Fisher & Paykel RS2484S Guide D'utilisation
Fisher & Paykel RS2484S Guide D'utilisation

Fisher & Paykel RS2484S Guide D'utilisation

Réfrigérateur et congélateur encastrables
Masquer les pouces Voir aussi pour RS2484S:

Publicité

Liens rapides

RÉFRIGÉRATEUR ET CONGÉLATEUR
ENCASTRABLES
RÉFRIGÉRATEUR ENCASTRABLE
RS2484S, RS2484SH, RS3084SH et RS3084S
CONGÉLATEUR ENCASTRABLE
RS1884F, RS2484F et RS3084F
GUIDE D'UTILISATION
US CA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fisher & Paykel RS2484S

  • Page 1 RÉFRIGÉRATEUR ET CONGÉLATEUR ENCASTRABLES RÉFRIGÉRATEUR ENCASTRABLE RS2484S, RS2484SH, RS3084SH et RS3084S CONGÉLATEUR ENCASTRABLE RS1884F, RS2484F et RS3084F GUIDE D’UTILISATION US CA...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité et mises en garde Réfrigérateur et congélateur encastrables Avant de commencer Panneau de commande — Réfrigérateur Panneau de commande — Congélateur Modes de conservation d’aliments Caractéristiques de rangement Fonctions spéciales Connexion Wi-Fi Utilisation de votre appareil Entretien et nettoyage Conservation des aliments Avertissements à...
  • Page 4: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE  MISE EN GARDE! Risque de choc électrique Le fait de ne pas respecter ces consignes peut causer la mort, un choc électrique, un incendie ou des blessures. • Lisez et observez les consignes de sécurité et mises en garde contenues dans ce guide d’utilisation avant d’utiliser cet appareil.
  • Page 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE LISEZ ET CONSERVEZ CE GUIDE MISE EN GARDE! Lisez la totalité du manuel. Le fait de ne pas respecter toutes les consignes et réglementations pourrait entraîner des blessures ou des dommages matériels. Lors de l’utilisation de cet appareil, observez toujours les consignes de sécurité...
  • Page 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer uniquement par un technicien de service formé et supporté par Fisher & Paykel qui dispose des outils spéciaux nécessaires. Lorsque vous dégagez votre appareil du mur, assurez-vous de ne pas rouler sur le cordon d’alimentation pour ne pas l’endommager.
  • Page 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE Mise au rebut Afin de réduire les risques de danger, soyez vigilant lors de la mise au rebut de votre ancien appareil : Le gaz réfrigérant inflammable doit être vidé de façon sécuritaire par un technicien de service qualifié.
  • Page 8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE N’installez PAS les systèmes dans les endroits où les températures ambiantes peuvent dépasser 100 °F (38 °C) ou descendre en dessous de 33 °F (0,6 °C). N’installez PAS le filtre sur des conduites d’alimentation en eau chaude. La température maximale de l’eau pour l’utilisation de ce système de filtration est de 100 °F (38 °C).
  • Page 9: Réfrigérateur Et Congélateur Encastrables

    RÉFRIGÉRATEUR ET CONGÉLATEUR ENCASTRABLES Congélateur 18 po Congélateur 24 po Congélateur 30 po RS1884F RS2484F RS3084F Réfrigérateur 24 po Réfrigérateur 30 po RS2484S et RS2484SH RS3084S et RS3084SH Tous les modèles sont disponibles avec charnières de porte à gauche ou à droite...
  • Page 10: Avant De Commencer

    AVANT DE COMMENCER Assurez-vous que l’installateur a pris le temps de remplir la liste de vérification finale dans les instructions d’installation. Lisez ce guide en portant une attention particulière à la section Consignes de sécurité et mises en garde. Retirez tous les matériaux d’emballage et mettez-les au rebut de manière responsable. Recyclez les articles qui s’y prêtent.
  • Page 11: Panneau De Commande - Réfrigérateur

    PANNEAU DE COMMANDE — RÉFRIGÉRATEUR Permet de déverrouiller le panneau de commande et de sélectionner le compartiment. Appuyez pendant 4 secondes pour activer votre appareil pour la première fois. Le panneau de commande se verrouille automatiquement lorsqu’il est inactif pendant plus de 10 secondes ou lorsque la porte est fermée. Pour le déverrouiller, appuyez pendant 2 secondes.
  • Page 12: Panneau De Commande - Congélateur

