Table des matières Pour nous joindre Conseils de départ Garantie limitée Anderson À propos du manuel Introduction 1.1 Présentation générale 1.2 Spécifications techniques 1.3 Options 1.4 Identification de la machine 1.5 Pictogrammes de sécurité et d'utilisation Mesures de sécurité 2.1 Conseils de sécurité de base 2.2 Conseils de sécurité...
Page 4
7.9 Ajustement ou remplacement des racloirs des vis 7.10 Vérification et réglage de la tension du convoyeur 7.11 Vérification et réglage de la position des racloirs 7.12 Entretien des béquilles 7.13 Couples de serrage 7.14 Nettoyage 7.15 Entreposage Manuel d'utilisation – Mélangeur mobile Groupe Anderson...
équipe de soutien vous portera assistance immédiatement. Le département de service Anderson travaille en partenariat avec votre représentant. Ensemble, nous voulons assurer que tous les problèmes que vous rencontrez seront résolus le plus rapidement et le plus efficacement possible.
Conseils de départ Avant de démarrer votre équipement Anderson, nous vous recommandons fortement de : Bien lire et comprendre le contenu de ce manuel Suivre toutes les consignes de sécurité Suivre les étapes de démarrage NOTE : manuel contient informations importantes concernant l’entretien et l’utilisation de l'équipement.
Objectifs de la garantie La responsabilité fondamentale de la garantie est de pallier toute défectuosité liée aux matériaux ou à la fabrication des produits vendus par le Groupe Anderson (ci-dessous appelé « Anderson »). Cet Groupe Anderson Mélangeur mobile – Manuel d'utilisation...
à bien comprendre les politiques de garantie d’Anderson et de s’assurer que vous obtenez le meilleur service possible pour votre équipement Anderson. La garantie est limitée à 1 an (12 mois). La période spécifiée commence à la date où le nouvel équipement est vendu au client.
Page 13
(Par avion, Par avion le lendemain, Prioritaire ou autre), les frais de transport seront défrayés par le client. Groupe Anderson Mélangeur mobile – Manuel d'utilisation...
Décharge Les illustrations et l'information contenues dans ce manuel correspondent aux données disponibles lors de l’impression. Groupe Anderson se réserve le droit de modifier ses machines sans préavis. Conventions utilisées Les messages Danger! identifient les informations qui doivent être lues pour éviter que des personnes...
1 Introduction Félicitations! Vous venez de vous procurer un mélangeur SMARTMIX de Anderson, une machine de qualité conçue spécialement pour l'alimentation des troupeaux. Le mélangeur assure : Le stockage des ensilages, des compléments et de tous les types de balles;...
Page 18
Figure 2 – Principaux composants du mélangeur SMARTMIX (suite) Figure 3 - Vis du SMARTMIX Manuel d'utilisation – Mélangeur mobile Groupe Anderson...
1.2 Spécifications techniques NOTE : Les modèles SMARTMIX ST sont équipés d'une trappe latérale et les modèles SMARTMIX FD sont équipés d'un convoyeur avant horizontal. Groupe Anderson Mélangeur mobile – Manuel d'utilisation...
Page 20
1.2.1 SMARTMIX ST Figure 4 – Dimensions — SMARTMIX ST Manuel d'utilisation – Mélangeur mobile Groupe Anderson...
Page 25
Planétaire standard et rapport de 2002 2002 2002 2002 @13,4 2003 @25,89 2103 @29,9 transmission @13,4 @13,4 @13,4 Planétaire option s. o. s. o. s. o. s. o. 2002 13,4 3002 @30,24 540 tr/min Groupe Anderson Mélangeur mobile – Manuel d'utilisation...
Page 26
6839 kg 9206 kg 12 100 kg (8120 lb) (11 020 lb) (13 050 lb) (15 080 lb) (20 300 lb) (26 680 lb) Poids brut (avec charge) – 6888 kg 8837 kg 9893 kg 12 165 kg 16 457 kg Configuration de base (15 187 lb) (19 485 lb) (21 815 lb) (26 824 lb) (36 287 lb) Vitesse maximum 40 km/h (25 mph) Manuel d'utilisation – Mélangeur mobile Groupe Anderson...
Page 27
26 PLY 26 PLY (DOUBLE) Option s. o. s. o. s. o. s. o. 445/45R19,5 s. o. Pression de gonflage des pneus 9 bar (130 psi) 9 bar (130 psi) 9 bar (130 psi) (103 psi) (103 psi) (103 psi) Groupe Anderson Mélangeur mobile – Manuel d'utilisation...
