Page 1
CALL TOLL FREE 877-742-2878 FOR SALES AND SUPPORT Return to BurtProcess.com 51955631 Edition 5 May 2014 Paving Breaker Models MX60 and MX90 Product Information Product Information Especificaciones del producto Spécifications du produit Especificações do Produto 产品信息 Save These Instructions...
Page 2
(Dwg. 16572133) IR # IR # inch (mm) IR # IR # IR # 16LUB16 3/4 (19) Rock Drill Oil 51955631_ed5...
Page 3
Product Safety Information Intended Use: These paving breakers are suitable for breaking concrete, asphalt and stone paving in road construction work; breaking large boulders in mines, quarries and general demolition work. For additional information refer to Product Safety Information Manual Form 04581450. Manuals can be downloaded from ingersollrandproducts.com.
Page 4
For intermittent operation with an air supply hose no longer than 50 ft. (15 m), a compressor- mounted lubricator may be used. c. For continuous operation during an eight hour shift, an Ingersoll Rand® air line lubricator, or other constant feed air line lubricator, should be installed in the air supply line about 11.5 ft.
Page 5
Typical Operating Conditions (-7° to 32° C) (Above 32° C) 90-100 psi (6.2 to 6.9 bar) Light Medium Ingersoll Rand Rock Drill Oil Part Numbers Grade 1 Gallon (3.8 Liter) 5 Gallon (18.9 Liter) 55 Gallon (208 Liter) Light 51378701...
Page 6
Original instructions are in English. Other languages are a translation of the original instructions. Tool repair and maintenance should only be carried out by an authorized Service Center. Refer all communications to the nearest Ingersoll Rand Office or Distributor. EN-4...
Page 7
Información de seguridad sobre el producto Uso previsto: Estos trituradores de pavimento son apropiados para triturar hormigón, asfalto y pavimento de piedras en trabajos de construcción de carrete- ras, para triturar grandes cantos en minas, canteras y para trabajos generales de demolición. Para obtener información adicional, consulte el formulario 04581450 del manual de información de seguridad del producto de las herramientas percutoras neumáticas.
Page 8
Para un funcionamiento continuo durante un turno de ocho horas, se debe instalar un lubricador de tubo de aire de Ingersoll Rand®, u otro lubricador constante de tubo de alimentación de aire, en el tubo de suministro de aire aproximadamente 3,5 m (11,5 pies) de distancia del triturador de pavimentos.
Page 9
(-7° a 32° C) (Por encima de 32° C) 6,2 a 6,9 bar (90-100 psi) Ligero Medio Números de piezas de aceite para perforación en piedra de Ingersoll Rand Calidad 3,8 litros (1 galón) 18,9 litros (5 galones) 208 litros (55 galones)
Page 10
OLas instrucciones originales están en inglés. Las demás versiones son una traducción de las instrucciones originales. Las labores de reparación y mantenimiento de las herramientas sólo se pueden realizar en un centro de servicio autorizado. Dirija todas las comunicaciones a la oficina o distribuidor más cercano de Ingersoll Rand. ES-4...
Page 11
Informations relatives à la sécurité du produit Utilisation du matériel: Ces Brise-béton sont conçus pour casser le béton, l’asphalte et les surfaces caillouteuses dans les chantiers routiers, les carrières et les travaux généraux de démolition. Pour plus d’informations, se référer au manuel d’information sur la sécurité des outils pneumatiques à percussion, formulaire 04581450.
Page 12
être utilisé. c. Lors d’une utilisation continuelle pendant un poste de huit heures, un lubrificateur de tuyau d’air Ingersoll Rand ®, ou tout lubrificateur de tuyau d’air constant, devra être installé sur l’alimentation en air à 11,5 ft (3,5 m) du Brise-béton. Le lubrificateur inclus dans la liste des pièces a une capacité...
Page 13
(-7° à 32° C) (Au dessus de 32° C) 90-100 psi (6,2 à 6,9 bar) Léger Moyen Numéros des pièces de l’huile du Brise-béton Ingersoll Rand Qualité 1 gallon (3,8 litres) 5 gallons (18,9 litres) 55 gallons (208 litres) Léger...
Page 14
Les instructions d’origine sont en anglais. Les autres langues sont une traduction des instructions d’origine. Confier toute réparation ou entretien de l’outil à un centre de service agréé. Veuillez référer toute communication au Bureau ou Distributeur Ingersoll Rand le plus proche. FR-4...
Page 15
Informações de Segurança do Produto Indicação de uso: Estes destroçadores de pavimentos são próprias para quebrar pavimentos de betão, asfalto e pedra, na construção de estradas, quebrando grandes pedras em minas, pedreiras e trabalho geral de demolição. Para obter informações adicionais, consulte o manual com as informações de segurança do produto Ferramenta de Percussão Pneumática, com a referência n.º...
Page 16
Para operação contínua, durante um turno de oito horas, deve instalar-se um lubrificador de ar Ingersoll Rand®, ou qualquer outro lubrificador de ar de alimentação constante, na linha de alimentação de ar a uma distância de cerca de 3.5 m do destroçador de pavimentos.
Page 17
(-7° a 32° C) (Acima de 32º C) 90-100 psi (6.2 a 6.9 bar) Leve Médio Números das Peças do Óleo da Perfuradora de Rocha Ingersoll Rand. Qualidade 1 Galão (3,8 Litros) 5 Galões (18,9 Litros) 55 Galões (208 Litros)
Page 18
As instruções originais estão redigidas na língua inglesa. e encontram-se traduzidas noutros idiomas. A reparação e a manutenção da ferramenta só devem ser levadas a cabo por um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Para qualquer assunto, contacte o escritório ou o distribuidor da Ingersoll Rand mais próximo. PT-4...