    PANNEAU DE COMMANDE — CONGÉLATEUR Permet de déverrouiller le panneau de commande et de sélectionner le compartiment. Appuyez pendant 4 secondes pour activer votre appareil pour la première fois. Le panneau de commande se verrouille automatiquement lorsqu’il est inactif pendant plus de 10 secondes ou lorsque la porte est fermée. Pour le déverrouiller, appuyez pendant 2 secondes.
  • Page 13: Modes De Conservation D'aliments

    MODES DE CONSERVATION D’ALIMENTS Zones à température variable Des modes de conservation d’aliments distincts, dans le réfrigérateur et le congélateur, vous permettent de régler la température indépendamment pour bénéficier d’une conservation optimale. Réfrigérateur MODES DE TYPES D’ALIMENTS CONSERVATION DESCRIPTION CONSERVÉS D’ALIMENTS Pantry (Garde- Le mode Pantry (Garde-manger)
  • Page 14 MODES DE CONSERVATION D’ALIMENTS Congélateur MODES DE TYPES D’ALIMENTS CONSERVATION DESCRIPTION CONSERVÉS D’ALIMENTS Soft Freeze Le mode Soft Freeze (Congélation Viandes, fruits de mer, soupes, (Congélation légère) est une extension de votre sauces, aliments en purée, pains, légère) réfrigérateur, qui prolonge la durée de desserts et pâtisseries.
  • Page 15: Caractéristiques De Rangement

    CARACTÉRISTIQUES DE RANGEMENT RÉFRIGÉRATEUR Bacs à fruits et légumes/ Séparez les fruits et les légumes pour éviter aux produits Bac mince avec couvercles de sensibles à l’éthylène de mûrir trop rapidement, ce qui aide à contrôle de l’humidité prolonger leur durée de conservation. Il est également utilisé...
  • Page 16: Fonctions Spéciales

    FONCTIONS SPÉCIALES Max Cool (Refroidissement optimal) Optimise la vitesse de refroidissement de votre réfrigérateur en le réglant à sa température la plus froide pendant une durée définie (Pantry (Garde-manger) - 6 heures, Fridge (Réfrigérateur) - 6 heures, Chill (Refroidissement) - 4 heures), en fonction du mode de conservation d’aliments utilisé.
  • Page 17: Connexion Wi-Fi

    CONNEXION WI-FI Votre appareil peut être connecté à votre réseau sans fil domestique et contrôlé à distance à l’aide de l’appli FISHER & PAYKEL Démarrage Assurez-vous que votre réseau Wi-Fi domestique est activé. Des instructions étape par étape s’afficheront sur l’appareil et l’appareil mobile. La connexion de votre appareil pourrait prendre jusqu’à...
  • Page 18: Utilisation De Votre Appareil

