Table Des Matières; Szczegółowe Przepisy Bezpieczeństwa - DEDRA DED8711 Mode D'emploi Avec Bulletin De Garantie

Scie à chaîne à essence
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31
Informacja: prędkość nominalna / Informace: jmenovitá rychlost / Informácie: menovitá rýchlosť / Informacija: vardinis greitis / Informācija: nominālais
ātrums / Információ: névleges sebesség / Information: vitesse nominale / Información: velocidad nominal / Informații: viteza nominală / Informatie:
nominale snelheid / Information: Nenndrehzahl
Informacja: posuw łańcucha / Informace: řetězové krmení / Informácie: reťazové krmivo / Informacija: grandininis pašaras / Informācija: ķēdes barība /
Információ: láncadagolás / Information: chaîne / Información: cadena de alimentación / Informații: alimentarea cu lanț / Informatie: kettingvoer /
Information: Kettenfutter
Informacja: rozruch mechaniczny / Informace: ruční startovací system / Informácie: ručný štartovací system / Informacija: rankinio paleidimo sistema /
Informācija: rokas palaišanas sistēma / Információ: kézi indító rendszer / Information: système de démarrage Manuel / Información: sistema de arranque
manual / Informații: sistem de pornire manuală / Informatie: hand startsysteem / Information: Handstartsystem
Informacja: działanie hamulca / Informace: brzda / Informácie: brzda / Informacija: stabdys / Informācija: bremze / Információ: fék / Information: frein /
Información: freno / Informații: frână / Informatie: rem / Information: Bremse
Informacja: poziom mocy akustycznej / Informace: hladina hluku / Informácie: hladina hluku / Informacija: triukšmo lygis / Informācija: trokšņa līmenis /
Információ: zajszint / Information: niveau sonore / Información: nivel de ruido / Informații: nivelul zgomotului / Informatie: geluidsniveau / Information:
Geräuschpegel
Informacja: niebezpieczeństwo odrzutu / Informace: nebezpečí zpětného razu / Informácie: nebezpečenstvo od razu / Informacija: grįžimo pavojus /
Informācija: atgriešanās briesmas / Információ: visszahúzódás veszélye / Information: danger de recul / Información: peligro de retroceso / Informație:
pericol de recul / Informatie: gevaar van terugslag / Information: Rückstoßgefahr
Informacja: minimalna odległość osoby postronnej od operatora / Informace: Minimální vzdálenost outsider od operatora / Informácie: minimálna
vzdialenosť outsidera od operatora / Informacija: minimalus pašalinio atstumo nuo operatoriaus atstumas / Informācija: minimālais attālums no
autsaidera no operatora / Információ: a kívülálló minimális távolsága az üzemeltetőtől / Information: distance minimale entre un étranger et l'opérateur /
Información: distancia mínima de un forastero desde el operador / Informații: distanța minimă a unui abonat de la operator / Informatie: minimale afstand
van een buitenstaander tot de exploitant / Information: Mindestabstand eines Außenseiters vom Bediener
Spis treści
PL
Deklaracja zgodności została dołączona do instrukcji jako oddzielny dokument. W
przypadku braku deklaracji zgodności należy się skontaktować z Dedra Exim Sp. z
o.o.
Ogólne warunki bezpieczeństwa zostały dołączone do instrukcji jako oddzielna
broszura.
Podczas
pracy
przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa pracy,
w celu uniknięcia wybuchu pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub
obrażenia mechanicznego.
Przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia prosimy o zapoznanie się z
treścią instrukcji obsługi. Prosimy o zachowanie instrukcji obsługi, instrukcji
bezpieczeństwa pracy i deklaracji zgodności. Rygorystyczne przestrzeganie
wskazówek i zaleceń zawartych w instrukcji obsługi wpłynie na przedłużenie
żywotności Państwa urządzenia.
Podczas
pracy
wskazówek zawartych w instrukcji bezpieczeństwa pracy.
Instrukcja bezpieczeństwa pracy jest dołączona do urządzenia jako oddzielna
broszura i należy ją zachować. W razie przekazania urządzenia innej osobie,
proszę wręczyć jej również instrukcję obsługi, instrukcje bezpieczeństwa pracy.
Firma Dedra Exim nie odpowiada za wypadki powstałe w wyniku nieprzestrzegania
wskazówek bezpieczeństwa pracy. Należy przeczytać uważnie wszystkie instrukcje
bezpieczeństwa i instrukcje obsługi. Niestosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji
może skutkować porażeniem prądem, pożarem i/lub poważnymi obrażeniami.
Zachowaj wszystkie instrukcje, instrukcje bezpieczeństwa i deklarację zgodności
dla przyszłych potrzeb.

2. Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa

 Nie zbliżaj żadnych części ciała do obracającego się łańcucha. Przed
uruchomieniem pilarki upewnij się, że łańcuch nie styka się z ciałami obcym.
Nieuwaga podczas pracy może spowodować, że części ubrań lub ciała zostaną
wplątane w łańcuch.
 Zawsze trzymaj pilarkę łańcuchową prawą ręką za tylny uchwyt oraz lewą
ręką za przedni uchwyt. Trzymanie pilarki odwrotnie zwiększa ryzyko
odniesienia obrażeń i nigdy nie powinno być stosowane.
 Zawsze trzymaj pilarkę łańcuchową wyłącznie za izolowane elementy
urządzenia, ponieważ w trakcie pracy może dojść do przecięcia ukrytych
przewodów lub przewodu zasilającego. Kontakt z przewodem pod napięciem
może doprowadzić do porażenia prądem.
6
urządzeniem
zaleca
się
należy
bezwzględnie
przestrzegać
 Zawsze używaj środków ochrony wzroku i słuchu. Zaleca się również
używanie środków ochrony głowy, rąk, nóg i stóp. Odpowiednie ubranie
ochronne zmniejsza ryzyko odniesienia obrażeń spowodowanych uderzeniem
fragmentów obrabianego materiału lub przypadkowym zetknięciem z łańcuchem.
 Nigdy nie pracować pilarką łańcuchową na drzewie. Działanie piły
łańcuchowej podczas przebywania na drzewie może spowodować wypadek i
obrażenia ciała.
 W czasie pracy należy przyjąć właściwą pozycję, stojąc na bezpiecznym i
stabilnym podłożu. Śliskie lub niestabilne podłoża, takie jak drabina, mogą być
przyczyną utraty równowagi lub kontroli nad urządzeniem.
 Podczas przecinania elementu, który jest napięty, pod naciskiem lub
obciążeniem, należy być przygotowanym na jego gwałtowny odrzut.
Element taki po przecięciu może uderzyć w operatora lub urządzenie.
 Zachować szczególną ostrożność przy cięciu gałęzi i młodych drzewek.
Cienkie elementy po przecięciu mogą być przechwycone przez łańcuch i uderzyć
operatora lub zachwiać jego równowagę.
 Należy stosować się do zaleceń zawartych w instrukcji obsługi
dotyczących smarowania, wymiany oraz napinania łańcucha. Nieprawidłowo
napięty lub nasmarowany łańcuch może zostać uszkodzony lub spowodować
odrzut.
 Należy zadbać, aby uchwyty były czyste, suche i niezabrudzony olejem lub
smarem. Śliski lub brudny uchwyt może spowodować utratę kontroli nad
urządzeniem.
 Urządzenie służy wyłącznie do cięcia materiałów drewnianych. Zabronione
jest używanie urządzenia do prac, do których nie jest przeznaczone, np. nie
zawsze
wolno ciąć elementów wykonanych z tworzywa sztucznego, kamienia lub
materiałów budowlanych innych niż drewniane. Używania niezgodne z
przeznaczeniem może powodować niebezpieczeństwo.
 Osobom niezaznajomionym z tekstem instrukcji nie wolno posługiwać się
pilarką łańcuchową.
 Użytkownik ponosi całkowite ryzyko innego wykorzystania pilarki, mając
świadomość, że może ono być niebezpieczne. Producent nie ponosi
odpowiedzialności za szkody wynikłe z niewłaściwego użytkowania pilarki
łańcuchowej.
 Przenoszenie pilarki jest możliwe tylko trzymając ją za uchwyt przedni. Inne
miejsca mogą nie zapewnić pewnego uchwytu a nawet doprowadzić do
zranienia.
 Łańcuch tnący powinien być naostrzony i czysty. Odpowiednie utrzymanie
ostrych
krawędzi
zakleszczenia i ułatwia obsługę.
 Należy, co jakiś czas sprawdzić prawidłowe działanie hamulca pilarki.
Niesprawny hamulec może doprowadzić do nieodłączenia przesuwu łańcucha
tnącego w sytuacji zagrożenia.
Przyczyny i zapobieganie odrzutowi.
Do odrzutu może dojść, gdy końcowa część prowadnicy zetknie się z obrabianym
elementem lub drewno zakleszczy obracający się łańcuch. W niektórych
przypadkach zetknięcie końcowej części prowadnicy z obrabianym elementem
może spowodować nagłe odrzucenie pilarki ku górze i skierować ją w stronę
operatora. Zakleszczenie łańcucha wzdłuż górnej krawędzi również może
spowodować odrzucenie pilarki w kierunku operatora. Obie te reakcje mogą
spowodować utratę kontroli nad pilarką i doprowadzić do poważnych obrażeń ciała.
Nie należy polegać wyłącznie na zamontowanych na pilarce elementach
odpowiedzialnych za bezpieczeństwo. Użytkownik powinien podjąć wszelkie kroki
w celu zapewnienia bezpiecznych warunków pracy oraz uniknięcia ryzyka
wypadku. Odrzut jest wynikiem niewłaściwego użycia pilarki i/lub pracy w
nieodpowiednich warunkach i można tego uniknąć, podejmując poniżej podane
środki ostrożności:
 Pilarkę należy trzymać oburącz, oplatając uchwyty wszystkimi palcami, w
pozycji pozwalającej przeciwstawić się sile odrzutu. Siła odrzutu może być
tnących
łańcucha
zmniejsza
prawdopodobieństwo

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières