SystemAir SAVE VSR 300 Installation Et Maintenance
SystemAir SAVE VSR 300 Installation Et Maintenance

SystemAir SAVE VSR 300 Installation Et Maintenance

Centrale double-flux avec échangeur de chaleur

Publicité

Liens rapides

SAVE VSR 300/500
Installation et maintenance
Systemair n'est en aucun cas responsable ou lié par une garantie si les instructions ne sont pas
strictement respectées lors de l'installation ou de l'entretien.
© 2016 Copyright Systemair AB
Systemair AB décline toute responsabilité en cas d'erreurs dans les catalogues, les brochures ou tout autre document
imprimé. Systemair AB se réserve le droit de modifier ses produits sans préavis. Cela concerne aussi les produits déjà
en commande à condition que ces modifications puissent avoir lieu sans qu'elles impactent sur les spécifications déjà
convenues.
Tous droits réservés.
2081155-FR
Document traduit de l'anglais
2016-04-13 A008

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SystemAir SAVE VSR 300

  • Page 1 Systemair AB décline toute responsabilité en cas d'erreurs dans les catalogues, les brochures ou tout autre document imprimé. Systemair AB se réserve le droit de modifier ses produits sans préavis. Cela concerne aussi les produits déjà en commande à condition que ces modifications puissent avoir lieu sans qu'elles impactent sur les spécifications déjà...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire 1 Déclaration de conformité......................1 2 Mise au rebut et recyclage......................2 3 Avertissements .......................... 2 4 Informations concernant ce document ..................2 5 Informations produit ........................3 5.1 Généralités ........................3 5.2 Transport et stockage ....................... 3 5.3 Caractéristiques techniques ....................3 6 Installation..........................
  • Page 3: Déclaration De Conformité

    : Centrale double-flux avec échangeur de chaleur : SAVE VSR 300/500 (La déclaration s’applique exclusivement au produit dans l’état où il a été livré et installé sur site conformément aux instructions jointes. L’assurance ne couvre pas les composants ajoutés ou les interventions effectuées ultérieurement sur le produit.)
  • Page 4: Mise Au Rebut Et Recyclage

    • Couvrir les raccordements et extrémités de gaines pendant le stockage et l’installation. 4 Informations concernant ce document Ce manuel d’installation concerne la centrale de traitement d’air de type SAVE VSR 300/500 fabriquée par Systemair AB. Le manuel comprend les informations de base et recommandations importantes concernant la conception, l’installation, le démarrage et l’utilisation, afin d’assurer un fonctionnement correct de la centrale.
  • Page 5: Informations Produit

    SAVE VSR 300/500 est adaptée aux habitations comportant jusqu'à 240/360 m de surface habitable. SAVE VSR 300/500 fournit de l'air extérieur filtré aux pièces à vivre et de l'air d'extraction en provenance des salles de bain, cuisines et salles d'eau.
  • Page 6: Installation

    Description Repère Description Air de soufflage Air extérieur Air rejeté Reprise d'air 5.3.3 Consommation électrique et fusibles SAVE VSR 300/500 livré avec batterie de réchauffage installée 1670 W . Modèle VSR300 VSR500 Réchauffage 1670 W Ventilateurs 166 W 338 W Consommation électrique totale...
  • Page 7: Instructions De Positionnement Et D'installation

    Il faut que la pièce soit éclairée et comporte un raccordement à l'alimentation générale. Laisser suffisamment d'espace pour pouvoir retirer les trappes d'inspection et sortir les composants principaux. SAVE VSR 300/500 est livrée avec un câble d'environ 1 m et une prise adaptée à une alimentation de 230 V, prise terre monophasée.
  • Page 8: Purge Des Condensats

    • connexion à un panneau de commande externe via un connecteur modulaire. Longueur maximale du câble : 50 m Type de câble : câble de téléphone CEC plat à 4 conducteurs SAVE VSR 300/500 Installation et maintenance Systemair Sverige AB...
  • Page 9: Mise En Service

    Affichage des symboles, menus et paramètres Écran Tourner la molette vers la gauche ou la droite pour Molette de SÉLECTION naviguer dans les menus ou modifier les paramètres et valeurs. SAVE VSR 300/500 Installation et maintenance Systemair Sverige AB 2081155...
  • Page 10 Appuyer sur ENTRÉE pour accéder à la liste d'alarme. Le ventilateur peut être réglé sur Arrêt en activant l’arrêt manuel du ventilateur. Voir la description du menu Réglages sous les fonctions. SAVE VSR 300/500 Installation et maintenance Systemair Sverige AB...
  • Page 11: Assistant De Démarrage