Page 28
1.2.2 SMARTMIX FD Figure 5 – Dimensions — SMARTMIX FD Manuel d'utilisation – Mélangeur mobile Groupe Anderson...
Page 33
Planétaire standard et 2002 2002 @13,4 2003 @25,89 2103 @29,9 2102 @13,54 3002 @30,24 ratio @13,4 Planétaire option s. o. s. o. 2002 @ 13,4 3002 @30,24 s. o. s. o. 540 tr/min Groupe Anderson Mélangeur mobile – Manuel d'utilisation...
Page 34
12 100 kg 12 100 kg 16 177 kg (13 050 lb) (15 080 lb) (20 300 lb) (26 680 lb) (26 680 lb) (35 670 lb) Poids brut (avec charge) 10 457 kg 12 780 kg 16 969 kg 22 739 kg 29 325 kg – Configuration de base (23 057 lb) (28 180 lb) (37 417 lb) (50 140 lb) (64 661 lb) Vitesse maximum 40 km/h (25 mph) Manuel d'utilisation – Mélangeur mobile Groupe Anderson...
Page 35
à ces indications. Tout débit dépassant les débits recommandés entraîne un risque d'échauffement et de détérioration du circuit hydraulique et peut causer des dommages qui ne sont pas pris en compte par la garantie. Groupe Anderson Mélangeur mobile – Manuel d'utilisation...
Poids total autorisé en charge (PTAC) Année de fabrication NOTE : Vous devez toujours avoir ces renseignements en main lorsque vous commandez des pièces de rechange ou quand vous demandez de l’assistance à notre service à la clientèle. Groupe Anderson Mélangeur mobile – Manuel d'utilisation...
N'ôtez pas les plaques fixées sur votre équipement. 1.5 Pictogrammes de sécurité et d'utilisation Les mélangeurs SMARTMIX comportent plusieurs étiquettes indiquant les principaux éléments de sécurité et d'utilisation à respecter. Assurez-vous de les repérer et d'en comprendre la signification. Tableau 5 – Pictogrammes de sécurité et d'utilisation...
Page 39
à souder et la mise à la terre. Consultez le chapitre 7 Entretien. Attention! Risque sectionnement de doigts ou de la main. Ne jamais approcher la main des vis de mélange en mouvement. Groupe Anderson Mélangeur mobile – Manuel d'utilisation...
Page 40
Attention! Risque d'être agrippé par la courroie du convoyeur. Tenez- vous loin du convoyeur quand il est en marche. Attention! Champ magnétique important. personnes portant stimulateur cardiaque ne doivent pas s'approcher. Manuel d'utilisation – Mélangeur mobile Groupe Anderson...
Page 41
à proximité de la machine. Attention! Consultez le guide avant d'entrer dans la machine. Attention! Risque d’écrasement. Assurez-vous que le levier de la valve de sécurité est tourné de 90 degrés avant d'entrer dans la cuve. Groupe Anderson Mélangeur mobile – Manuel d'utilisation...
Page 42
Il peut tomber. Attention! Installez toujours la chaîne de sécurité avant de cir- culer sur la voie publique. Vitesse de rotation maximum autorisée à l'entrée l'équipement. Point de graissage. Consultez le chapitre 7 Entretien. Manuel d'utilisation – Mélangeur mobile Groupe Anderson...
Page 43
Attention! Vérifiez le serrage des roues. Consultez le chapitre 7 Entretien. Débit d'huile recommandé. Con- sultez "Mise en route" à la page Position des vis recommandée. Consultez "Mise en route" à la page 57. Groupe Anderson Mélangeur mobile – Manuel d'utilisation...
Page 44
à centre fermé. Consultez "Mise en route" à la page 57. Vitesse lente ou rapide. Attention! Arrêtez l'arbre d'entraînement avant changer de vitesse. Consultez "Mise en route" à la page 57. Manuel d'utilisation – Mélangeur mobile Groupe Anderson...
Quand le mélangeur n'est pas attelé à un tracteur, assurez-vous de bien l'immobiliser en mettant des cales de chaque côté de ses roues. Groupe Anderson ne fournit pas de cales avec cet équipement. Portez des vêtements sécuritaires. Évitez les foulards, les bijoux et les vêtements amples (pantalons, chemises ou manteaux) qui peuvent se coincer ou être happés facilement par les...
à faible vitesse, surtout dans les virages, et évitez de changer brusquement de direction. Évitez de freiner et d'accélérer brusquement en montant ou en descendant une pente. Il est préférable d'utiliser votre machine seulement en plein jour. Sinon assurez-vous d'avoir un éclairage artificiel adéquat. Manuel d'utilisation – Mélangeur mobile Groupe Anderson...
Ils doivent être exempts d’herbe, de feuilles ou d’excès de graisse. Assurez-vous de toujours avoir un extincteur fonctionnel à votre disposition. Vérifiez avec votre assureur qu'il n'y a aucun risque à utiliser votre équipement aux endroits prévus. Groupe Anderson Mélangeur mobile – Manuel d'utilisation...
à la fois avec la machine et avec le sol. Ne touchez pas la machine, et assurez-vous que personne ne touche la machine, avant que les lignes électriques soient mises hors tension. Demandez à ce que la ligne électrique soit mise hors tension. Manuel d'utilisation – Mélangeur mobile Groupe Anderson...
Si votre machine est équipée d'un convoyeur horizontal, vérifiez qu'il est centré par rapport à la machine. Si votre machine est équipée d'un convoyeur incliné, vérifiez qu'il est en position de transport (Figure 8). Groupe Anderson Mélangeur mobile – Manuel d'utilisation...
Page 50
Si le convoyeur est en position basse pendant que la machine est en marche arrière, il réduit la visibilité de l'opérateur et entraîne un risque de collision avec toute personne ou obstacle qui se trouverait derrière la machine. Manuel d'utilisation – Mélangeur mobile Groupe Anderson...
Au besoin, placez des masses de lestage sur les supports prévus à cet effet conformément aux prescriptions du fabricant du tracteur. Lors de l’attelage, installez tous les équipements de soutien et de stabilisation pour éviter un déséquilibre de l'équipement. Groupe Anderson Mélangeur mobile – Manuel d'utilisation...
Si le mélangeur n'est pas attelé à un tracteur, assurez-vous de bien l'immobiliser en mettant des cales de chaque côté de ses roues. Groupe Anderson ne fournit pas de cales avec cet équipement. Laissez refroidir les boîtiers de transmission, les composants hydrauliques et tout autre composant de l'équipement qui pourrait être chaud.
Lorsque la pression d'air est trop élevée, il y a risque d'éclatement des pneus. Respectez la pression d'air prescrite (voir le Tableau 20 — Spécifications des pneus à l' "Annexe A — Tableaux résumés de l'entretien des SMARTMIX" à la page 139). Assurez-vous que la machine est immobilisée, stable et protégée contre tout déplacement involontaire avant d'effectuer des travaux sur les roues.
Vérifiez que les protecteurs de la prise de force sont en place et en bon état. Remplacez-les immédiatement s'ils sont endommagés. N’embrayez pas la prise de force du tracteur lorsque le moteur est arrêté. Manuel d'utilisation – Mélangeur mobile Groupe Anderson...
Il est interdit de stocker des pneus, de les abandonner, de les déposer dans le milieu naturel ou de les brûler à l’air libre. Rapportez-les à un distributeur ou à un collecteur agrée. Groupe Anderson Mélangeur mobile – Manuel d'utilisation...
à titre indicatif. NOTE : Pour un mélange plus efficace, réglez l’horizontalité de la cuve du SMARTMIX quand elle est attelée au tracteur. NOTE : Assurez- vous que le tracteur a les caractéristiques requises avant d'atteler le mélangeur (voir "Raccordement des systèmes hydraulique et électrique"...
Page 58
4. Fixez la chaîne de sécurité entre le mélangeur et le tracteur en utilisant les points d’ancrage prévus à cet effet. Figure 11 — Attelage au tracteur 5. Retirez la béquille de soutien de la machine et rangez-la à l'horizontale sur son support. Manuel d'utilisation – Mélangeur mobile Groupe Anderson...
3.2 Raccordement des systèmes hydraulique et électrique Pour utiliser le mélangeur SMARTMIX, le tracteur doit être équipé de : Au moins deux (2) distributeurs hydrauliques à double effet (un distributeur correspond à une entrée et sortie femelles à clapet de 1/2 po);...
Page 60
Le débit d’huile recommandé pour pouvoir utiliser efficacement le mélangeur SMARTMIX est de 38 à 55 l/min (10 à 15 gal US/min). NOTE : Lors du premier attelage au tracteur, installez les colliers serre-câbles bleus (fournis dans la pochette Anderson) sur...
Page 61
équipé d'une commande à dis- tance Smart-Control 1. Enlevez le capot qui recouvre le nez de votre SMARTMIX. 2. Enlevez la valve de recirculation d'huile et son connecteur électrique (Figure 12, repère 1).
Page 62
( Figure 13 , repère A) se trouvent dans la boîte noire fournie avec votre machine. Figure 12 — Nez d'un mélangeur sans convoyeur Figure 13 — Bouchons et plaque de recouvrement Manuel d'utilisation – Mélangeur mobile Groupe Anderson...
Page 63
à un ou deux convoyeurs et équipé d'une com- mande à distance Smart-Control 1. Enlevez le capot qui recouvre le nez de votre SMARTMIX. 2. Débranchez le flexible hydraulique (Figure 14, repère 1). Comme le système hydraulique est rempli d'huile, ayez à...
3. Vérifiez que la longueur maximum en utilisation est inférieure à la valeur correspondant à « longueur fermée + 1/3 de la longueur fermée ». 4. Si la transmission est trop courte, communiquez avec votre concessionnaire. Manuel d'utilisation – Mélangeur mobile Groupe Anderson...
Le Tableau 9 et la Figure 17 indiquent si les angles d'inclinaison sont adéquats ou non pour la transmission à cardan en fonction de sa vitesse de rotation. Tableau 9 — Validité de l'angle selon la vitesse (en tr/min) Angle 540 tr/min 1000 tr/min 0 à 5 degrés Groupe Anderson Mélangeur mobile – Manuel d'utilisation...
Page 66
Figure 17 — Angle d'inclinaison de la transmission à cardan NOTE : Pour réduire l’angle d'inclinaison de la transmission à cardan, vous pouvez inverser la barre d’attelage du tracteur ou changer la hauteur de l’attelage du mélangeur. Manuel d'utilisation – Mélangeur mobile Groupe Anderson...
7. Décrochez la barre d'attelage du mélangeur de la barre d'attelage du tracteur. Quand le mélangeur n'est pas attelé à un tracteur, assurez-vous de bien l'immobiliser en mettant des cales de chaque côté de ses roues. Groupe Anderson ne fournit pas de cales avec cet équipement.
Obtenir la meilleure ergonomie pour le contrôle de la machine à partir du siège du tracteur; Ne pas gêner les autres commandes du tracteur. Figure 18 - Installation de la commande à distance Smart-Control Manuel d'utilisation – Mélangeur mobile Groupe Anderson...
3.6.1 SMARTMIX à entraînement direct Pour vérifier le fonctionnement des éléments tournants, procédez de la façon suivante : 1. Sélectionnez la prise de force correspondant à la vitesse de rotation nominale de la machine (540 ou 1000 tr/min).
3.6.2 SMARTMIX avec boîtier bi-vitesse NOTE : Pour les SMARTMIX équipés du changement de vitesse par téléflexible, avant la première utilisation récupérez le vé supplémentaire fourni avec le mélangeur et fixez- le à l'intérieur de la cabine du tracteur. Pour vérifier le fonctionnement des éléments tournants en vitesse lente, procédez de la façon suivante : 1.
Page 71
Ne manipulez jamais le levier de vitesses sans avoir préalablement désembrayé la prise de force du tracteur. Si le levier reste bloqué en position enclenchée, arrêtez le moteur du tracteur pour débloquer la prise de force. Groupe Anderson Mélangeur mobile – Manuel d'utilisation...
A700, A920, A950 et A1230 : 350, 450, 550 ou 650 mm (14, 18, 22 ou 26 po) Avant d'atteler la machine, assurez- vous que l'essieu avant du tracteur est suffisamment lesté. La charge sur l'essieu avant ne doit pas être inférieure à 20 % du poids à vide du tracteur. Groupe Anderson Mélangeur mobile – Manuel d'utilisation...
NOTE : Respectez les consignes du guide d’utilisation de votre SMARTMIX au sujet du transport (voir "Conseils de sécurité lors du transport" à la page 49). La position de la béquille est réglable en hauteur. Choisissez la position la mieux adaptée à la barre d’attelage du tracteur.
Page 75
Figure 21 — Béquille manuelle déployée (A) et en position de transport (B) Figure 22 — Béquille hydraulique déployée (A) et en position de transport (B) Groupe Anderson Mélangeur mobile – Manuel d'utilisation...
(4) boulons de chaque garde. 4. Insérez le boulon du limiteur de course dans le trou correspondant à la position désirée (Figure 24). 5. Replacez les gardes. Figure 23 — Contre-couteaux entrés (A) Contre-couteaux sortis (B) Manuel d'utilisation – Mélangeur mobile Groupe Anderson...
à la page 81) et de l'ouverture des trappes. Plus une trappe est ouverte, plus le débit de déchargement est rapide. La trappe avant de votre SMARTMIX est équipée d’un indicateur visuel d’ouverture. Sur cet indicateur, la position 0 indique que la trappe est complètement fermée et la position 6 indique que la trappe est complètement ouverte (voir la Figure 25).
Figure 25 — Indicateur d'ouverture 4.4.1 Réglage des trappes en commande directe Si votre SMARTMIX est équipé seulement d'une trappe avant, le réglage de la trappe se fait directement avec les commandes hydrauliques du tracteur. Si votre SMARTMIX est équipé d’une trappe avant et d’une trappe arrière, le réglage des deux trappes se fait avec les mêmes commandes hydrauliques du tracteur, grâce à...
