TABLE DES MATIÈRES Introduction Consignes de sécurité et mises en garde Caractéristiques de rangement Modèles RS90, RS36A72 et RS36A80 Modèles RS9120W et RS36W80 Caractéristiques spéciales ActiveSmart™ Panneau de commande Afficheur externe (modèles Ice & Water uniquement) Système de contrôle de l’humidité Fast Freeze (Congélation rapide) Ice On/Off (Activation/désactivation des glaçons) Ice Boost (Production accélérée de glaçons)
INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir acheté ce réfrigérateur encastrable de Fisher & Paykel. Nous vous présentons la nouvelle génération d’appareils de réfrigération de Fisher & Paykel. Offrant une nouvelle conception encastrable permettant de les installer facilement dans les espaces de cuisine existants ou de les encastrer derrière les armoires, ces réfrigérateurs de format familial procurent un style parfaitement adapté...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE MISE EN GARDE! Risque de choc électrique Lisez et observez les consignes de sécurité et mises en garde contenues dans ce guide d’utilisation avant d’utiliser cet appareil. Le fait de ne pas respecter ces consignes peut causer la mort, un choc électrique, un incendie ou des blessures.
Page 7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE • Lors de l’installation de cet appareil, suivez les instructions d’installation du fabricant concernant l’espace de ventilation adéquat entre l’appareil et les armoires. • Pour réduire les risques dus à l’instabilité de l’appareil, veillez à le fixer conformément aux instructions d’installation.
Page 8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE Alimentation électrique • Cet appareil doit être installé conformément aux instructions d’installation avant d’être utilisé. • Afin de permettre la déconnexion de l’appareil de l’alimentation électrique après l’installation, incorporez un interrupteur dans le câblage fixe, conformément aux réglementations de câblage.
Page 9
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE réfrigérateur devait présenter un problème de fonctionnement, faites-le vérifier par un réparateur autorisé de Fisher & Paykel le plus rapidement possible. Toutes les réparations électriques doivent être effectuées par un technicien de service ou électricien qualifié. Nettoyage •...
Page 10
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE • Votre réparateur autorisé de Fisher & Paykel est en mesure de vous renseigner sur les méthodes de mise au rebut de votre ancien réfrigérateur ou congélateur qui seront sans danger pour l’environnement. Conservation des aliments et des boissons •...
Page 11
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE – Aliments décongelés, mais réfrigérateur encore froid – il n’est habituellement pas recommandé de congeler ces aliments de nouveau. Les fruits et certains aliments cuits peuvent être congelés de nouveau, mais pour un laps de temps très court. Viande, poisson et volaille –...
CARACTÉRISTIQUES DE RANGEMENT Modèles RS90, RS36A72 et RS36A80 Compartiment réfrigérateur Réservoir d’eau (modèles Ice & Water uniquement) Tablette pour Tablette pour produits laitiers produits laitiers Tablettes en verre demi-largeur en porte-à-faux Tablettes en verre pleine largeur en porte-à-faux Tablettes de porte Bacs à fruits et légumes avec couvercles de contrôle de l’humidité...
Page 13
CARACTÉRISTIQUES DE RANGEMENT Modèles RS90, RS36A72 et RS36A80 COMPOSANTS DU RÉFRIGÉRATEUR Bacs à fruits et légumes Rangez tous les fruits et légumes dans des bacs distincts, ● ● avec couvercles de sans emballage externe. contrôle de l’humidité Le fait de séparer les fruits et les légumes évitera aux ●...
CARACTÉRISTIQUES DE RANGEMENT Modèles RS9120W et RS36W80 Compartiment réfrigérateur Réservoir d’eau (modèles Ice & Water uniquement) Tablette pour Tablette en verre en produits laitiers porte-à-faux Tablettes de porte Bac mince avec Bacs à fruits et légumes couvercle de contrôle avec couvercles de de l’humidité...
Page 15
CARACTÉRISTIQUES DE RANGEMENT Modèles RS9120W et RS36W80 COMPOSANTS DU RÉFRIGÉRATEUR Bacs à fruits et légumes Rangez tous les fruits et légumes dans des bacs distincts, ● ● avec couvercles de sans emballage externe. contrôle de l’humidité Le fait de séparer les fruits et les légumes évitera aux ●...
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES ACTIVESMART™ Panneau de commande Le panneau de commande vous permet de voir et de modifier toutes les fonctions et les options de votre réfrigérateur. Panneau de commande pour Panneau de commande pour les les modèles Ice & Water modèles autres que Ice & Water FONCTIONS DU PANNEAU DE COMMANDE SmartTouch™...
Page 17
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES ACTIVESMART™ Afficheur externe (modèles Ice & Water uniquement) L’afficheur externe permet de verrouiller le distributeur d’eau, d’indiquer si la fonction ‘Bottle Chill’ (Refroidissement de bouteille) est activée et de vous prévenir lorsque le filtre à eau doit être remplacé. FONCTIONS DE L’AFFICHEUR EXTERNE Touche et témoin DEL Permet de verrouiller/déverrouiller le distributeur d’eau.
Page 18
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES ACTIVESMART™ Système de contrôle de l’humidité Couvercles de contrôle de l’humidité Les couvercles de contrôle sont adaptés aux bacs à fruits et légumes aussi bien qu’au ● ● bac mince de votre réfrigérateur. Ces couvercles scellent les bacs et procurent un microclimat humide pour prolonger la ●...
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES ACTIVESMART™ Fast Freeze (Congélation rapide) La fonction ‘Fast Freeze’ (Congélation rapide) optimise la vitesse de congélation en réglant le congélateur à sa température la plus froide pendant 12 heures. La fraîcheur, la texture et le goût sont ainsi préservés durant le processus de congélation. Pour l’activer, appuyez sur depuis le panneau de commande.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Réglage de température Lorsque vous mettez en marche votre réfrigérateur pour la première fois, le système de ● ● refroidissement refroidit automatiquement tous les compartiments à leur température programmée. Cette opération peut prendre de 2 à 3 heures. ● ●...
Page 21
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Alarmes de porte Si la porte du compartiment réfrigérateur demeure ouverte, l’alarme retentit après ● ● 90 secondes; si la porte du compartiment congélateur demeure ouverte, l’alarme retentit après 60 secondes. Si l’une des portes demeure ouverte, l’alarme continue de retentir toutes les ●...
Page 22
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Avant de commencer à utiliser la fonction Ice & Water ou Automatic Ice Vérifiez que votre système de distribution d’eau et de glaçons est correctement installé ● ● conformément au guide d’installation fourni avec votre appareil. Assurez-vous que le réfrigérateur est en marche. ●...
Page 23
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Appareil à glaçons automatique Avant de mettre en marche votre appareil à glaçons automatique, vous devez installer le filtre à eau (reportez-vous à votre guide d’installation) et faire couler de l’eau dans le filtre pour éliminer les impuretés ou l’air emprisonné...
Page 24
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Filtre à eau L’eau acheminée à votre appareil pour la production de glaçons est filtrée pour éliminer les impuretés, par un filtre situé dans la partie avant inférieure de votre appareil. Remplacez votre cartouche de filtre tous les 6 mois. L’icône de remplacement de filtre s’affiche sur le panneau de commande lorsque ●...
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Extérieur Portes en acier inoxydable Nettoyez l’extérieur des portes en utilisant un chiffon doux et un détergent à vaisselle ● ● liquide dissout dans de l’eau tiède. Séchez les portes avec un chiffon non pelucheux. ● ● N’utilisez PAS de nettoyants abrasifs, de nettoyants pour acier inoxydable ou de solvants ●...
Page 26
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Grilles de plinthe et filtre (tous les modèles) Votre réfrigérateur est muni d’une grille de plinthe et d’un filtre permettant de protéger les pièces internes. Nous vous recommandons de nettoyer la grille et le filtre lors du remplacement de la cartouche Retrait du diviseur de débit d’air filtrante (tous les 6 mois).
Page 27
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour nettoyer la grille de plinthe et le filtre (modèles RS36A72 uniquement) : Retirez la grille de la plinthe en insérant les doigts dans les ouvertures carrées à gauche et à droite de la grille. Tirez vers vous (A). Pour retirer le filtre de la plinthe, insérez les doigts dans les ouvertures carrées à...
Page 28
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Intérieur Il est important que l’intérieur du réfrigérateur demeure propre pour éviter la ● ● contamination des aliments. La quantité et le type d’aliments conservés déterminent la fréquence de nettoyage du ● ● réfrigérateur (toutes les 1 ou 2 semaines, idéalement). Pour faciliter le nettoyage, videz d’abord le réfrigérateur et retirez les tablettes en verre, ●...
Page 29
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Bacs à fruits et légumes et bac mince Lors du nettoyage, utilisez uniquement un détergent liquide dissout dans de l’eau tiède et un chiffon doux non pelucheux. Rincez à l’eau propre, puis séchez avec un chiffon propre non pelucheux. Pour retirer un bac, faites-le sortir sur ses glissières et videz-le complètement.
CONSERVATION DES ALIMENTS Pour une conservation optimale des aliments Conservez uniquement des aliments frais de grande qualité dans votre appareil. ● ● Conservez les aliments périssables dans l’appareil immédiatement après l’achat. La ● ● conservation à la température ambiante accélère la détérioration et peut entraîner une croissance microbienne néfaste.
AVERTISSEMENTS À L’INTENTION DE L’UTILISATEUR ET SONS Avertissements à l’intention de l’utilisateur Défaillances En cas de défaillance lorsque vous ouvrez la porte du compartiment réfrigérateur, l’icône s’allumera sur le panneau de commande interne et une alarme retentira. Veuillez compter le nombre de bips sonores émis lors de l’ouverture de la porte du ●...
DÉPANNAGE Si vous éprouvez des problèmes avec votre appareil, veuillez d’abord vérifier les points suivants avant de communiquer avec un réparateur autorisé de Fisher & Paykel ou le centre de service à la clientèle. Vous pouvez vous procurer des pièces et accessoires en communiquant avec le centre de service à...
Page 33
DÉPANNAGE Tous les modèles PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS L’icône de – Comptez le nombre de bips émis et défaillance notez le nombre et la séquence des s’allume sur témoins de température affichés sur le le panneau de panneau de commande interne. commande Communiquez avec le centre de interne et une...
Page 34
DÉPANNAGE Modèles Ice & Water uniquement PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS L’appareil L’appareil à glaçons n’est pas activé. Activez l’appareil à glaçons à glaçons (consultez la section ‘Utilisation de automatique ne votre appareil à glaçons’). fonctionne pas. L’alimentation en eau est fermée ou Raccordez l’alimentation en eau.
Page 35
DÉPANNAGE Modèles Ice & Water uniquement PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS L’eau présente Le réfrigérateur n’a pas été Rincez le système de filtration d’eau. un goût ou utilisé pendant un certain Pour remplir le réservoir avec de l’eau une odeur temps. fraîche, faites couler 1 gal (4 L) d’eau et désagréable.
DIRECTIVE EUROPÉENNE 2012/19/UE RELATIVE AUX DÉCHETS D’ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES (DEEE) UE Cet appareil est marqué conformément à la Directive européenne 2012/19/ UE relative aux Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques (DEEE). En vous assurant que ce produit soit mis au rebut de manière adéquate, vous aidez à...
SERVICE ET GARANTIE Pour plus de détails sur la garantie du fabricant et les coordonnées pour le service, reportez-vous au manuel d’entretien et de garantie distinct, fourni avec votre appareil. Ce produit a été conçu pour une utilisation dans un environnement domestique normal (résidentiel).