Anderson WRAPTOR Manuel D'opérateur

Enrobeuse à balles rondes
Masquer les pouces Voir aussi pour WRAPTOR:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

#404607
Enrobeuse à balles rondes
WRAPTOR
Manuel d'opérateur
2010

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Anderson WRAPTOR

  • Page 1 #404607 Enrobeuse à balles rondes WRAPTOR Manuel d’opérateur 2010...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières 1 Garantie limitée ANDERSON....................9 Garantie limitée d’un an....................9 Documents ........................9 Résolution de problème ....................9 Changement ......................9 Dérogation à la garantie ................... 11 Limitation des recours ....................11 2 Sécurité .......................... 12 Opérateurs sécuritaires..................... 12 Zone de danger ....................... 12 Situations de danger ....................
  • Page 4 Sécurité ........................30 Graissage au fusil..................... 30 Autre lubrification..................... 30 Nettoyage........................ 32 Entretien préventif ....................32 Entreposage ......................32 10 Dépannage ........................33 Une panne ?!? ......................33 11 Cerceau ........................35 11.1 Réassemblage du cerceau ..................35 Cerceau extérieur..................... 35 Cerceau intérieur......................
  • Page 5 - La date d’achat et le no de facture ; - Le nom du détaillant, son adresse, son numéro de téléphone et le nom du vendeur ; - La description la plus exacte possible de votre problème. GOUPE ANDERSON Adresse : 5125 de la Plaisance Chesterville (Québec)
  • Page 7 FORMULAIRE DE GARANTIE LIMITÉE ANDERSON Formulaire de garantie à compléter et à retourner absolument. Veuillez inscrire sur ce formulaire les renseignements concernant votre nouvelle machine. S.V.P. nous retourner ce formulaire dans les 15 jours suivant la date de livraison afin de valider votre garantie.
  • Page 9 Comme dossier personnel à conserver, nous vous conseillons d’inscrire ci-dessous tous les renseignements concernant votre machine. Type de machine : Modèle : Options : N° de série Date de vente au client : Nom du client : Adresse du client : Numéro de téléphone du client : Nom du détaillant : Nom du vendeur :...
  • Page 11: Garantie Limitée Anderson

    1 Garantie limitée ANDERSON Garantie limitée d’un an Durant l’année qui suit l’achat d’une machine neuve, si votre appareil ANDERSON cesse de fonctionner convenablement à cause d’un défaut de matériaux, de fabrication ou d’assemblage, notre entreprise s’engage à fournir les pièces de remplacement et le support nécessaire sans frais.
  • Page 12 Groupe Anderson se réserve le droit de modifier la garantie en tout temps et sans préavis. Nonobstant ce qui précède.
  • Page 13: Dérogation À La Garantie

    Sauf en ce qui a trait aux conditions ou garanties qui ne peuvent être exclues en vertu de la loi, le concessionnaire ne fournit par lui-même aucune garantie sur quelques produits que ce soit garanti par Groupe Anderson à moins qu’il ne remette à l’acheteur un document écrit de garantie distincte garantissant spécifiquement ce produit. Le concessionnaire n’est aucunement autorisé...
  • Page 14: Sécurité

    2 Sécurité Votre enrobeuse ANDERSON a été conçue pour fonctionner de façon très sécuritaire. Toutefois, comme elle comprend, entre autres, un moteur à essence, un système hydraulique et des pièces en mouvement rapide, ces éléments peuvent causer un accident grave. Lisez et suivez attentivement les conseils qui suivent.
  • Page 15: Huile Hydraulique

    Huile hydraulique Toute fuite d’huile sous pression peut causer de sérieuses blessures. N’utilisez pas vos mains pour localiser une fuite, mais plutôt un objet comme un morceau de carton. Arrêtez le moteur et enlevez la pression avant de débrancher ou de rebrancher les lignes. Serrez fermement tout raccordement avant de redémarrer le moteur ou d’appliquer de la pression hydraulique à...
  • Page 16: Caractéristiques Générales Et Spécifications

    3 Caractéristiques générales et spécifications Félicitation, Vous venez de vous procurer une enrobeuse ANDERSON, une machine de qualité spécialement conçue pour l’enrobage de grosses balles en boudin. Cet appareil agricole est soigneusement fabriqué en usine par notre entreprise pour vous donner plusieurs années de bon rendement en toute fiabilité.
  • Page 17: Déplacement De L'enrobeuse