150 mm (5,9 po) à gauche; déport de 375 mm (14,75 po) à gauche. Choisissez la position la mieux adaptée à votre distribution. Figure 26 — Déport de 150 mm (5,9 po) à gauche du convoyeur horizontal fixe Groupe Anderson Mélangeur mobile – Manuel d'utilisation...
Page 80
Figure 27 — Déport de 375 mm (14,75 po) à gauche du convoyeur horizontal fixe Le réglage du convoyeur horizontal fixe s'effectue avec la boulonnerie (voir la Figure 28). Figure 28 — Réglage du déport du convoyeur horizontal fixe Manuel d'utilisation – Mélangeur mobile Groupe Anderson...
4.6.1 Réglage de la vitesse de rotation des convoyeurs en commande directe (stan- dard) Le réglage de la vitesse de rotation des convoyeurs en commande directe se fait grâce aux deux limiteurs de débit qui se trouvent à l’entrée du nez du mélangeur. Groupe Anderson Mélangeur mobile – Manuel d'utilisation...
(voir "Commandes" à la page 87). 4.7 Réglage du support articulé du système de pesée DG500 Le support articulé du système de pesée DG500 permet d'ajuster la position de l'ordinateur. La Figure 31 illustre les différents réglages possibles. Manuel d'utilisation – Mélangeur mobile Groupe Anderson...
Quand la machine est en opération, le convoyeur incliné doit être à sa position la plus basse (Figure 33). En mode transport, il doit être complètement relevé (Figure 32). Figure 32 — Convoyeur incliné relevé Groupe Anderson Mélangeur mobile – Manuel d'utilisation...
6 en position sortie. Lorsqu'il n'y a pas de bourrage, laissez le couteau 6 en position rentrée pour éviter de consommer plus de puissance inutilement. Manuel d'utilisation – Mélangeur mobile Groupe Anderson...
Page 85
Figure 34 — Position des couteaux Groupe Anderson Mélangeur mobile – Manuel d'utilisation...
Pour augmenter la capacité volumétrique de la machine et diminuer la puissance nécessaire pour faire le mélange, installez l'anneau avec un décalage vers l'extérieur de la cuve (image de droite). Figure 35 — Réglage de l'anneau antidébordement Manuel d'utilisation – Mélangeur mobile Groupe Anderson...
Le système de pesée DG500 est un afficheur de poids programmable qui vous permet d'entrer vos recettes de ration. Figure 36 — Système de pesée DG500 NOTE : Pour plus d'information concernant le DG500, consultez le manuel d’utilisation fourni avec votre mélangeur. Groupe Anderson Mélangeur mobile – Manuel d'utilisation...
5.1.2 Sélecteur de trappe Un sélecteur de trappe est fourni avec les SMARTMIX équipés d’une trappe avant et d'une trappe arrière, ce qui permet d’actionner les deux trappes avec un seul distributeur hydraulique. Figure 37 — Sélecteur de trappe Tableau 10 — Description des commandes du sélecteur de trappe...
Sélection de la trappe arrière* Sélection de la vitesse 40 tr/min des vis* Entrée ou sortie des contre-couteaux Augmentation de la vitesse du convoyeur* Déchargement à gauche du mélangeur Groupe Anderson Mélangeur mobile – Manuel d'utilisation...
Page 90
Commande Fonction Déport du convoyeur horizontal à gauche du mélangeur / Réduction de l’inclinaison du convoyeur incliné* Non utilisée Sélection de la vitesse 27 tr/min des vis* Désengagement des contre-couteaux * En option Manuel d'utilisation – Mélangeur mobile Groupe Anderson...
NOTE : Avec un SMARTMIX à 2 ou 3 vis (A520, A700, A950, A1230), il est préférable de charger la matière entre les vis pour mieux la répartir dans la cuve.
NOTE : Le système de pesage est un indicateur de charge destiné au contrôle des rations d'aliments confectionnées dans les machines du Groupe Anderson. Il ne peut en AUCUN CAS être utilisé comme système de pesage destiné aux transactions commerciales.
2. Retirez les saletés et les particules qui ont été captées par l'extracteur magnétique (repère 3. Une fois l'opération terminée, remettez le levier de la valve de sécurité (repère A) des trappes hydrauliques en position ouverte. Groupe Anderson Mélangeur mobile – Manuel d'utilisation...
En marche arrière : Actionnez le distributeur hydraulique jusqu’à ce que les roues du tridem soient parallèles au châssis du mélangeur. Manuel d'utilisation – Mélangeur mobile Groupe Anderson...
Page 95
En marche arrière, les essieux suiveurs doivent toujours être parallèles au châssis. Groupe Anderson Mélangeur mobile – Manuel d'utilisation...
La pesée est défec- Il y a un problème avec le sys- Communiquez avec votre conces- tueuse. tème de pesage. sionnaire. Groupe Anderson Mélangeur mobile – Manuel d'utilisation...
Page 98
Une balle reste coincée La disposition des couteaux Vérifiez que le couteau JORDAN de entre deux est inadéquate. chacune des vis est complètement mélange. sorti (voir "Réglage des couteaux des vis" à la page 84). Manuel d'utilisation – Mélangeur mobile Groupe Anderson...
Page 99
à la page 73). La vitesse de rotation des vis Ajustez la vitesse de rotation (voir de mélange n'est pas adé- "SMARTMIX avec boîtier bi-vitesse " à quate. la page 70). Les couteaux de la vis sont Affûtez les couteaux (voir "Ajus- usés.
Page 100
Les vis de mélange ne sont Synchronisez les vis de mélange (voir pas synchronisées (pour les "Remplacement boulons mélangeurs à deux et trois cisaillement" à la page 102). vis). Le mélangeur est incliné. Mettez le mélangeur à l'horizontale. Manuel d'utilisation – Mélangeur mobile Groupe Anderson...
3. Vérifiez caractéristiques hydrauliques du tracteur correspondent à celles exigées par la machine. 4. En cas de doute sur le système hydraulique du tracteur, contactez votre concessionnaire. Groupe Anderson Mélangeur mobile – Manuel d'utilisation...
6.3 Remplacement des boulons de cisaillement 6.3.1 SMARTMIX A380 et A450 Les SMARTMIX à une vis sont équipés d'un limiteur à boulon qui permet de protéger l'ensemble de la cinématique. Ce limiteur est situé sur la transmission secondaire. En cas de rupture du boulon du limiteur :...
Page 103
Figure 41 — Emplacement des boulons de sécurité sur les SMARTMIX A280 et A380 6.3.2 SMARTMIX A520, A700 et A920 Les SMARTMIX à deux vis possèdent deux sécurités par limiteur à boulon. Le premier limiteur est situé sur la transmission secondaire et permet de protéger les deux planétaires d'entraînement des vis de mélange (repère A, Figure 42 ).
Page 104
à utiliser en fonction de votre modèle de mélangeur). 4. Remettez la transmission en place. Figure 42 — Emplacement des limiteurs de couple à boulon de cisaillement sur les SMARTMIX à deux Manuel d'utilisation – Mélangeur mobile...
Page 105
Figure 43 — Emplacement des boulons de sécurité sur les SMARTMIX A520 et A700 À la fin de la vidange de la machine, vérifiez l'indexation des vis de mélange, soit leur position l'une par rapport à l'autre. Le décalage entre le racloir de la vis avant (repère C, Figure 44) et celui...
Page 106
Figure 44 — Synchronisation des vis de mélange - Deux vis 6.3.3 SMARTMIX A950 et A1230 Les SMARTMIX à trois vis possèdent trois sécurités par limiteur à boulon. Le premier limiteur est situé sur la transmission secondaire et permet de protéger les trois planétaires d'entraînement des vis de mélange (repère A, Figure 45 ).
Page 107
à utiliser en fonction de votre modèle de mélangeur). 4. Remettez la transmission en place. Figure 45 — Emplacement des limiteurs de couple à boulon de cisaillement sur les SMARTMIX à trois Groupe Anderson Mélangeur mobile – Manuel d'utilisation...
Page 108
Figure 46 — Emplacement des boulons de sécurité sur les SMARTMIX A950 et A1230 À la fin de la vidange de la machine, vérifiez l'indexation des vis de mélange, soit leur position les unes par rapport aux autres. Le décalage entre le racloir de la vis avant (repère D, Figure 47) et...
Page 109
Figure 47 — Synchronisation des vis de mélange — Trois vis Groupe Anderson Mélangeur mobile – Manuel d'utilisation...
Pour prolonger la durée de vie de la machine, nous vous conseillons de ne pas laisser d'ensilage ou tout autre produit corrosif dans la cuve pendant une longue période. Groupe Anderson Mélangeur mobile – Manuel d'utilisation...
Graissage des "Graissage" à la tubes cou- page 116 lissants transmission Graissage "Graissage" à la boîtier de la page 116 partie supé- rieure des pla- nétaires Graissage des "Graissage" à la paliers page 116 Manuel d'utilisation – Mélangeur mobile Groupe Anderson...
Page 113
à la page 123 Entretien des "Entretien reniflards des reniflard planétaires réservoirs d'huile" à page 127 Niveau d’huile "Contrôle des boîtiers bi- niveau d’huile et vitesse vidange des boî- tiers" à la page Groupe Anderson Mélangeur mobile – Manuel d'utilisation...