    • un nouveau circuit imprimé est installé (pièce détachée) . Dans ce cas le type de centrale doit être saisi ( SAVE VSR 300/500 ) Le débit d'air peut être réglé dans l'assistant de démarrage à l'aide de laRégulation de la ventilation soit en l/s, en m /h, ou en pourcentage.
  • Page 12 Débit d'air en l/s Débit d'air Lorsque les réglages sont effectués, appuyer sur ENTRÉE. Élevé Faible VSR500 : Débit d'air Élevé Faible SAVE VSR 300/500 Installation et maintenance Systemair Sverige AB 2081155...
  • Page 13: Courbe Système

    Si vous choisissez d'effectuer la mise en service en l/s ou m /h, vous devez connaître la pression du système afin de choisir une courbe système adéquate. SAVE VSR 300/500 Installation et maintenance Systemair Sverige AB 2081155...
  • Page 14 Fig. 4 Courbes système air de soufflage, filtre de type F7 7.3.2 Air de soufflage VSR300, filtre de type G3 Fig. 5 Courbes système air de soufflage, filtre de type G3 SAVE VSR 300/500 Installation et maintenance Systemair Sverige AB...
  • Page 15 Fig. 6 Courbes système air d'extraction, filtre de type G3 7.3.4 Air de soufflage VSR500, filtre de type F7 Fig. 7 Courbes système air de soufflage, filtre de type F7 SAVE VSR 300/500 Installation et maintenance Systemair Sverige AB 2081155...
  • Page 16: Paramètres De Débit D'air

    Le débit d'air peut être réglé sur 5 niveaux : arrêt, faible, nominal, élevé et automatique. Ces réglages commandent les signaux de sortie vers les ventilateurs de soufflage et d'extraction. Les paramétrages d'usine pour chaque palier de vitesse sont les suivants : SAVE VSR 300/500 Installation et maintenance Systemair Sverige AB...
  • Page 17 Régulation de la Lorsque les réglages sont effectués, appuyer sur ENTRÉE. ventilation Débit d'air Courbe Choisir la courbe système. système EF : 3 Choisir la courbe système. SF : 3 SAVE VSR 300/500 Installation et maintenance Systemair Sverige AB 2081155...
  • Page 18: Réglages Des Niveaux De Dégivrage

    S'il existe une cheminée ouverte dans le bâtiment, il convient de prendre note du fait que la fumée peut être aspirée dans les pièces à vivre du fait de la sous-pression si la fonction de dégivrage est activée. SAVE VSR 300/500 Installation et maintenance Systemair Sverige AB...
  • Page 19 ENTRÉE après chaque chiffre défini et choisir « NON » pour que le système ne soit pas verrouillé. 3. Aller à : Fonctions Fonctions Sélectionner : Dégivrage Dégivrage SAVE VSR 300/500 Installation et maintenance Systemair Sverige AB 2081155...
  • Page 20: Régulation De Transfert D'humidité

    Plage 1 : 07:00 16:00 Plage 2 : 00:00 00:00 6. Revenez à la fenêtre précédente en appuyant Débit d'air sur RETOUR puis naviguer vers le bas jusqu'à Programme hebdomadaire Débit d'air. SAVE VSR 300/500 Installation et maintenance Systemair Sverige AB 2081155...
  • Page 21: Marche Prolongée/Forcée

    La centrale est équipée d'un certain nombre de fonctions marche/arrêt qui peuvent être actionnées à partir de commutateurs externes marche/arrêt pouvant être connectés aux entrées numériques de la carte imprimée principale (voir le schéma de câblage). Voici les options disponibles : SAVE VSR 300/500 Installation et maintenance Systemair Sverige AB 2081155...
  • Page 22: Raccordement Électrique

    7.10 Raccordement électrique 1. Circuit imprimé principal 7.10.1 Présentation du circuit imprimé SAVE VSR 300/500 est équipé avec une régulation intégrée et un câblage interne. L'illustration présente le circuit imprimé. Voir le schéma de câblage pour plus d’informations. SAVE VSR 300/500...
  • Page 23: Connexions Externes Sur Le Circuit Imprimé

    Bornes pour sonde d’humidité relative interne 7.11 Connexions externes sur le circuit imprimé Il existe des bornes de connexions pour les équipements externes sur le circuit imprimé principal à l'intérieur de du coffret électrique. SAVE VSR 300/500 Installation et maintenance Systemair Sverige AB 2081155...
  • Page 24: Avant De Démarrer Le Système