    4 Déplacement de l’enrobeuse Courte distance Votre enrobeuse peut se déplacer par sa propre traction avant sur de très courts trajets. Démarrez le moteur et utilisez les manettes de commandes (Figure 4.1). (Quatre démarrages sont possibles : manuel, électrique à clé, avec démarreur à distance, avec conduite à distance.) Figure 4.1 Contrôle Moyenne distance Votre machine peut aussi être déménagée sur de courtes ou moyennes distances derrière un...
  • Page 18: Longue Distance

    Figure 4.3 Décalque indicateur Longue distance Pour un chargement sur camion ou une remorque à partir d’un quai, attelez l’enrobeuse derrière un tracteur et reculez-la sur le plateau du camion ou sur la remorque. Utiliser le levier hydraulique pour faciliter le désaccouplement du tracteur. Pour décharger la machine, effectuez l’opération inverse.
  • Page 19: Conseils Pour Un Excellent Fourrage Enrobé

    40% moins cher en pellicule par rapport à l’enrobage individuel ou à l’ensachage, tout en créant les mêmes conditions de vide d’air nécessaires à un bon ensilage. L’économie de frais qu’apporte l’enrobeuse ANDERSON devient donc un complément important à tous les avantages cités plus haut.
  • Page 20: Quand Presser Une Récolte De Qualité

    Quand presser une récolte de qualité ? Après une période de séchage, la décision de presser votre fourrage dépend surtout du moment où le pourcentage d’humidité du foin coupé aura juste assez diminué. Si vous voulez que votre fourrage se conserve au moins un an, on parle d’un degré idéal autour de 50% pour les graminées comme pour les légumineuses avec un écart possible entre 40 % et 55 %.
  • Page 21: Réglages De L'enrobage

    6 Réglages de l’enrobage Installation du 1 rouleau de pellicule Il faut d’abord ouvrir le grillage de protection du côté droit du cerceau. (Celui du coté gauche reste fixé à la machine. En cas de bris, vous pouvez l’ouvrir à l’aide d’outils appropriés.) Tirez sur la clenche au coin supérieur gauche du grillage et faite-le glisser vers l’avant.
  • Page 22: Installation Du 2 Rouleau De Pellicule

    Suivez ensuite le schéma (tel que celui apposé sur l’appareil) (Figure 6.3) pour passer la pellicule d’abord derrière le rouleau libre en caoutchouc noir puis à travers les 2 rouleaux en aluminium du tensionneur. Attachez le bout de la pellicule à l’accroche-plastique qui est juste au-dessus des manettes de commande.
  • Page 23: Ajustement De La Roue D'entraînement

    Ajustement de la roue d’entraînement Si le cerceau glisse ou arrête, vous pouvez augmenter la tension du ressort qui retient la roue. Il suffit de serrer l’écrou de la tige filetée en haut du ressort à gauche de la roue. (Figure 6.4) Figure 6.4 Roue de cerceau Ajustement des tensionneurs Nos 2 tensionneurs à...
  • Page 24: Description Des Procédures D'opération

    éviter l’accumulation d’eau de pluie. L’emplacement choisi doit également être assez grand pour manœuvrer aisément avec la remorque Wraptor. Arrimage de l’enrobeuse Pour faciliter les manœuvres avec la remorque pendant l’enrobage, il faut que la remorque soit parfaitement alignée lors de l’arrimage avec l’enrobeuse.
  • Page 25: Nombre D'épaisseur De Plastique

    Direction de la remorque Le Wraptor est équipé d’une direction sur l’essieu pour vous permettre de corriger votre trajectoire lors de l’enrobage des balles. Le contrôle de l’essieu se fait à l’aide du levier de contrôle.
  • Page 26: Fermer Hermétiquement Les Boudins

    Fermer hermétiquement les boudins Il existe plusieurs méthodes pour fermer hermétiquement les extrémités d’un boudin ; voici celle que le Groupe Anderson vous recommande. Important : Lors de l’enrobage de la première et de la dernière balle, vous devez vous assurez que le plastique recouvre le pourtour du flanc de la balle.
  • Page 27: Contrôle À Distance

    8 Contrôle à distance Le Wraptor est équipé d’une télécommande pour contrôlez l’enrobage a partir de la cabine du tracteur. La télécommande permet de démarrer et arrêter le moteur Honda, ainsi que d’activer le cerceau. Départ arrêt Cerceau Départ moteur Arrêt moteur...
  • Page 28: Fonctionnement