Page 114
"Nettoyage" à d’eau la page 136 l'intérieur et de l'extérieur des machines Vérification et "Affûtage affûtage remplacement remplacement des couteaux" à des couteaux la page 127 en cas d’usure visible (variable fonction rations) Manuel d'utilisation – Mélangeur mobile Groupe Anderson...
Page 115
à pres- lique à pression sion (option (option Smart- Smart-Control) Control)" à la page 127 Entretien du tri- Référez-vous au manuel d'ADR fourni avec le mélangeur. dem (option) Groupe Anderson Mélangeur mobile – Manuel d'utilisation...
7.2 Graissage 7.2.1 Points de graissage Votre SMARTMIX doit être graissé au fusil aux différents endroits indiqués par l’autocollant de la figure suivante : Figure 48 — Identificateur de points de graissage NOTE : Groupe Anderson vous recommande d’utiliser de la graisse au lithium synthétique NLG1 Type 2.
Page 117
Figure 50 — Points de graissage (2) Figure 51 — Vue du détail A de la figure des points de graissage (2) Groupe Anderson Mélangeur mobile – Manuel d'utilisation...
2. Trouvez le port de graissage sous le réservoir d'huile (repère B, Figure 53). 3. Graissez le planétaire jusqu’à ce que de la graisse sorte par le trop-plein (repère C, Figure 53). Figure 53 — Graissage des planétaires Manuel d'utilisation – Mélangeur mobile Groupe Anderson...
équipé de croisillons à lubrification prolongée, tandis que les autres arbres sont équipés de croisillons standards. Un embout de graissage est situé à une des extrémités des croisillons, que les croisillons soient standards ou à lubrification prolongée. Figure 54 — Croisillon standard Groupe Anderson Mélangeur mobile – Manuel d'utilisation...
Page 120
Arrêtez toujours la prise de force du tracteur et assurez-vous que toutes les pièces rotatives sont arrêtées avant de vous approcher des les arbres à cardan et de les graisser. Figure 56 — Points de graissage de l'arbre à cardan primaire Manuel d'utilisation – Mélangeur mobile Groupe Anderson...
Lorsque vous graissez les arbres à cardan, assurez-vous qu’ils sont bien branchés au tracteur et aux boîtiers d’engrenage et que leurs protecteurs sont en bon état et fonctionnels. Remplacez-les dès qu’ils sont brisés. Groupe Anderson Mélangeur mobile – Manuel d'utilisation...
Ces manuels contiennent de l’information importante sur la réglementation liée à l’utilisation des arbres de prise de force. Si vos manuels sont perdus ou abîmés, veuillez communiquer avec votre concessionnaire Anderson pour en obtenir d'autres. 7.3 Vérification des pneus Désignation des...
à l'horizontale et que la température de l'huile est entre 20 et 30 degrés Celsius. Pour les SMARTMIX A280, A380, A450 et A520, le ou les réservoir d'huile des planétaires sont situés à l'avant gauche de la cuve, à côté de l'échelle.
Page 124
6. Branchez une pompe correctement calibrée au port de remplissage et pompez la quantité d’huile appropriée dans le réservoir. Voir le Tableau 16 de l'"Annexe A — Tableaux résumés de l'entretien des SMARTMIX" à la page 139 pour connaître la quantité et le type d’huile qui correspondent à votre mélangeur.
Le type d’huile et la quantité d’huile requise sont indiqués dans leTableau 16 de l'"Annexe A — Tableaux résumés de l'entretien des SMARTMIX" à la page 139 à la fin du manuel. Le non-respect des intervalles d’entretien, du type d’huile à utiliser et de la quantité d’huile requise annulera la garantie! NOTE : L’huile de vidange doit être recueillie dans un récipient...
Page 126
Tableau 17 — Huile pour les boîtiers réducteurs à l' "Annexe A — Tableaux résumés de l'entretien des SMARTMIX" à la page 139 . Le non- respect des intervalles d’entretien, du type d’huile à utiliser et de la quantité d’huile requise annulera la garantie ! Manuel d'utilisation –...
Figure 61 — Filtre à pression Débranchez le circuit hydraulique de la machine du tracteur avant de réaliser cette opération. 7.8 Affûtage ou remplacement des couteaux Si les couteaux perdent de leur efficacité : Groupe Anderson Mélangeur mobile – Manuel d'utilisation...
Page 128
Utilisez des moyens d'accès sûrs et stables et assurez-vous que les vis de mélange et l'intérieur de la cuve sont propres. Protégez- vous en portant des équipements de protection (gants, lunettes, etc.) et utilisez des outils appropriés. Manuel d'utilisation – Mélangeur mobile Groupe Anderson...