    UTILISATION DE VOTRE APPAREIL Lorsque vous mettez en marche votre réfrigérateur pour la première fois, les compartiments sont automatiquement réglés par défaut au réglage de température recommandé. Le panneau de commande vous permet de modifier et contrôler la température de tous les compartiments avec précision et indépendamment l’un de l’autre.
  • Page 19 UTILISATION DE VOTRE APPAREIL Bottle Chill (Refroidissement de bouteille) (Congélateur uniquement) Lorsque cette fonction est activée, une alarme retentit, BOTTLE CHILL (REFROIDISSEMENT DE BOUTEILLE) clignote et s’allume lorsque la durée se termine, pour vous rappeler de retirer votre bouteille. Pour arrêter l’alarme : Appuyez une fois sur Le temps de refroidissement dépend du format de votre bouteille.
  • Page 20 UTILISATION DE VOTRE APPAREIL Mise en sourdine de l’alarme Pour l’activer : Pour l’activer, appuyez une fois sur s’allumera pour indiquer que l’appareil est mis en sourdine. La fonction (MISE EN ALARM MUTE SOURDINE DE L’ALARME) est désactivée après 20 minutes. Appuyez sur pour la désactiver manuellement.
  • Page 21 UTILISATION DE VOTRE APPAREIL Filtre à eau L’eau acheminée à votre appareil est filtrée pour éliminer les impuretés, par un filtre situé dans la partie avant inférieure de votre appareil. Remplacez votre cartouche de filtre tous les 6 mois. L’icône de remplacement s’allume sur le panneau de commande lorsque le filtre doit être remplacé.
  • Page 22 UTILISATION DE VOTRE APPAREIL Appareil à glaçons automatique (Congélateur uniquement) Avant de mettre en marche votre appareil à glaçons automatique, vous devez installer le filtre à eau (reportez-vous à votre guide d’installation) et faire couler de l’eau dans le filtre pour éliminer les impuretés ou l’air emprisonné...
  • Page 23: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage extérieur Les serpentins réfrigérants de votre Colonne encastrable nécessitent un nettoyage périodique par un technicien de service formé par Fisher & Paykel. Grilles de plinthe et filtre Votre Colonne encastrable est munie d’une grille de plinthe permettant de protéger les pièces internes.
  • Page 24 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Retrait du bac supérieur Les glissières sont prélubrifiées afin de faciliter l’ouverture et la fermeture des bacs. Ne nettoyez pas la graisse appliquée sur les glissières, car elle est nécessaire à leur bon fonctionnement. Pour retirer un bac, faites-le sortir sur ses glissières et videz le bac.
  • Page 25 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Pour réinstaller le bac, faites sortir les glissières et placez le bac sur celles-ci. Poussez le bac lentement sur les languettes de fixation jusqu’à ce qu’il s’enclenche sur les glissières. Avant de l’utiliser, vérifiez que les languettes du bac sont solidement fixées aux glissières.
  • Page 26: Conservation Des Aliments

    CONSERVATION DES ALIMENTS Pour une conservation optimale des aliments Conservez uniquement des aliments frais de grande qualité dans votre appareil. Conservez les aliments périssables dans l’appareil immédiatement après l’achat. La conservation à la température ambiante accélère la détérioration et peut entraîner une croissance microbienne néfaste.
  • Page 27: Avertissements À L'intention De L'utilisateur Et Sons

    AVERTISSEMENTS À L’INTENTION DE L’UTILISATEUR ET SONS Défaillances Dans le cas peu probable où un problème surviendrait, 4 bips rapides seront émis et la défaillance sera affichée sur le panneau de commande. Notez le code de défaillance affiché sur le panneau de commande, puis contactez un technicien de service formé...
  • Page 28: Dépannage

    DÉPANNAGE Si vous éprouvez des problèmes avec votre appareil, veuillez d’abord vérifier les points suivants avant de communiquer avec un technicien de service formé et supporté par Fisher & Paykel ou le centre de service à la clientèle. Vous pouvez vous procurer des pièces et accessoires en communiquant avec le centre de service à...
  • Page 29 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Lorsque la porte de Notez le code affiché sur le panneau l’appareil est ouverte, de commande et communiquez avec le 4 bips rapides sont centre de service à la clientèle. émis et un code s’affiche sur le panneau de commande Accumulation d’eau L’eau produite par les fruits et...
  • Page 30 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS L’appareil à glaçons L’appareil à glaçons n’est pas Activez l’appareil à glaçons (consultez la automatique ne activé. section ‘Appareil à glaçons automatique fonctionne pas (Congélateur uniquement)’). L’alimentation en eau est fermée Raccordez l’alimentation en eau. ou non raccordée.
  • Page 31 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Bruits inhabituels L’appareil n’est pas stable ou Consultez le Guide d’installation fourni avec de niveau. cet appareil. Le congélateur est en mode Cela est normal. dégivrage. Sons produits par Fonctionnement normal de Consultez la section ‘Avertissements à l’appareil à...
  • Page 32: Service Et Garantie

    SERVICE ET GARANTIE Pour plus de détails sur la garantie du fabricant et les coordonnées pour le service, reportez-vous au manuel d’entretien et de garantie distinct, fourni avec votre appareil. Ce produit a été conçu pour une utilisation dans un environnement domestique normal (résidentiel).
  • Page 36 FISHERPAYKEL.COM © Fisher & Paykel Appliances 2020. Tous droits réservés. Les modèles illustrés dans ce guide peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays et sont sujets à modifications sans préavis. Les caractéristiques de produit présentées dans ce guide s’appliquent aux modèles et produits spécifiques qui y sont décrits à...

Ce manuel est également adapté pour:

Rs2484shRs3084shRs3084sRs1884fRs2484fRs3084f

Table des Matières