Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

FR
IT
DE
EN
ES
FR
IT
DE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LS2 AIRFLOW OF562

  • Page 2 Whatever type you 51 – 52 cm 47 – 48 cm choose (leisure, tourism or sport), one of the LS2 helmets will surely 53 – 54 cm 49 – 50 cm be the best solution for your active protection.
  • Page 3 HOW TO CHOOSE YOUR HELMET DETERMINE THE PERFECT FIT CHECK THE LOCKING SYSTEM 1. Measure your head size: wrap a measuring tape around your head 2.5cm 1. Tighten the locking system as much as possible without causing yourself above your eyebrows. This will establish the longest measurement around your head.
  • Page 4 YOUR ENTIRE HEAD AND TIGHTEN THE LOCKING of the one impact may apply in this case, please contact your LS2 supplier SYSTEM SECURELY UNDER YOUR CHIN before using it again.
  • Page 5 Always use original LS2 spare parts: screens, screws and other parts. 9. KEEP THE SCREEN OF THE HELMET IN GOOD CONDITION 6.
  • Page 6 Cualquiera que sea tu elección (ocio, 53 – 54 cm 49 – 50 cm turismo o deporte) seguro que uno de los cascos de la gama LS2 será la me- 55 – 56 cm 51 – 52 cm jor solución para tu protección activa.
  • Page 7 ¿ COMO ESCOGER TU CASCO? DETERMINA EL AJUSTE PERFECTO REVISA EL SISTEMA DE CIERRE 1. Mide la talla de tu cabeza: pasa una cinta alrededor de tu cabeza a una al- 1. Aprieta el sistema de cierre tanto como te sea posible sin llegar a causarte tura de 2.5 cm por encima de tus cejas.
  • Page 8 éste choca contra algún objeto y no estás seguro de si debe apli- carse en este caso la regla del impacto único, consulta con tu distribuidor LS2 2. USA SOLAMENTE UN CASCO QUE TE SUJETE COM- antes de usarlo otra vez.
  • Page 9 Siempre usa recambios orginales LS2: pantallas, tornillos u otras piezas. Re- cuerda que un casco debilitado no te ofrecerá la protección correcta.
  • Page 10 ( loisir, tourisme, 53 – 54 cm 49 – 50 cm sport), c’est sûr qu’un de nos casques de la gamme LS2 sera la meilleure 55 – 56 cm 51 – 52 cm solution pour une protection active.
  • Page 11 COMMENT CHOISIR VOTRE CASQUE? DÉTERMINEZ L’AJUSTAGE PARFAIT VÉRIFIEZ LE SYSTÈME DE FERMETURE 1. Mesurez la taille de votre tête: passez le mètre autour de la tête à une distance 1. Serrez le système de fermeture le plus possible sans provoquer de douleur. Les de 2,5cm au dessus des sourcils.
  • Page 12 être appliquée la règle de l’impact unique, consultez votre distributeur 2. UTILISEZ SEULEMENT UN CASQUE QUI VOUS MAIN- LS2 avant de l’utiliser à nouveau. TIENT BIEN LA TÊTE ET SERREZ LE SYSTÈME DE FER- METURE SOUS LE MENTON 4.
  • Page 13 être dangereux en cas d’accidents. Utilisez toujours de rechanges originaux LS2 : écrans, vis ou autres pièces. Rappelez-vous qu’un 9. MAINTENEZ L’ÉCRAN DU CASQUE DANS DE BONNES casque affaibli ne vous offrira pas la protection correcte.
  • Page 14 UTENTE TAGLIA Grazie per aver scelto di acquista- Per misurare la circonferenza della re il casco LS2. Prima di utilizzare il testa, passare un cinturino orizzon- casco si prega di leggere con atten- talmente attorno alla testa posizio- zione quanto riportato nel presente nandolo circa 2,5 cm al di sopra delle manuale di istruzioni.
  • Page 15 ¿COME SCEGLIERE IL CASCO? SCELTA DELLA MISURA CORRETTA CONTROLLARE IL SISTEMA DI RITENZIONE 1. Per misurare la circonferenza della testa, passare un cinturino orizzontal- 1. Assicurarsi che l’imbottitura interna del casco copra perfettamente la som- mente attorno alla testa posizionandolo circa 2,5 cm al di sopra delle soprac- ciglia, punto in cui la circonferenza della testa è...
  • Page 16 Nel secondo caso, una cattiva visuale potrebbe provocare un incidente. adeguata in caso di un ulteriore incidente. Per eventuali dubbi, per esempio in caso di caduta accidentale o urto, consultare il distributore LS2 prima di utiliz- 2. PER UTILIZZARE CORRETTAMENTE IL CASCO, È...
  • Page 17 La struttura del casco potrebbe risultare indebolita e perdere DELLA VISIERA le capacità protettive. Utilizzare solo ricambi originali LS2: visiere, viti e altri componenti. Quando la visiera risulta graffiata, deve essere immediatamente sostituita. Una 6. MANEGGIARE IL CASCO CON CURA cattiva visibilità...
  • Page 18 Umfang ihres Kopfes. Sicherheit und idealem Design. Die hoch entwickelte Aerodynamik und der erstklassige Komfort werden Sie bei jeder Fahrt mit ihrem LS2 Helm aufs Neue überzeugen. Ganz egal, ob Sie ihrer Freizeitbeschäftigung nachgehen, eine Urlaubsreise antreten oder Rennsport betreiben, einer unserer LS2 Helme...
  • Page 19 WIE MAN DEN RICHTIGEN HELM FINDET UND IHN KO- RREKT TRÄGT ihre Stirn zu stecken. Das darf nicht möglich sein. 5. Packen Sie den Helm an beiden Seiten mit ihren Händen und versuchen Sie, ihn nach oben und unten und von einer zur anderen Seite zu bewegen, ohne dabei ihren Kopf mitzubewegen.
  • Page 20 Helmes haben, zum Beispiel nachdem er Ihnen auf den Boden gefallen ist, oder Falls Ihr Helm zu groß ist, könnte er während der Fahrt verrutschen und ihre von irgendetwas getroffen wurde, konsultieren Sie ihren LS2-Händler, bevor Sie Sicht beeinträchtigen oder bei einem Unfall von ihrem Kopf geschleudert wer- den Helm weiter benutzen.
  • Page 21 Schutz leisten. Dies könnte zu schweren oder gar tödlichen Verletzungen führen. einem Unfall verringert werden oder ganz verloren gehen. Falls Sie ihren Helm lackieren müssen, kontaktieren Sie bitte ihren LS2-Händler. 7. ÜBERPRÜFEN SIE IHREN HELM VOR JEDER FAHRT 10. BEDENKEN SIE: EIN HELM KANN WICHTIGE GERÄUSCHE UND EINDRÜCKE AUS IHRER UMGE-...
  • Page 22 DISTRIBUTED IN EUROPE BY TECH DESIGN TEAM S.L. Pol. Ind. Plà de la Brugera C/Solsonés nº81 - 08211 Castellar del Vallés Barcelona - Spain Tel.: +34 937 310 060 Fax +34 937 318 393 DISTRIBUTED IN U.S.A. AND CANADA BY ALLWIN POWERSPORTS CORPORATION 22555 White Oak Circle Aurora, IL...