelle auf.
• Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht
Explosionsgefahr!
• Herkömmliche nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden, Explosions-
gefahr!
• Achten Sie beim Einlegen der Batterie in die IR-Fernbedienung auf die richtige Polung
(Plus/+ und Minus/- beachten).
Montage und Inbetriebnahme
a) Befestigen der Kontrolleinheit
• Die Kontrolleinheit lässt sich über zwei seitlich am Gehäuse befindliche Ösen festschrauben.
Je nach Montageort können Sie es auch über Kabelbinder fixieren oder über ein doppelseiti-
ges Klebeband.
Wenn Sie die Kontrolleinheit festschrauben, so achten Sie beim Bohren bzw. Festschrauben
darauf, dass keine Kabel oder Leitungen beschädigt werden.
• Fixieren Sie den IR-Empfänger der Kontrolleinheit an einer geeigneten Stelle, z.B. mit einem
Streifen Klebeband oder einem Kabelbinder.
b) Anschluss eines RGB-LED-Strips
Verbinden Sie den von Ihnen verwendeten LED-Strip mit
dem vierpoligen Anschluss der Kontrolleinheit, achten Sie
dabei auf die korrekte Polung.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
- das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist
- das Produkt nicht oder nicht richtig arbeitet (flackerndes Licht, austretender
Qualm bzw. Brandgeruch, hörbare Knistergeräusche, Verfärbungen am Produkt
oder angrenzenden Flächen)
- das Produkt längere Zeit unter ungünstigen Verhältnissen gelagert wurde
- schwere Transportbeanspruchungen aufgetreten sind
Beachten Sie vor der Montage, dass der IR-Empfänger der Kontrolleinheit so plat-
ziert werden muss, dass ein einwandfreier Empfang der Steuersignale der IR-Fern-
bedienung möglich ist.
Eine direkte Sichtverbindung zwischen der IR-LED der IR-Fernbedienung und dem
IR-Empfänger ist von Vorteil, jedoch nicht zwingend erforderlich. Das IR-Licht (für
das menschliche Auge unsichtbar) der IR-Fernbedienung wird von vielen Flächen
reflektiert.
Prüfen Sie vor einer endgültigen Montage der Kontrolleinheit bzw. des IR-Empfän-
gers, ob eine Funktion gegeben ist.
Die Kontrolleinheit kann nur mit RGB-LED-Strips mit gemeinsamer Anode betrieben
werden.
Die vier Anschlüsse solcher LED-Strips sind z.B. mit „+BGR" gekennzeichnet (das
„+" kennzeichnet die gemeinsame Anode). Anstatt „+" steht manchmal auch „VCC"
auf dem LED-Strip.
Die Reihenfolge der Angabe der LED-Farben („R" = rot, „B" = blau, „G" = grün) ist
abhängig vom LED-Strip.
Andere LED-Strips dürfen nicht an die Kontrolleinheit angeschlossen werden. Es
können auch keine LED-Strips mit integrierter digitaler Steuerung mit der Kontroll-
einheit betrieben werden!
Auf dem verwendeten-Strip dürfen sich nur die LEDs und die Vorwiderstände befin-
den, aber keine sonstige Elektronik.
Wird dies nicht beachtet, besteht die Gefahr der Zerstörung des LED-Strips und der
Kontrolleinheit.
Der vierpolige Stecker der Kontrolleinheit ist mit einem Pfeilsymbol markiert.
Dieses Pfeilsymbol kennzeichnet die gemeinsame Anode und damit den „+"-An-
schluss für den LED-Strip.
Leuchten später nicht die richtigen Farben, so müssen Sie die Leitungen „R", „B" und
„G" zwischen dem Stecker der Kontrolleinheit und dem von Ihnen verwendeten LED-
Strip vertauschen. Fertigen Sie sich hierzu ein geeignetes Zwischenstück selbst an.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Conrad 1216335

  • Page 1 - das Produkt nicht oder nicht richtig arbeitet (flackerndes Licht, austretender RGB-Farbsteuergerät 12/24 V Version 09/14 Qualm bzw. Brandgeruch, hörbare Knistergeräusche, Verfärbungen am Produkt oder angrenzenden Flächen) Best.-Nr. 1216335 - das Produkt längere Zeit unter ungünstigen Verhältnissen gelagert wurde - schwere Transportbeanspruchungen aufgetreten sind Bestimmungsgemäße Verwendung Batterie-Hinweise Das Produkt dient zur Steuerung eines dafür geeigneten RGB-LED-Strips.
  • Page 2 Lichtanteil, grüne Pfeile = grüner Lichtanteil, blaue Pfeile = blauer Lichtanteil). • Jede Änderung wird automatisch gespeichert. Die von Ihnen gespeicherten Lichtfarben bleiben auch dann erhalten, wenn die Kon- Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau trolleinheit von der Stromversorgung getrennt wird. (www.conrad.com).
  • Page 3 Version 09/14 smell of burning, audible crackling noise, discoloration of the product or adjacent surfaces) Item no. 1216335 - the power supply was stored for an extended period under adverse conditions or - if the product was damaged during transport.
  • Page 4 The light colors saved by you are also maintained if the the control unit is separated from the power supply. This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
  • Page 5 - le produit ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas correctement (lumière va- cillante, fumée s’échappant ou odeur de brûlé, crépitements audibles, change- N° de commande 1216335 ment de couleur du produit ou des surfaces adjacentes) ; - le bloc d’alimentation de laboratoire a été stocké dans des conditions défavo- rables sur une longue période ou...
  • Page 6 à 24 V/DC 144 W maxi • Appuyez brièvement sur la touche « DIY1 »... « DIY6 ». Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau Si vous avez déjà une couleur de lumière d’enregistrer, les voyants à LED s’allument. Si (www.conrad.com).
  • Page 7 12/24 V - het product onder ongunstige omstandigheden bewaard is - zware transportbelasting is opgetreden Bestelnr. 1216335 Batterijtips Bedoeld gebruik • Zorg ervoor dat batterijen niet in kinderhanden terecht komen. Het product dient om daarvoor geschikte RGB-LED-strips aan te sturen.
  • Page 8 (rode pijl = rood lichtaandeel, groene pijl = groen lichtaandeel, blauwe pijl = blauw lichtaan- deel). • Leder verandering wordt automatisch opgeslagen. Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad. com). De door u in het geheugen opgeslagen lichtkleuren blijven in het geheugen bewaard Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden.