ATTENTION:
Veiller à ce que le vilebrequin reste immobile
.
pendant la repose de l'arbre à cames. Tout
mouvement risquerait de provoquer des dom-
mages ou un mauvais réglage du calage de
distribution.
• Détacher le fil métallique de la chaîne de dis-
tribution.
4. Monter:
• Tendeur de chaîne de distribution
Procédure de montage:
• Déposer le boulon capuchon 1 du tendeur de
chaîne et le ressort 2.
• Relâcher la came à sens unique 3 du tendeur
de chaîne de distribution et enfoncer complète-
ment la tige du tendeur 4.
• Monter le tendeur et un joint neuf 5 sur le
cylindre.
Boulon de tendeur de chaîne de distribution:
10 Nm (1,0 m • kg, 7,2 ft • lb)
• Reposer le ressort 2 et le boulon capuchon 1.
• Serrer le boulon (avec le joint torique) au cou-
ple spécifié.
Boulon capuchon:
8 Nm (0,8 m • kg, 5,8 ft • lb)
5. Monter:
• Rondelle
• Boulon du pignon d'arbre à cames 1
26 Nm (2,6 m · kg, 19 ft · lb)
N.B.:
Reposer le boulon 1 tout en maintenant l'écrou de
rotor à l'aide d'une clé.
6. Contrôler:
• Repère "I" du rotor
Aligner avec l'index fixe du couvercle de car-
ter.
• Jeu aux soupapes
Hors spécifications → Régler.
Se reporter à la section "REGLAGE DU JEU
AUX SOUPAPES" au CHAPITRE 3.
CULASSE
ZYLINDERKOPF
ACHTUNG:
Die
Kurbelwelle
.
Nockenwellen-Montage
werden. Dies führt zu Schäden oder fal-
schen Ventilsteuerzeiten.
• Den Draht von der Steuerkette abnehmen.
4. Montieren:
• Steuerkettenspanner
Montage:
• Die
Steuerkettenspanner-Verschluss-
schraube 1 und Feder 2 demontieren.
• Den Steuerkettenspanner- Sperrmecha-
nismus 3 freigeben und den Stößel 4
ganz hineindrücken.
• Den Steuerkettenspanner mit einer neuen
Dichtung 5 am Zylinder montieren.
Steuerkettenspanner-Schraube:
10 Nm (1,0 m • kg, 7,2 ft • lb)
• Die Feder 2 und Verschlussschraube 1
montieren.
• Die Schraube (samt O-Ring) vorschrifts-
mäßig festziehen.
Verschlussschraube:
8 Nm (0,8 m • kg, 5,8 ft • lb)
5. Montieren:
• Beilagscheibe
• Nockenwellenrad-Schraube 1
HINWEIS:
Beim Montieren der Schraube 1 die Rotor-
Mutter mit einem Schraubenschlüssel gegen-
halten.
6. Kontrollieren:
• "I" Markierung am Rotor
Auf die Gegenmarkierung am Kurbelge-
häuse ausrichten.
• Ventilspiel
Nicht nach Vorgabe → Korrigieren.
Siehe dazu den Abschnitt "VENTILSPIEL
EINSTELLEN" im KAPITEL 3.
4 - 14
ENG
darf
während
nicht
gedreht
26 Nm (2,6 m · kg, 19 ft · lb)
der