Publicité

Liens rapides

RÉFRIGÉRATEUR ENCASTRABLE
ACTIVESMART™
RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR À PORTES FRANÇAISES
RS32A72, RS36A72 & RS36A80
CONGÉLATEUR RÉFRIGÉRATEUR À FIXATION INFÉRIEURE
RS36W80
GUIDE D'UTILISATION
US CA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fisher & Paykel ACTIVESMART RS32A72

  • Page 1 RÉFRIGÉRATEUR ENCASTRABLE ACTIVESMART™ RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR À PORTES FRANÇAISES RS32A72, RS36A72 & RS36A80 CONGÉLATEUR RÉFRIGÉRATEUR À FIXATION INFÉRIEURE RS36W80 GUIDE D’UTILISATION US CA...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité et mises en garde Avant de commencer Panneau de commande Caractéristiques de rangement Utilisation de votre appareil Caractéristiques de rangement Connexion WiFi Nettoyage et entretien Conservation des aliments Avertissements à l’intention de l’utilisateur et sons Dépannage Service et garantie Enregistrement...
  • Page 4: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE  MISE EN GARDE! Risque de choc électrique Le fait de ne pas respecter ces consignes peut causer la mort, un choc électrique, un incendie ou des blessures. • Lisez et observez les consignes de sécurité et mises en garde contenues dans ce guide d’utilisation avant d’utiliser cet appareil.
  • Page 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE LISEZ ET CONSERVEZ CE GUIDE MISE EN GARDE! Lisez la totalité du manuel. Le fait de ne pas respecter toutes les consignes et réglementations pourrait entraîner des blessures ou des dommages matériels. Lors de l’utilisation de cet appareil, observez toujours les consignes de sécurité...
  • Page 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE Faites réparer ou remplacer immédiatement tous les cordons d’alimentation effilochés ou endommagés. N’utilisez pas de cordon d’alimentation présentant des craquelures ou des traces d’abrasion. Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer uniquement par un technicien de service formé...
  • Page 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE Nettoyage Utilisez un détergent liquide à vaisselle doux avec de l’eau tiède et un chiffon non pelucheux pour nettoyer le produit. Évitez d’utiliser des produits antibactériens sur les pièces à l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil.
  • Page 8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE Si l’eau n’a pas été utilisée pour produire des glaçons pendant un certain temps ou si les glaçons présentent un goût ou une odeur désagréable, jetez les glaçons et reportez- vous à ‘Ice On/Off (Activation/désactivation des glaçons)’ pour obtenir les instructions de rinçage.
  • Page 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE IMPORTANT! Cet appareil est conforme à la partie 15 des réglementations de la FCC. L’exploitation est autorisée aux conditions suivantes : L’appareil ne doit pas produire de brouillage nuisible. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
  • Page 10: Avant De Commencer

    AVANT DE COMMENCER Assurez-vous que l’installateur a pris le temps de remplir la liste de vérification finale dans les instructions d’installation. Lisez ce guide en portant une attention particulière à la section Consignes de sécurité et mises en garde. Retirez tous les matériaux d’emballage et mettez-les au rebut de manière responsable. Recyclez les articles qui s’y prêtent.
  • Page 11 AVANT DE COMMENCER Modèles RS36W80 Compartiment réfrigérateur Caractéristiques du compartiment réfrigérateur 1 Tablette en verre en porte- à-faux 2 Bac mince avec couvercle de contrôle de l’humidité 3 Tablette pour produits laitiers 4 Tablettes de porte 5 Bacs à fruits et légumes avec couvercles de contrôle de l’humidité...
  • Page 12: Panneau De Commande

    PANNEAU DE COMMANDE Le panneau de commande vous permet de voir et de modifier toutes les fonctions et les options de votre réfrigérateur. Modèles Ice & Water uniquement Modèles sans glace et eau uniquement S’allume lorsque la fonctionnalité Wi-Fi est activée. S’allume lorsque les touches du panneau de commande sont verrouillées.
  • Page 13: Caractéristiques De Rangement

    CARACTÉRISTIQUES DE RANGEMENT COMPOSANTS DU RÉFRIGÉRATEUR Bacs à fruits et légumes avec Rangez tous les fruits et légumes dans des bacs distincts, couvercles de contrôle de sans emballage externe. l’humidité Séparez les fruits et les légumes pour éviter aux produits sensibles à...
  • Page 14: Utilisation De Votre Appareil