Si le jeu n'est pas suffisant (3 mm ou plus), le racloir risque de se coincer au fond de la cuve lorsqu'il sera sous une charge. 5. Remplacez le second racloir en procédant de la même façon. Figure 64 — Ajustement des racloirs Groupe Anderson Mélangeur mobile – Manuel d'utilisation...
Page 130
Utilisez des moyens d'accès sûrs et stables et assurez-vous que les vis de mélange et l'intérieur de la cuve sont propres. Protégez- vous en portant des équipements de protection (gants, lunettes, etc.) et utilisez des outils appropriés. Manuel d'utilisation – Mélangeur mobile Groupe Anderson...
à la page 132). NOTE : La mesure doit être prise au centre du convoyeur. Figure 65 — Jeu entre le tapis et le châssis du convoyeur pour les SMARTMIX avec convoyeur horizontal 7.10.2 SMARTMIX avec convoyeur horizontal et convoyeur incliné...
Figure 66 — Jeu entre le tapis et le châssis du convoyeur pour les SMARTMIX avec convoyeur horizontal et convoyeur incliné 7.10.3 Réglage de la tension du tapis du convoyeur Cette opération doit être faite de chaque côté du convoyeur. Procédez à cette opération quand le convoyeur est arrêté.
Pour régler le jeu entre le racloir et le rouleau : 1. Desserrez les boulons situés de chaque côté du convoyeur (Figure 68, repère A). 2. Ajustez la distance entre le rouleau et le racloir. 3. Resserrez les boulons (Figure 68, repère A). Groupe Anderson Mélangeur mobile – Manuel d'utilisation...
Béquille manuelle : Effectuez un graissage du mécanisme ( Figure 70 , repère A) toutes les 200 heures. Voir le Tableau 18 à l'"Annexe A — Tableaux résumés de l'entretien des SMARTMIX" à la page 139 pour connaître la quantité et le type d’huile à utiliser.
0,312- 0,37- 0,437- 0,562- 0,62- 0,7- 0,87- Diamètre (po) 5/16 7/16 9/16 Filets/- pouce (NC) Couples de serrage en lb-pi (multiplier par 1,356 pour obtenir des N m) SAE 2 SAE 5 SAE 8 Groupe Anderson Mélangeur mobile – Manuel d'utilisation...
Couples de serrage en N m CLASS 4.6 CLASS 8.8 CLASS 10.9 1102 1447 CLASS 12.9 1290 1693 7.14 Nettoyage Avant de remiser la machine, vous devez procéder à un lavage et à un graissage complets. Manuel d'utilisation – Mélangeur mobile Groupe Anderson...
2. En passant par les ouvertures prévues à cet effet (voir la Figure 71), envoyez un jet d’eau directement sur les poulies du convoyeur. Le surplus d’eau et les saletés devraient sortir de l'autre côté du convoyeur. 3. Arrêtez l’opération quand toute la saleté a été évacuée. Groupe Anderson Mélangeur mobile – Manuel d'utilisation...
Graissez les articulations (voir "Points de graissage" à la page 116). Mettez toutes les connexions de flexibles hydrauliques sur leurs supports respectifs. Manuel d'utilisation – Mélangeur mobile Groupe Anderson...
Page 139
Annexe A — Tableaux résumés de l'entretien des SMARTMIX Tableau 16 — Huile pour les planétaires Huile Modèle Planétaire Type Litres Gal US A280 PGA 1602 Huile pour engrenage industriel syn- 20,5 thétique ISO 220 (ex. Castrol Isolube A380 PGA 1602 20,5 EP 220, Shell Omala S4 GX 220, Mobil...
Page 140
M14X70 CL M10X50 CL 8.8 A1230 PGA 2102 M12X90 CL 8.8 M14X70 CL M10X50 CL 8.8 PGA 3002 Embrayage M10X60 CL M8X60 CL 8.8 automatique T-301B M12x65 CL6.6 pour les modèles datant d'avant 2019 Manuel d'utilisation – Mélangeur mobile Groupe Anderson...
T-301B A950 PGA 2102 275/70R22,5 9 bar (130 psi) 350 à 380 N m double 445/45R19.5 (option) A1230 PGA 2102 275/70R22,5 9 bar (130 psi) 350 à 380 N m double 445/45R19.5 (option) Groupe Anderson Mélangeur mobile – Manuel d'utilisation...
Page 143
GROUPE ANDERSON 5125, rue de la Plaisance Chesterville (Québec) CANADA G0P 1J0 Courriel : service@grpanderson.com Téléphone : 1-819-382-2952 Télécopieur : 1-819-382-2218 www.grpanderson.com...