    Figure 8.2 Module conduite à distance Fonctionnement Tournez le bouton vert du module à ON (Figure 8.2). Celui-ci clignotera pendant le démarrage du moteur avec la télécommande (Figure 8.1) puis restera allumé. Actionner les flèches gauche ou droite pour faire tourner la machine. La touche d’arrêt hydraulique est fonctionnelle au besoin.
  • Page 29 Figure 8.3 Diagramme électrique 1 EJ643 GRAVO TAC-02C JP10 IN/OUT TEMOIN MOTEUR ALIMENTATION 9 10 11 12 13 14 TEMOIN LUMINEUX CBKLB12 CBKLMF GRAVO PROG-OFF-ON CBK3SLKIG CBKCB10 CBKCB10 TSRC10 AVEC 2IÈME PLUS GRANDE BAGUE(1/2") Branchement interne du contrôle NWS-660 Title BRANCHEMENT INTERNE DU CONTROLE RB9000 Figure 8.4 Diagramme électrique 2...
  • Page 30 VERT ORANGE NOIR JAUNE ROUGE Figure 8.5 Branchement électrique 1 Connection pour 1 valve double – 3 pieds MXL22-18-M4 2.75 (33")X LOOM .25 (1/4) 3X MXL22-18-MP 1X MXLB CAB-4M-3-VAL Note: Ajouter l'étiquette sur ce connecteur. CONNECTEUR VALVE Figure 8.6 Diagramme électrique 3...
  • Page 31 Note: Câble pour le branchement du démarreur dans le TAC – 2 pieds Ajouter l'étiquette sur ce connecteur. AT-4-NOIR À 1" AT-4-NOIR À 6" DU AVANT LA FIN DU CONNECTEUR. TUBE-3/8 NOIR. ROUGE/VERT NOIR/JAUNE MXL22-18-M6 5X MXL22-18-MP .5 (6")X LOOM .35 (3/8) .67 (8")X TUBE-3/8 NOIR NOIR 1X MXLB...
  • Page 32: Entretien Et L'entreposage

    Il est important, lors de l’entretien, de respecter les règles de sécurité d’usage. Graissage au fusil Votre enrobeuse ANDERSON a besoin d’être graissée au fusil à chaque lot de 200 balles à tous les différents endroits indiqués d’un collant jaune.
  • Page 33 Cadre du poussoir tensionneur...
  • Page 34: Nettoyage

    Nettoyage Gardez toujours les rouleaux du tensionneur et le rouleau libre en caoutchouc propres et dégagés de foin ou de résidus autres de façon à éviter que ces pièces ou les engrenages ne se bloquent, ne se brisent ou ne déchirent la pellicule. Enlevez aussi régulièrement le foin qui peut se prendre dans les axes et les engrenages des tractions avant afin de ne pas faire forcer inutilement les moteurs hydrauliques.
  • Page 35: Dépannage

    10 Dépannage Une panne ?!? Votre machine ne fonctionne pas bien ou pas du tout ?!? Avant d’appeler un technicien, examinez votre appareil et consultez le tableau qui suit pour trouver une solution. Si vous n’arrivez toujours pas à résoudre votre problème par vous-mêmes, demandez de l’aide au service à...
  • Page 36 5. La pellicule de Décrochez les ressorts des Les ressorts des tensionneurs plastique se brise tensionneurs. exercent alors plus de pression sur le souvent lorsqu’il fait cerceau. chaud. Chargez la pile ou vérifiez la connexion. Ensuite appuyer alternativement sur les touches de La batterie 12V de la télécommande 6.
  • Page 37: Cerceau

    11 Cerceau 11.1 Réassemblage du cerceau Cerceau extérieur Placer les quatre sections a plat sur le sol. Placer un espaceur de 3/8 po. D’épaisseur au centre de chacune des sections pour que les sections soit parallèles au sol. Chaque bout de section son numéroté de 1 à 4. Chacun des bouts dois être placé avec son numéro correspondant.
  • Page 39 Livre de pièces Enrobeuse à balles rondes WRAPTOR TOUJOURS GARDER CE MANUEL AVEC LA REMORQUE 21 janvier 2008...
  • Page 41 P.20 Tensionneur P.25 Support de pellicule P.27 Garde cerceau P.28 Diagramme hydraulique p.30 GROUPE ANDERSON 5125 rue de la Plaisance Chesterville (Québec) CANADA G0P 1J0 Téléphone : (819) 382-2952 Fax : (819) 382-2643 service@granderson.com Courriel - Email : www. granderson.com...
  • Page 42 TENSIONNEUR UNITÉ HYDRAULIQUE TABLE TRACTION AVANT UNITÉ MOTEUR FREIN ET ROUE D'ENTRAÎNEMENT DU CERCEAU Groupe Anderson, 5125 de la Plaisance Chesterville (Québec) G0P 1J0 P. 3 Sans frais : 1-888-833-2952, Tel. : 819-382-2952, Fax. : 819-382-2643 Email : service @granderson.com...
  • Page 43: Section Avant Complète

