Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Bauanleitung
Bauanleitung
D
D
Building instructions
GB
Notice de construction
F
Instruzioni di montaggio
I
ES
Instrucciones de montaje
Abbildungen
Illustrations
Illustrations
Illnstrazioni
Iiustraciónes
© Copyright by MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co. KG 2013
... 30-39
# 21 4284
Ersatzteile
Replacement parts
Pièces de rechanges
Parti di ricambio
Repuestos
# 26 4284
2 ... 11
2
11
12 ... 21
22 ... 41
42... 51
52 ... 60
61-64
Version 1.0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Multiplex Tucan 21 4284

  • Page 1 Instruzioni di montaggio 42... 51 Instrucciones de montaje 52 ... 60 Ersatzteile Abbildungen Replacement parts Illustrations ... 30-39 61-64 Pièces de rechanges Illustrations Parti di ricambio Illnstrazioni Repuestos Iiustraciónes © Copyright by MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co. KG 2013 Version 1.0...
  • Page 2 WERDEN! ABNEHMBARE KLEINTEILE DES MODELLS KÖNNEN VON KINDERN UNTER 3 JAHREN VERSCHLUCKT WERDEN. ERSTICKUNGSGEFAHR! Beim Betrieb des Modells müssen alle Warnhinweise der BETRIEBSANLEITUNG beachtet werden. Die Multiplex Mo- dellsport GmbH & Co. KG ist nicht haftungspfl ichtig für Verluste und Beschädigungen jeder Art, die als Folge falschen Betriebes oder Missbrauches dieses Produktes, einschließlich der dazu benötigten Zubehörteile entstehen.
  • Page 3 Modell, des Akkus und des Ladegerätes beachten, Elektronik vor Wasser schützen. Auf ausreichende Kühlung bei Regler und Akku achten. Die Anleitungen unserer Produkte dürfen nicht ohne ausdrückliche Erlaubnis der Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG (in schriftlicher Form) - auch nicht auszugsweise in Print- oder elektronischen Medien reproduziert und / oder veröffentlicht werden.
  • Page 4 Machen Sie sich mit dem Bausatz vertraut! MULTIPLEX – Modellbaukästen unterliegen während der Produktion einer ständigen Materialkontrolle. Wir hoffen, dass Sie mit dem Baukasteninhalt zufrieden sind. Wir bitten Sie jedoch, alle Teile (nach Stückliste) vor Verwendung zu prü- fen, da bearbeitete Teile vom Umtausch ausgeschlossen sind. Sollte ein Bauteil einmal nicht in Ordnung sein, sind wir nach Überprüfung gern zur Nachbesserung oder zum Umtausch bereit.
  • Page 5 Wichtiger Hinweis Dieses Modell ist nicht aus Styropor ™! Daher sind Verklebungen mit Weißleim, Polyurethan oder Epoxy nicht möglich. Diese Kleber haften nur oberfl ächlich und platzen im Ernstfall einfach ab. Verwenden Sie nur Cyanacrylat-/Sekunden- kleber mittlerer Viskosität, vorzugsweise Zacki -ELAPOR® # 85 2727, der für ELAPOR® Partikelschaum optimierte und angepasste Sekundenkleber.
  • Page 6 1. Vorbereitungen zum Bau des Modells 5. Verkleben des Rumpfes (pic. 11) Zum Bau des Modells Tucan benötigen Sie eine saube- Den fertig montierten M-Frame in die rechte Rumpfhälfte re, gerade Unterlage. An Werkzeugen sind erforderlich: positionieren, ausrichten und mit dem Schaumteil ver- scharfes Cuttermesser, mittelgroßer Kreuzschlitzschrau- kleben.
  • Page 7 10. Montage der Leitwerksservos (pic. 18 & 19) 14. Verkleben der Holme mit den Tragfl ächen (pic. 25) Schließen Sie an das Seitenruderservo Tiny-S # 6 5121 ein An der Unterseite der Tragfl äche jeweils ein CFK Rohr 71 30cm langes Servoverlängerungskabel # 8 5031 an und (Ø8x 470mm) und einen auf 480mm gekürzten GFK-Stab sichern die den Uni-Stecker mit etwas Klebeband gegen ein 73 (Ø1,3x510mm) pro Seite in die hierfür vorgesehene Nut...
  • Page 8 die Fahrwerke gemäß den Bildern an die Tragfl ächen 7&8 Sie noch die Pilotenfi guren # 73 3351 und # 73 3352 in das montieren, verwenden Sie dazu die Blechschrauben 67 Cockpit kleben. Rauhen Sie die Pilotenfi guren zum Kleben (2,9x9,5).
  • Page 9 23. Montage der Abgasrohre (pic. 51) Die Abgasrohre, welche Sie vom Seitenleitwerk 11 abge- trennt haben, links und rechts am Rumpf in den hierfür vorgesehenen Vertiefungen positionieren, ausrichten und verkleben. 24. Montage des Empfängers (pic. 52) Der Empfänger wird mit einem Stück des beiliegenden Klettbandes 48 und 49 an der vorgegebenen Position festgeheftet.
  • Page 10 Stückliste KIT und KIT+ Tucan # 21 4284 lfd. Nr Stück Bezeichnung Material Abmessungen Bauanleitung Tucan Papier DIN A4 Reklamationsbearbeitung Papier DIN A5 Dekorbogen A Tucan (Oben) Bedruckte Folie Fertigbogen Dekorbogen B Tucan (Unten) Bedruckte Folie Fertigbogen Schaumteile Rumpfhälfte links Tucan Elapor geschäumt Fertigteil Rumpfhälfte rechts Tucan...
  • Page 11 lfd. Nr Stück Bezeichnung Material Abmessungen Kunstsoffschraube Polyamid M 6 x 25 Einschlagmutter Metall, verzinkt M 6 x 8 Magnetverschluss Metall Fertigteil Z-Draht Metall Ø1 x 50 mm Z-Draht Metall Ø1 x 80 mm Klettband Pilzkopf Kunststoff 25 x 60 mm Klettband Velours Kunststoff 25 x 60 mm...
  • Page 12 UNDER THREE YEARS. CHOKING HAZARD! All the warnings in the OPERATING INSTRUCTIONS must be observed whenever the model is operated. Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG accepts no liability for loss or damage or any kind which occurs as a result of incorrect operation or misuse of this product, including the accessories required for its operation.
  • Page 13 Ensure that the speed controller and battery are adequately cooled. The instructions which accompany our products must not be reproduced and / or published, in full or in part, in print or any electronic medium, without the express written approval of Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG. Seite 13...
  • Page 14 Examine your kit carefully! MULTIPLEX model kits are subject to constant quality checks throughout the production process, and we sincerely hope that you are completely satisfi ed with the contents of your kit. However, we would ask you to check all the parts before you start construction, as we cannot exchange components which you have already worked on.
  • Page 15 Important note This model is not made of Styrofoam™, and it is not possible to glue the material using white glue, polyurethane or epoxy; these adhesives only produce superfi cial joints, and simply break away under stress. Please be sure to use medium-viscosity cyano-acrylate glue exclusively, preferably Zacki ELAPOR®...
  • Page 16 1. Preparations for building the model 5. Joining the fuselage shells (pic. 11) To build the Tucan you will need a clean, perfectly fl at table Position the assembled M-frame in the right-hand fuselage or building board. The following tools are required: sharp side, check that it is accurately aligned, and glue it to the balsa knife, medium-sized cross-point screwdriver, pointed- foam shell.
  • Page 17 10. Installing the tail servos (pic. 18 & 19) 15. Completing the ailerons (pic. 26 & 12) Connect a 30 cm long servo extension lead, # 8 5031, to the Prepare two aileron horns 38 as described in Step 7; take Tiny-S rudder servo, # 6 5121, and tape the Uni connectors care to produce a handed (mirror-image) pair, as shown in to prevent them working loose.
  • Page 18 19. Installing the steerable fi xed noseleg unit (included Allow the glue to set for about ten minutes before removing it from the fuselage again. Complete the job by applying in the kit) (pic. 34-42) high-quality adhesive tape, e.g. insulating tape, all round Slip one collet 68 / 69 onto the noseleg.
  • Page 19 25. Final assembly of the model Thread the Velcro tape 50 once through the bottom of the M-frame in the fuselage, forward of the wing retaining screw, and position it in such a way that it projects by the same length on both sides.
  • Page 20 Parts List - Tucan KIT and KIT+ # 21 4284 Part Number Description Material Dimensions Tucan building instructions Paper DIN A4 Model complaint form Paper DIN A5 Tucan decal sheet A (top) Printed fi lm Tucan decal sheet B (bot.) Printed fi lm Foam parts Tucan L.H.
  • Page 21 Small parts set Control surface horN Injection-moulded plastic Socket-head grubscrew Metal M 3 x 3 Swivel pushrod connector Aluminium 6 mm Ø Washer Brass Brass Plastic screw Nylon M 6 x 25 Captive nut Plated metal M 6 x 8 Magnetic latch Metal Ready made...
  • Page 22 Lors de l’utilisation de votre modèle il est impératif de respecter toutes les indications relatives aux dangers décrits dans la NOTICE D’UTISATION. La société Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG ne peut pas être tenue pour responsable concernant la perte ou tout type d’endommagement de votre modèle résultant à un abus ou une mauvaise utilisation de ce produit, ainsi que des accessoires.
  • Page 23 Toute reproduction / publication sous forme papier ou électronique, même partielle, des notices de nos différents produits sont strictement interdit sauf par autorisation exclusive de le société Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG (sous forme écrite).
  • Page 24 Famillarisez-vous avec le kit d’assemblage! Les kits d’assemblages MULTIPLEX sont soumis pendant la production à des contrôles réguliers du matériel. Nous espérons que le contenu du kit répond à vos espérances. Nous vous prions de vérifi er le contenu (suivant la liste des pièces) du kit avant l’assemblage, car les pièces utilisées ne sont pas échangées.
  • Page 25 Information importante Ce modèle n’est pas en polystyrène™! De ce fait un collage avec de la colle blanche, polyuréthane ou époxy n’est pas possible. Ces colles ne tiennent que superfi ciellement et cassent sous une contrainte trop importante. N’utilisez que des colles cyanoacrylate / colle rapide de viscosité...
  • Page 26 1. Préparation du modèle pour l’assemblage vous n’en avez pas il est également possible d’utiliser du vernis à ongle. Pour l’assemblage de votre modèle vous devez travailler sur une surface de travail propre et plane. Concernant les outils, il vous faut: un cutter bien affuté, tournevis cruciforme 5.
  • Page 27 9. Collage de l’aile et de l’empennage sur le fuselage 13. Collage de l’aile et de la pièce centrale (pic. 24) (pic. 16 & 17) Appliquez de la colle sur la zone de jointure. Mettez en Positionnez la profondeur 10 sur le fuselage et collez place l’aile de droite 8 par le haut sur la pièce centrale 9 l’ensemble.
  • Page 28 Effectuez les mêmes opérations pour la partie gauche de 20. Verrière (pic. 43-47) l’aile. Collez jointivement le système de fermeture de verrière à aimant 45 (partie épaisse) dans le fuselage. 18. Montage du train principal rigide (compris dans le kit) (pic. 29-33) Collez le système de verrouillage 28 dans l’évidement prévu au niveau de la partie avant du carter de cockpit 12.
  • Page 29 22. Montage de l’hélice (pic. 49 & 50) Enlevez l’écrou de l’entraineur d’hélice 57, engagez une hélice équilibrée et mettez en place le support de cône en plastique 52. Remettez en place l’écrou sur l’entraineur, placez l’ensemble sur l’axe moteur et serrez fortement l’écrou.
  • Page 30 pic. 01 Für Einziehfahrwerk / For retractable landing gear pic. 02 Seite 30...
  • Page 31 pic. 03 pic. 04 Seite 31...
  • Page 32 pic. 06 pic. 05 pic. 07 pic. 08 pic. 10 pic. 09 Seite 32...
  • Page 33 pic. 11 pic. 12 pic. 13 pic. 14 pic. 15 pic. 16 Seite 33...
  • Page 34 pic. 17 pic. 18 pic. 19 pic. 20 pic. 21 pic. 22 Seite 34...
  • Page 35 pic. 23 pic. 24 pic. 25 pic. 26 pic. 27 pic. 28 Seite 35...
  • Page 36 pic. 29 pic. 30 pic. 31 pic. 32 68 & 69 pic. 33 pic. 34 Seite 36...
  • Page 37 68 & 69 68 & 69 pic. 35 pic. 36 68 & 69 100 mm 68 & 69 pic. 37 pic. 38 pic. 39 pic. 40 Seite 37...
  • Page 38 pic. 41 pic. 42 pic. 44 pic. 43 pic. 46 pic. 45 Seite 38...
  • Page 39 pic. 47 Drive set # 33 3663 pic. 48 Drive set # 33 3663 pic. 49 pic. 50 Sensor / MULTIlight Battery Motor pic. 51 pic. 52 Seite 39...
  • Page 40 Liste de pièces KIT et KIT+ Tucan # 21 4284 Désignation Matériel Dimensions Numérotation Quantité continue Notice d‘assemblage Papier DIN A4 Formulaire de réclamation Papier DIN A5 Planche de décoration A Film Complet Planche de décoration B Film Complet Pièces en mousse Moitié...
  • Page 41 Kit de petites pièces Guignol Plastique injecté Complet Vis de serrage six pans Métal M 3 x 3 Pièce de fi xation de tringle Aluminium CompletØ6 Rondelle Laiton Écrou Laiton Vis plastique Polyamide M 6 x 25 Écrou à dents Métal zingué...
  • Page 42 Sicurezza per gli aeromodelli MULTIPLEX Il modello NON È UN GIOCATTOLO nel senso comune del termine. Con la messa in funzione del modello l’utente dichiara di conoscere e aver capito il contenuto delle istruzioni per l’uso, in particolare le avvertenze sulla sicurezza, gli interventi di manutenzione, le limitazioni di funzionamento e i vizi.
  • Page 43 Le istruzioni dei nostri prodotti non devono essere riprodotte e /o pubblicate senza espressa autorizzazione della Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG (per iscritto) - neanche solo in parte né sotto forma di stampa né in formato elettronico. Seite 43...
  • Page 44 Familiarizzate con il contenuto della scatola di montaggio! Le scatole di montaggio per modelli della MULTIPLEX vengono sottoposte costantemente a controlli del materiale du- rante la produzione. Speriamo che siate soddisfatti del contenuto della scatola di montaggio. Vi preghiamo tuttavia, di controllare tutte le parti (consultando la lista materiale) prima dell’utilizzo, visto che le parti già...
  • Page 45 Nota importante Questo modello non è in Styropor ™! Pertanto non è possibile incollare con colla vinilica, poliuretano o colla epoxy. Queste colle aderiscono solo superfi cialmente e non tengono in caso di emergenza. Utilizzare unicamente colla istanta- nea in cianoacrilato a viscosità media, preferibilmente Zacki ELAPOR® # 59 2727, perfezionata e adattata all’espanso ELAPOR®.
  • Page 46 viti. Come alternativa potete anche prendere dello smalto 1. Preparazioni per costruire il modello per unghie. Per montare il modello Tucan avete bisogno di un appoggio pulito e piano. Avete bisogno dei seguenti utensili: taglierino tagliente, un cacciavite con punta a croce di media gran- 5.
  • Page 47 Posizionare e incollare l‘impennaggio direzionale 11 alla fu- 13. Incollare le superfi ci alari con il il pezzo centrale soliera. Fare attenzione che l‘allineamento dell‘impennaggio (pic. 24) direzionale rispetto all‘impennaggio elevatore sia a forma di angolo retto. Applicare colla sulle superfi ci di collegamento. Poggiare e allineare la superfi...
  • Page 48 18. Assemblaggio del carrello principale fi sso (conte- 20. Capottina cabina (pic. 43-47) nuto nel set di montaggio) (pic. 29-33) Incollare il coperchio magnetico per il blocco della capottina Tutti i componenti necessari a tal scopo si trovano nel sac- cabina 45 (parte più...
  • Page 49 22. Assemblaggio dell‘elica (pic. 49 & 50) Svitare il dado del mozzo dell‘elica 57 e poggiarci l‘elica equilibrata e quindi il supporto dell‘ogiva in plastica 52 . Av- vitare quindi il dado nuovamente sul mozzo, inserire questa unità sull‘albero motore e serrare bene il dado. Inserire ora l’ogiva in Elapor 13 sul supporto dell’ogiva 52.
  • Page 50 Distinta base KIT e KIT+ Tucan # 21 4284 Designazione Materiale Dimensioni Numero Pezzo ascendente Istruzioni per il montaggio Carta DIN A4 Evasione reclamo modelli Carta DIN A5 Decal A Decal già fi nito Decal B Decal già fi nito Parti in espanso Semiguscio sinistro della fusoliera, Elapor espanso fi...
  • Page 51 Dado Ottone Vite in plastica Poliammide M 6 x 25 Dado ragno Metallo, zincato M 6 x 8 Chiusura magnetica Metallo fi nito Filo in acciaio F Metallo Ø1 x 50 mm Filo in acciaio F Metallo Ø1 x 80 mm Nastro velcro parte uncinata Plastica 25 x 60 mm...