    UTILISATION DE VOTRE APPAREIL Réglage de température Lorsque vous allumez votre réfrigérateur pour la première fois, le système de refroidissement refroidira automatiquement tous les compartiments à leurs températures recommandées, comme indiqué par 6 LED — 3° C (37° F) et 0° F (-18° C). Cette opération peut prendre de 2 à...
  • Page 15 UTILISATION DE VOTRE APPAREIL Alarmes de porte Si la porte du compartiment réfrigérateur demeure ouverte, l’alarme retentit après 90 secondes; si la porte du compartiment congélateur demeure ouverte, l’alarme retentit après 60 secondes. Si l’une des portes demeure ouverte, l’alarme continue de retentir toutes les 30 secondes pendant 5 minutes.
  • Page 16 UTILISATION DE VOTRE APPAREIL Key Lock (Verrouillage des touches) La fonction (Verrouillage des touches) vous permet de désactiver les touches KEY LOCK du panneau de commande interne. Cette fonction s’avère utile lors du nettoyage de votre réfrigérateur. Pour activer ou désactiver la fonction Key Lock (Verrouillage des touches) Appuyez sur simultanément pendant 4 secondes.
  • Page 17 UTILISATION DE VOTRE APPAREIL Caractéristiques Fast Freeze (Congélation rapide) augmente la vitesse de congélation en descendant à sa température la plus FAST FREEZE froide pendant 24 heures, aidant à conserver la fraîcheur, la texture et le goût pendant le processus de congélation. Pour l’activer, appuyez sur l’afficheur interne.
  • Page 18 UTILISATION DE VOTRE APPAREIL Une alarme retentit après 15 minutes pour vous rappeler de retirer votre bouteille. Pour les modèles sans distribution d’eau Ouvrez la porte du compartiment des aliments frais et appuyez sur n’importe quel bouton du panneau de commande pour faire taire l’alarme.
  • Page 19 UTILISATION DE VOTRE APPAREIL Ice Ice Boost (Production accélérée de glaçons) augmente la production de glace jusqu’à 30% et se désactive automatiquement ICE BOOST après 24 heures. Lorsque vous mettez votre appareil à glaçons en marche pour la première fois, la fonction (Production accélérée de glaçons) ICE BOOST est désactivée.
  • Page 20 UTILISATION DE VOTRE APPAREIL Informations concernant votre appareil à glaçons Votre appareil à glaçons automatique produit environ huit glaçons toutes les 3 ou 4 heures, selon la température du congélateur et la fréquence d’ouverture de la porte. Lorsque la fonction ‘Ice Boost’ (Production accélérée de glaçons) est activée, la production de glaçons augmente de 30 % maximum par rapport au fonctionnement normal.
  • Page 21 UTILISATION DE VOTRE APPAREIL Modèles à distribution d’eau uniquement Touche et témoin DEL Permet de verrouiller/déverrouiller le distributeur d’eau. de verrouillage du Lorsqu’il est verrouillé, le témoin DEL au-dessus de la distributeur touche s’allume. Bottle Chill indicator L’icône s’allume si la fonction ‘Bottle Chill’ (Refroidissement de bouteille) est activée et clignote lorsque la bouteille est froide.
  • Page 22 UTILISATION DE VOTRE APPAREIL Verrouillage du distributeur Vous pouvez activer la fonction de verrouillage du distributeur sur l’afficheur externe afin d’empêcher la distribution d’eau. Cette fonction s’avère utile lors du nettoyage de l’afficheur externe ou lorsque de jeunes enfants se trouvent à proximité. Pour activer ou désactiver la fonction , appuyez sur pendant...
  • Page 23 UTILISATION DE VOTRE APPAREIL Rinçage du filtre à eau Avant de commencer à utiliser la fonction Ice & Water, effectuez les étapes de rinçage pour assurer une performance optimale de votre filtre à eau. Pour rincer la machine à glaçons automatique Appuyez sur simultanément pendant 4 secondes, puis fermez les portes.
  • Page 24: Caractéristiques De Rangement

    CARACTÉRISTIQUES DE RANGEMENT Système de contrôle de l’humidité Couvercles de contrôle de l’humidité Les couvercles de contrôle sont adaptés aux bacs à fruits et légumes aussi bien qu’au bac mince de votre réfrigérateur. Ces couvercles scellent les bacs et procurent un microclimat humide pour prolonger la ●...
  • Page 25 CARACTÉRISTIQUES DE RANGEMENT Tiroir de rangement mince (sur certains modèles) Les bacs minces dans le bas du compartiment réfrigérateur procurent un espace de rangement pour les aliments que vous souhaitez conserver dans un espace distinct. Ces bacs minces peuvent être utilisés pour les viandes froides, les breuvages ou les aliments à...
  • Page 26: Connexion Wifi

    CONNEXION WI-FI Votre appareil peut être connecté à votre réseau sans fil domestique et contrôlé à distance à l’aide de l’appli. Démarrage Assurez-vous que votre réseau Wi-Fi domestique est activé. Des instructions étape par étape apparaîtront sur l’appareil mobile. La connexion de votre appareil pourrait prendre jusqu’à 10 minutes. Sur votre appareil mobile: 1 Téléchargez l’appli sur la page www.fisherpaykel.com/connect.
  • Page 27: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Extérieur Nettoyez toutes les surfaces en utilisant un détergent liquide à vaisselle dissout dans de l’eau tiède et un chiffon doux. Rincez à l’eau propre, puis séchez avec un chiffon propre non pelucheux. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs, de nettoyants pour acier inoxydable ou de solvants sur la surface de la porte.
  • Page 28 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Grilles de plinthe et filtre Votre réfrigérateur est muni d’une grille de plinthe et d’un filtre permettant de protéger les pièces internes. Nous vous recommandons de nettoyer la grille et le filtre lors du remplacement de la cartouche filtrante (tous les 6 mois). Pour maximiser l’efficacité...
  • Page 29 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Modèles RS36W80 uniquement Pour nettoyer la grille de la plinthe et le filtre: Retirez le diviseur de débit d’air en le tirant vers vous (A). IF TOEKICK IS HIGHER THAN 4" USE SIDE CUTTER TO CUT UNREQUIRED VANES FROM DOTTOM Retrait du diviseur de débit d’air DRILL HOLES THROUGH DIMPLES USE PROVIDED SCREWS TO FIX GRILL TO...
  • Page 30 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Intérieur Il est important que l’intérieur du réfrigérateur demeure propre pour éviter la ● contamination des aliments. La quantité et le type d’aliments conservés déterminent la fréquence de nettoyage du ● réfrigérateur (toutes les 1 ou 2 semaines, idéalement). Pour faciliter le nettoyage, videz d’abord le réfrigérateur et retirez les tablettes en verre, ●...
  • Page 31 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Bacs à fruits et légumes et bac mince Lors du nettoyage, utilisez uniquement un détergent liquide dissout dans de l’eau tiède et un chiffon doux non pelucheux. Rincez à l’eau propre, puis séchez avec un chiffon propre non pelucheux.
  • Page 32: Conservation Des Aliments

    CONSERVATION DES ALIMENTS Pour une conservation optimale des aliments Conservez uniquement des aliments frais de grande qualité dans votre appareil. Conservez les aliments périssables dans l’appareil immédiatement après l’achat. La conservation à la température ambiante accélère la détérioration et peut entraîner une croissance microbienne néfaste.
  • Page 33: Avertissements À L'intention De L'utilisateur Et Sons

    AVERTISSEMENTS À L’INTENTION DE L’UTILISATEUR ET SONS Défaillances Comptez le nombre de bips émis lors de l’ouverture de la porte du compartiment réfrigérateur. Notez le nombre et la séquence des témoins de température affichés sur le panneau de commande interne, puis contactez un technicien de service formé et supporté par Fisher & Paykel pour demander une réparation.
  • Page 34: Dépannage

    DÉPANNAGE Si vous éprouvez des problèmes avec votre appareil, vérifiez d’abord les points suivants avant de communiquer avec un technicien de service local formé et supporté par Fisher & Paykel ou le centre de service à la clientèle. Vous pouvez vous procurer des pièces et accessoires en communiquant avec le centre de service à...
  • Page 35 DÉPANNAGE Tous les modèles PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Bruits inhabituels L’appareil n’est pas stable ou Consultez le livret de niveau. ‘Instructions d’installation’. Le congélateur est en Cela est normal. mode dégivrage. Alarme de défaillance Notez le nombre de bips émis, ainsi que émise lors de le nombre et la séquence des témoins de l’ouverture de la porte...
  • Page 36 DÉPANNAGE Modèles Ice & Water uniquement PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS L’appareil L’appareil à glaçons n’est pas activé. Activez l’appareil à glaçons consultez à glaçons la section ‘Ice On/Off (Activation/ automatique ne désactivation des glaçons)’. fonctionne pas L’alimentation en eau est fermée ou Raccordez l’alimentation en eau.
  • Page 37 DÉPANNAGE Modèles Ice & Water uniquement PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS L’eau présente un Le réfrigérateur n’a pas été utilisé Rincez le système de filtration d’eau. Pour goût/une odeur pendant un certain temps. remplir le réservoir avec de l’eau fraîche, faites désagréable couler 1 gal (4 L) d’eau et jetez-la.
  • Page 38: Service Et Garantie

    SERVICE ET GARANTIE Pour plus de détails sur la garantie du fabricant et les coordonnées pour le service, reportez-vous au manuel d’entretien et de garantie distinct, fourni avec votre appareil. Ce produit a été conçu pour une utilisation dans un environnement domestique normal (résidentiel).
  • Page 40 FISHERPAYKEL.COM © Fisher & Paykel Appliances 2021. Tous droits réservés. Les modèles illustrés dans ce guide peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays et sont sujets à modifications sans préavis. Les caractéristiques de produit présentées dans ce guide s’appliquent aux modèles et produits spécifiques qui y sont décrits à...

Ce manuel est également adapté pour:

Activesmart rs36a72Activesmart rs36a80Activesmart rs36w80

Table des Matières