    467500 AXE DE CYLINDRE 210000 PONT AVANT 467099 CYLINDRE DU PONT 467228 CYLINDRE DU LEVIER Groupe Anderson, 5125 de la Plaisance Chesterville (Québec) G0P 1J0 P. 4 Sans frais : 1-888-833-2952, Tel. : 819-382-2952, Fax. : 819-382-2643 Email : service@granderson.com...
  • Page 44: Châssis Section Avant

    3 - CHÂSSIS SECTION AVANT Groupe Anderson, 5125 de la Plaisance Chesterville (Québec) G0P 1J0 P. 5 Sans frais : 1-888-833-2952, Tel. : 819-382-2952, Fax. : 819-382-2643 Email : service@granderson.com...
  • Page 45 MOYEU AVEC ROUE DENTÉE 210014 CHAINE DE TRACTION 210512 GARDE CHAINE GAUCHE 301010 ROUE DENTÉE Groupe Anderson, 5125 de la Plaisance Chesterville (Québec) G0P 1J0 P. 6 Sans frais : 1-888-833-2952, Tel. : 819-382-2952, Fax. : 819-382-2643 Email : service@granderson.com...
  • Page 46: Pont Avant

    ROULEAU PONT AVANT PETIT AXE 210800 ROULEAU PONT AVANT AXE LONG 501022 ÉCROU À ÉPAULEMENT 500442 BOULON DE CARROSSERIE Groupe Anderson, 5125 de la Plaisance Chesterville (Québec) G0P 1J0 P. 7 Sans frais : 1-888-833-2952, Tel. : 819-382-2952, Fax. : 819-382-2643 Email : service@granderson.com...
  • Page 47: Essieu Avant

    ROULEMENT CONIQUE 303037 CAGE DE ROULEMENT 502011 FLAT WASHER 1 PO ZINC 225078 SUPPORT D'ESSIEU GAUCHE Groupe Anderson, 5125 de la Plaisance Chesterville (Québec) G0P 1J0 P. 8 Sans frais : 1-888-833-2952, Tel. : 819-382-2952, Fax. : 819-382-2643 Email : service@granderson.com...
  • Page 48 225094 BAS DU CHÂSSIS GAUCHE 225095 BAS DU CHÂSSIS DROIT 225096 ROUE D'ENTRAINEMENT DU CERCEAU Groupe Anderson, 5125 de la Plaisance Chesterville (Québec) G0P 1J0 P. 9 Sans frais : 1-888-833-2952, Tel. : 819-382-2952, Fax. : 819-382-2643 Email : service@granderson.com...
  • Page 49: Système De Conduite

    450711 ADAPTEUR HYDRAULIQUE 467215 CYLINDRE 225098 POUTRE DE L'ESSIEUX DE DIRECTION 322299 GRAISSEUR DETAIL B Groupe Anderson, 5125 de la Plaisance Chesterville (Québec) G0P 1J0 P. 10 Sans frais : 1-888-833-2952, Tel. : 819-382-2952, Fax. : 819-382-2643 Email : service@granderson.com...
  • Page 50: Essieu De Conduite

    CAGE DE ROULEMENT 303034 ROULEMENT CONIQUE 502011 FLAT WASHER 1 PO ZINC DOIT ÊTRE SOUDÉ SUR L'ESSIEU Groupe Anderson, 5125 de la Plaisance Chesterville (Québec) G0P 1J0 P. 11 Sans frais : 1-888-833-2952, Tel. : 819-382-2952, Fax. : 819-382-2643 Email : service@granderson.com...
  • Page 51: Roue D'entrainement

    500602 BOULON À ÉPAULEMENT 451173 ADAPTEUR HYDRAULIQUE 481706 JANTE 481505 PNEU ET JANTE DETAIL A Groupe Anderson, 5125 de la Plaisance Chesterville (Québec) G0P 1J0 P. 12 Sans frais : 1-888-833-2952, Tel. : 819-382-2952, Fax. : 819-382-2643 Email : service@granderson.com...
  • Page 52: Support De Cerceau