  • Page 52 MENORES DE 3 AÑOS! ¡PELIGRO DE ASFIXIA! Al manejar el modelo deben respetarse todas las advertencias del MANUAL DE INSTRUCCIONES. Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG no será responsable de las pérdidas y daños de cualquier tipo que puedan ocurrir debido a un manejo erróneo y/o indolente de este producto, incluyendo cualquiera de los accesorios necesarios para su uso.
  • Page 53 Otros riesgos Incluso utilizando el modelo según las normas y respetando todos los aspectos de seguridad, siempre hay un riesgo determinado. Por tanto, un seguro de responsabilidad civil es obligatorio. En caso de que vaya a entrar en un club o una asociación, puede realizar la gestión del seguro por esa vía.
  • Page 54 ¡Familiarícese con su Kit! Durante la producción, los materiales de los kits MULTIPLEX se someten a continuos controles. Esperamos que el contenido del kit sea de su agrado. Aun así, le rogamos, que compruebe que todas las piezas (según la lista de com- ponentes) están incluidas antes de empezar a montar, ya que cualquier pieza que haya sido manipulada no podrá...
  • Page 55 Herramientas: Cuchilla, alicates de corte, destornillador (para M3 y M5), llave torx SW 13, pistola para cola caliente. Aviso importante: ¡Este modelo no es de Styropor ™! Por tanto, no debe usar cola blanca, poliuretano o Epoxy para las uniones. Estos pegamentos solo producen una unión superfi...
  • Page 56 1. Preparativos para el montaje del modelo ilustración. Compruebe que se consigue un pegado sin torceduras. Para montar el modelo Tucan necesitará una superfi cie plana y limpia. En cuanto a herramientas necesitará: Una 6. Preparar los horns (pic. 12) cuchilla afi...
  • Page 57 neutra del servo y fíjelo a la espuma aplicando cola termo y hacia abajo- ¡No separe el timón bajo ningún concepto! fusible en las lengüetas. A continuación, ponga el timón de dirección en su posición neutra y fi je el horn utilizando el 16.
  • Page 58 40. A continuación, fi je el soporte completo del tren de cola del fuselaje según la posición de la imagen 52. Ya que el 64 que ya ha montado con los tornillos rosca chapa 66. velcro adhesivo tiene una gran „fuerza de unión“, le reco- mendamos que aplique unas gotas de Zacki en los puntos Fije ahora el servo Tiny-MG # 6 5122 con el brazo el servo de pegado donde vaya a unirlo al fuselaje.
  • Page 59 Lista de partes KIT y KIT+ Tucan # 21 4284 Ordinal Pieza Descripción Material Dimensiones Manual de instrucciones Tucan Papel Papel Hoja de reclamaciones de modelos Papel DIN A5 Lámina decorativa A Tucan Lámina preparada Lámina decorativa B Tucan Lámina preparada Piezas de espuma Mitad izquierda del fuselaje Tucan Elapor...
  • Page 60 Accesorios Horn de timón Plástico inyectado Pieza prefabricada Perno hexagonal Metal M 3 x 3 Retén de varilla Aluminio, Pieza prefabricada Ø 6 mm. Arandela Latón Tuerca Latón Tornillo de plástico Poliamida M 6 x 25 Tuerca para clavar Metal, zincada M 6 x 8 Cierre magnético Metal...
  • Page 61 Ersatzteile / Spareparts # 22 4280 Rumpfhälften Tucan links und rechts /Fuselage Tucan / Fuse- lage Tucan / Semigusci fusolie- ra Tucan / mitades de fuselaje Tucan # 22 4281 Tragfl ächensatz Tucan mit CFK-Holmen / Wings Tucan with carbon fi ber tubes / Ailes Tucan avec des tubes de fi...
  • Page 62 # 22 4289 Kleinteilesatz Tucan / Small items set Tucan / Set de petits accessoires Tucan / Minuteria Tucan / pequeñas piezas Tucan # 22 4290 Fahrwerkssatz Tucan / Under- carriage Tucan / Train dátter- rissage Tucan / Set Carrello Tucan / kit tren de aterrizaje Tucan # 22 4286...
  • Page 63 Seite 63...
  • Page 64 Seite 64...

Ce manuel est également adapté pour:

Tucan 26 4284