    • La prise d’air extérieur est suffisamment éloignée de sources de pollution (sortie de hotte de cuisine, de système d’aspiration centralisée, etc.). • Tous les accessoires sont connectés • La centrale est correctement configurée et entretien • Le calendrier hebdomadaire et le débit d'air sont programmés correctement. SAVE VSR 300/500 Installation et maintenance Systemair Sverige AB 2081155...
  • Page 25: Fonctionnement

    9.3 Mode d'été manuel et automatique Le mode manuel d'été se met en place si aucun niveau de température n'est sélectionné. Le symbole relatif à la température sur le menu principal est alors complètement vide. SAVE VSR 300/500 Installation et maintenance Systemair Sverige AB...
  • Page 26: Récupération Du Froid

    Échéance de paramétrer paramétrer remplacement : l'échéance du filtre sur OUI 12 mois après avoir changé le filtre. Réinitialiser paramétrerla durée entre NON/OUI les changements de filtre. SAVE VSR 300/500 Installation et maintenance Systemair Sverige AB 2081155...
  • Page 27 être en mode marche prolongée/forcée. Plage de valeur : 0–240 minutes. Paramétrer le débit d’air pour ce mode. Choisir entre les valeurs suivantes : Faible, Nom. ou Élevé. Valeur par défaut : Nom. SAVE VSR 300/500 Installation et maintenance Systemair Sverige AB 2081155...
  • Page 28 Si l'option OUI est choisie, les heures VS et VE sont réinitialisées pour tous les niveaux dans la colonne gauche. La colonne droite continue à compter et ne peut être réinitialisée. SAVE VSR 300/500 Installation et maintenance Systemair Sverige AB 2081155...
  • Page 29 Si le réchauffeur est sur Autre, l’élément chauffant externe n’est contrôlé que par AO1 (0–10 V). La protection contre la surchauffe ou le gel n’est pas disponible. Réglez Refroidisseur sur Aucun ou Eau. SAVE VSR 300/500 Installation et maintenance Systemair Sverige AB 2081155...
  • Page 30 Paramétrer la sortie vers Auto ou Man. Le paramètre par défaut est Auto. Le signal de sortie du régulateur réel est présenté en mode auto. Sélectionner Man., permet à l’utilisateur de contrôler SAVE VSR 300/500 Installation et maintenance Systemair Sverige AB 2081155...
  • Page 31 Arrêt. (0 %/0 ppm). Les deux types doivent pouvoir s’utiliser en même temps, avec 2 contrôleurs PI. Lorsque le point de consigne du contrôle de demande est configuré, SAVE VSR 300/500 Installation et maintenance Systemair Sverige AB 2081155...
  • Page 32 PHS : sonde de préchauffeur. FPS : sonde de protection antigel. OS : sonde de temp. d’air extérieur. OT : sonde de protection contre la surchauffe. RH : sonde d’humidité relative. SAVE VSR 300/500 Installation et maintenance Systemair Sverige AB 2081155...
  • Page 33 DI5 : marche forcée DI6 pour échangeur thermique rotatif : sonde de roue DI6 pour échangeur thermique à contre-courant Contact de fin de course de registre de dérivation DI7 : Mode inoccupation SAVE VSR 300/500 Installation et maintenance Systemair Sverige AB 2081155...
  • Page 34 0. Le décompte pour la période prédéfinie débute lorsque la fonction DI est désactivée. La valeur par défaut est 0 sec. Le décompte actuel est affiché et s’exécute lorsque la fonction est activée. SAVE VSR 300/500 Installation et maintenance Systemair Sverige AB 2081155...
  • Page 35 (12 °C) Cette fonction s’utilise quand le bâtiment est SAVE VSR 300/500 Installation et maintenance Systemair Sverige AB 2081155...
  • Page 36 Le signal le plus élevé de la sonde est présenté via connexion–/modbus/sans fil. Sonde non reliée présentée comme - (aucun). Les sondes modbus ont la priorité sur les sondes sans fil. SAVE VSR 300/500 Installation et maintenance Systemair Sverige AB 2081155...
  • Page 37 Module sonde extérieure /RH : Module sonde RH. Statut : Pas de réseau : Pas de passerelle connectée au système pour la centrale de traitement d'air /non connectée : Pas de SAVE VSR 300/500 Installation et maintenance Systemair Sverige AB 2081155...
  • Page 38 Dégivrage Mode 0–5 vous souhaitez pour la fonction de dégivrage (voir chapitre 7.5). Note! Ces paramètres ne sont présents que si le type de contrôleur d’échangeur thermique est sur marche/arrêt. SAVE VSR 300/500 Installation et maintenance Systemair Sverige AB 2081155...
  • Page 39 Ceci écrasera tous vos paramètres personnalisés pour cette unité. Entretien Langues Utiliser cette fenêtre de Langue dialogue pour sélectionner Langue ANGLAIS votre langue. Paramétrer la langue en tournant la molette SÉLECTION. SAVE VSR 300/500 Installation et maintenance Systemair Sverige AB 2081155...
  • Page 40: Entretien

    • Déconnecter impérativement l’alimentation secteur avant toute intervention d’entretien ou de réparation du circuit électrique ! • Les raccordements électriques et travaux de maintenance doivent être effectués par un installateur agréé et conformément aux règles et dispositions en vigueur. SAVE VSR 300/500 Installation et maintenance Systemair Sverige AB 2081155...
  • Page 41: Composants Internes

    Sonde de protection contre la surchauffe Bouton de réinitialisation de la protection contre la surchauffe Réchauffage électrique interne Sonde du rotor Échangeur de chaleur rotatif Sonde d’air extérieur Filtre air de soufflage Ventilateur d’extraction SAVE VSR 300/500 Installation et maintenance Systemair Sverige AB 2081155...
  • Page 42: Description Des Composants

    Pour filtre de type G3 : 11–20, pourF7 filtre de type : 1–10. Voir chapitre 7.3. 10.3.3 Échangeur de chaleur SAVE VSR 300/500 est équipée d’un échangeur de chaleur rotatif haut rendement. L'air soufflé est ainsi réchauffé, sans apport de chaleur supplémentaire.
  • Page 43 Si la température de l'air de soufflage est basse, cela peut indiquer que la protection contre la surchauffe est déclenchée. La protection contre la surchauffe peut être réinitialisée en appuyant sur le bouton de réinitialisation. Le bouton est situé sur le couvercle supérieur. SAVE VSR 300/500 Installation et maintenance Systemair Sverige AB 2081155...
  • Page 44: Diagnostics De Pannes

    Un triangle d'avertissement comportant du texte indique une alarme. Tourner le sélecteur de menu sur le triangle d'avertissement et appuyer deux fois pour visualiser l'alarme. En cas de problème, consulter la liste ci-dessous avant de contacter le service après-vente. SAVE VSR 300/500 Installation et maintenance Systemair Sverige AB...
  • Page 45 6. Vérifier que l'entrée digitale 4 (DI 4) est réglée sur ARRÊT. La batterie de chauffage électrique est ainsi obligée de s'éteindre (chapitre 9.5) 7. Vérifier si le filtre d’extraction doit être remplacé. SAVE VSR 300/500 Installation et maintenance Systemair Sverige AB...
  • Page 46: Liste Des Alarmes

    Ajustez le vide en cas de besoin. Si l’alarme persiste, il se peut que la sonde de la roue ne fonctionne pas correctement. Contactez votre société d’installation ou votre lieu d’achat. SAVE VSR 300/500 Installation et maintenance Systemair Sverige AB 2081155...
  • Page 47: Remplacement De La Courroie De Distribution Du Rotor

    2. Ouvrir et retirer le panneau latéral. 3. Retirer la courroie cassée. 4. Utiliser de l'adhésif pour attacher la courroie de distribution à l'échangeur de chaleur rotatif et faire tourner l'échangeur manuellement pour attraper la courroie. SAVE VSR 300/500 Installation et maintenance Systemair Sverige AB 2081155...
  • Page 48 7. Remplacer et verrouiller le panneau latéral et raccorder la centrale au secteur. 8. Vérifier, sur le panneau de commande, que l'alarme s'est bien arrêtée. Note! Si l'alarme ne s'arrête pas, vérifier la sonde du rotor. SAVE VSR 300/500 Installation et maintenance Systemair Sverige AB 2081155...
  • Page 49 Systemair Sverige AB se réserve le droit d’apporter des modifications et des améliorations au contenu de ce manuel sans avis préalable. Systemair UAB Linų st. 101 LT–20174 Ukmergė, LITHUANIA Phone +370 340 60165 Fax +370 340 60166 www.systemair.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Save vsr 500

Table des Matières