    SUPPORT DE CERCEAU DROIT 501057 DEMI ÉCROU NYLON 210557 SUPPORT D'AJUSTEMENT DE ROUE VALVE PAGE SUIVANTE Groupe Anderson, 5125 de la Plaisance Chesterville (Québec) G0P 1J0 P. 13 Sans frais : 1-888-833-2952, Tel. : 819-382-2952, Fax. : 819-382-2643 Email : service@granderson.com...
  • Page 53 ÉCROU NYLON 500052 BOULON 500019 BOULON 502002 RONDELLE 315010 ÉMETEUR TAC-02 315050 CHARGEUR 12 V P. 14 Groupe Anderson, 5125 de la Plaisance Chesterville (Québec) G0P 1J0 Sans frais : 1-888-833-2952, Tel. : 819-382-2952, Fax. : 819-382-2643 Email : service@granderson.com...
  • Page 54 210769 PLAQUE DU PIVOT 500189 BOULON DE CARROSSERIE 500175 BOULON 210771 ATTACHE GAUCHE DU CERCEAU Groupe Anderson, 5125 de la Plaisance Chesterville (Québec) G0P 1J0 P. 15 Sans frais : 1-888-833-2952, Tel. : 819-382-2952, Fax. : 819-382-2643 Email : service@granderson.com...
  • Page 55: Unité Moteur

    ÉCROU NYLON 500090 BOULON 500440 BOULON DE CARROSSERIE 500006 BOULON 501020 ÉCROU À ÉPAULEMENT 500212 BOULON Groupe Anderson, 5125 de la Plaisance Chesterville (Québec) G0P 1J0 P. 16 Sans frais : 1-888-833-2952, Tel. : 819-382-2952, Fax. : 819-382-2643 Email : service@granderson.com...
  • Page 56 JOINT D'ACCOUPLEMENT CENTRAL 322042 ADAPTEUR D'ACCOUPLEMENT 507003 VIS ALLEN 500088 BOULON 501032 ÉCROU NYLON 500084 BOULON Groupe Anderson, 5125 de la Plaisance Chesterville (Québec) G0P 1J0 P. 17 Sans frais : 1-888-833-2952, Tel. : 819-382-2952, Fax. : 819-382-2643 Email : service@granderson.com...
  • Page 57 FILTREUR À L'HUILE 470112 BOUCHON 450558 ADAPTEUR HYDRALIQUE 450717 ADAPTEUR HYDRALIQUE 451985 MANCHON 450072 BOUCHON 451999 REDUIT Groupe Anderson, 5125 de la Plaisance Chesterville (Québec) G0P 1J0 P. 18 Sans frais : 1-888-833-2952, Tel. : 819-382-2952, Fax. : 819-382-2643 Email : service@granderson.com...
  • Page 58: Support De Pic Et Pic

    210619 SUPPORT DE PIC 320069 GOUPILLE 210620 500510 BOULON DE CARROSSERIE 501024 ÉCROU À ÉPAULLEMENT Groupe Anderson, 5125 de la Plaisance Chesterville (Québec) G0P 1J0 P. 19 Sans frais : 1-888-833-2952, Tel. : 819-382-2952, Fax. : 819-382-2643 Email : service@granderson.com...
  • Page 59 ATTACHE GAUCHE DU CERCEAU 210818 ATTACHE DROIT DU CERCEAU 225106 ATTACHE BAS DE CERCEAU DETAIL A Groupe Anderson, 5125 de la Plaisance Chesterville (Québec) G0P 1J0 P. 20 Sans frais : 1-888-833-2952, Tel. : 819-382-2952, Fax. : 819-382-2643 Email : service@granderson.com...
  • Page 60: Cerceau

