Télécharger Imprimer la page

AERMEC KFL Installation page 4

Publicité

ECA
ECA I
MCIH
FCA
4
Installazione della flangia per ingresso aria ester-
na:
La bocchetta di aspirazione aria esterna di rinnovo
sulla bacinella delle unità ECA/ECAI/MCIH/FCA è
chiusa da un tappo in plastica facilmente rimovi-
bile.
Per collegare la bocchetta con il canale utilizzare
la flangia KFL fissandola alla bacinella con le 4 viti
a corredo.
UK
Installation of the fresh air intake flange:
1
The fresh air intake vent on the tray of the ECA/
ECAI/MCIH/FCA units is closed by a plastic stop-
per that is easy to remove.
Use the KFL flange to connect the vent with the
canal fixing it to the tray with the four screws sup-
plied.
Installation de la bride dans la gaine de renouvel-
lement de l'air:
La bouche d'aspiration de l'air extérieur de renou-
vellement vers le bac du unità ECA/ECAI/MCIH/
FCA est fermée par un bouchon plastique qui peut
être facilement enlevé.
Pour raccorder la bouche au canal, utiliser la bride
KFL en la fixant au bac avec les 4 vis fournies.
2
Installation des Flanschs an der Luftzufuhr von
außen:
Der an der Wanne des ECA/ECAI/MCIH/FCA
vorhandene Ansaugstutzen für die Frischluftzufuhr
von außen ist durch einen einfach abnehmbaren
Kunststoffdeckel verschlossen.
Zum Anschluss des Stutzens an den Kanal den
Flansch KFL mit den 4 mitgelieferten Schrauben
an der Wanne fixieren.
Instalación de la brida en aspiración de aire
externo:
La boca de aspiración de aire externo de renova-
ción en la cubeta de la unidad FCA/ECA/ECAI/
MCIH está cerrada por un tapón de plástico fácil-
3
mente removible.
Para conectar la boca del tubo con el canal, utili-
zar la brida KFL accesorio fijándola a la cubeta
con los 4 tornillos suministrados.
4
I
ECA, ECA I, MCIH, FCA
ECA, ECA I, MCIH, FCA
F
ECA, ECA I, MCIH, FCA
D
ECA, ECA I, MCIH, FCA
E
ECA, ECA I, MCIH, FCA

Publicité

loading