    SECTION AVEC 2 SUPPORT POUR ROULETTE 210581-1 SECTION AVEC 1 SUPPORT POUR ROULETTE 500442 BOULON DE CARROSSERIE 501022 ÉCROU À ÉPAULEMENT DETAIL A SCALE 0,08 : 1 Équipement Anderson, 5125 de la Plaisance Chesterville (Québec) G0P 1J0 P. 21 Email : service@anderson-equipment.com...
  • Page 61 SECTION CERCEAU TENSIONNEUR 210744 CADRE DU TENSIONNEUR 500254 BOULON 500084 BOULON 501025 ÉCROU À ÉPAULEMENT Groupe Anderson, 5125 de la Plaisance Chesterville (Québec) G0P 1J0 P. 22 Sans frais : 1-888-833-2952, Tel. : 819-382-2952, Fax. : 819-382-2643 Email : service@granderson.com...
  • Page 62 SECTION CERCEAU EXTÉRIEUR 225108 CADRE DU TENSIONNEUR-1 500254 BOULON 500084 BOULON 501025 ÉCROU À ÉPAULEMENT Groupe Anderson, 5125 de la Plaisance Chesterville (Québec) G0P 1J0 P. 23 Sans frais : 1-888-833-2952, Tel. : 819-382-2952, Fax. : 819-382-2643 Email : service@granderson.com...
  • Page 63 SUPPORT DE PELLICULE FIXE 210585 TIGE DE RETENUE 500042 BOULON 279005 ROULEAU DE CAOUTCHOUC 279004 TENSIONNEUR COMPLET P. 24 Groupe Anderson, 5125 de la Plaisance Chesterville (Québec) G0P 1J0 Sans frais : 1-888-833-2952, Tel. : 819-382-2952, Fax. : 819-382-2643 Email : service@granderson.com...
  • Page 64 14- TENSIONNEUR ROULEAU LIBRE TENSIONNEUR Groupe Anderson, 5125 de la Plaisance Chesterville (Québec) G0P 1J0 P. 25 Sans frais : 1-888-833-2952, Tel. : 819-382-2952, Fax. : 819-382-2643 Email : service@granderson.com...
  • Page 65: Tensionneur

    ÉCROU 501020 ÉCROU À ÉPAULEMENT 304005 RESSORT 500004 BOULON 501000 ÉCROU 500006 BOULON 500017 BOULON Groupe Anderson, 5125 de la Plaisance Chesterville (Québec) G0P 1J0 P. 26 Sans frais : 1-888-833-2952, Tel. : 819-382-2952, Fax. : 819-382-2643 Email : service@granderson.com...
  • Page 66: Support De Pellicule

    ROULEMENT 320027 BAGUE DE RETENUE 279007 SUPPORT DE ROULEAU DE PLASTIQUE SUPPORT DE PELLICULE FIXE Groupe Anderson, 5125 de la Plaisance Chesterville (Québec) G0P 1J0 P. 27 Sans frais : 1-888-833-2952, Tel. : 819-382-2952, Fax. : 819-382-2643 Email : service@granderson.com...
  • Page 67: Garde Cerceau

    BOULON 501020 ÉCROU À ÉPAULEMENT 279001 MANCHON DE PLASTIQUE DETAIL C DETAIL A DETAIL B Groupe Anderson, 5125 de la Plaisance Chesterville (Québec) G0P 1J0 P. 28 Sans frais : 1-888-833-2952, Tel. : 819-382-2952, Fax. : 819-382-2643 Email : service@granderson.com...
  • Page 68 ÉCROU À ÉPAULEMENT 500006 BOULON 210755 POIGNÉE 210809 BOITIER 304021 RESSORT 500004 BOULON 210831 BARRURE Groupe Anderson, 5125 de la Plaisance Chesterville (Québec) G0P 1J0 P. 29 Sans frais : 1-888-833-2952, Tel. : 819-382-2952, Fax. : 819-382-2643 Email : service@granderson.com...
  • Page 69: Diagramme Hydraulique

    17 - DIAGRAMME HYDRAULIQUE ENROBEUSE WRAPTOR / WRAPTOR HYDRAULIC DIAGRAM CRIC HYDRAULIC CYLINDRE DE CONDUITE PONT AVANT HYDRAULIC JACK CYLINDER'S STEERING TAIL GATE 5205-6-8 2 X 5405-6-6 5405-6-6 5205-6-8 5405-6-6 51-16 51-17 51-13 51-10 51-12 PA / FB OUT / SORTIE...
  • Page 70 17 - DIAGRAMME HYDRAULIQUE ENROBEUSE WRAPTOR / WRAPTOR HYDRAULIC DIAGRAM LISTE DE PIÈCES / PART LIST PIECE/PART DESCRIPTION FRANCAISE ENGLISH DESCRIPTION 226010 BOYAU 51-01 HOSE 51-01 226011 BOYAU 51-02 HOSE 51-02 226012 BOYAU 51-03 HOSE 51-03 226013 BOYAU 51-04 HOSE 51-04...

Table des Matières