Test De Fonctionnement; Remise Au Client - HEIWA HHEP-100-V2 Guide D'installation Et D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Code
Description
Code
1
Port de connexion U du compresseur
2
Port de connexion V du compresseur
3
Port de connexion W du compresseur
4
Port de sortie pour +12V/5V (CN20)
5
Port pour ventilateur (CN19)
2) PCB B, Carte électronique principale
1
2
3
27
26
25
24
23
22
21
Code
Description
Code
1
Port de sortie N vers carte électronique A (CN27)
15
2
Réservé (CN3)
16
3
Port pour câble de terre (CN31)
17
4
Port de programmation IC (CN32)
18
5
Port pour câble de terre (CN37)
19
6
Port d'entrée pour câble neutre (CN10)
20
7
Port d'entrée pour câble de phase (CN11)
21
8
Commutateur DIP (SW3)
22
9
Port d'entrée pour +12V/5V (CN24)
23
Port pour interrupteur basse pression et
10
24
interrupteur haute pression (CN13)
Port pour capteur de température de décharge
11
25
(CN8)
Port pour sonde de temp. ambiante extérieure et
12
26
sonde de temp. de condenseur (CN9)
Port pour sonde de température d'aspiration
13
27
(CN1)
14
Port pour sonde de température TF (CN14)
20
Description
6
Réservé(CN302)
7
Port de communication avec carte PCB B(CN32)
8
Port d'entrée L du redresseur de tension (CN501)
9
Port d'entrée N du redresseur de tension (CN502)
/
/
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
20
19
18
17
16
Description
Port pour capteur de pression (CN4)
Réservé (CN2)
Port de communication avec la carte électronique du
module hydraulique (CN29)
Réservé (CN30)
Port de communication avec carte électronique A
(CN17)
Port pour vanne d'expansion électrique (CN33)
Affichage numérique (DSP1)
Port pour bande de chauffage électrique de châssis
(CN16) (en option)
Port pour vanne SV6 (CN5)
Port pour vanne à 4 voies (CN6)
Port pour bande de chauffage électrique de
compresseur 1 (CN7)
Port pour bande de chauffage électrique de
compresseur 2 (CN8)
Port de sortie L vers carte électronique A (CN28)

10 TEST DE FONCTIONNEMENT

Procédez de la manière décrite dans « Points-clés du test de fonctionnement » sur le panneau du boîtier de commande
électrique.
CAUTION
• Test running can not start until the outdoor unit has been connected to the power for 12 hours.
• Test running can not start until all the valves are affirmed open.
• Never make the forced running. (Or the protector sits back, danger will occur.)
11 MESURES DE PRÉCAUTION EN CAS DE FUITE DE RÉFRIGÉRANT
Lorsque la charge de réfrigérant dans l'appareil dépasse 1,842 kg, les exigences suivantes doivent être respectées.
• Exigences relatives aux limites de charge dans les zones non aérées :
La charge maximale de réfrigérant dans l'appareil doit être comme suit :
m
= 2.5 x (LFL)
max
ou la surface minimale au sol Amin requise pour installer un appareil avec charge de réfrigérant m c doit être comme suit :
A
= (m
/ (2.5 x (LFL)
min
c
m
Charge maximale autorisée dans une pièce, en kg
max
A
Surface de la pièce, en m
2
A
Surface minimale au sol requise, en m
2
min
m
Charge de réfrigérant dans l'appareil, en kg
c
LFL
Limite inférieure d'inflammabilité en kg/m3, cette valeur est de 0,306 pour le réfrigérant R32
• Installez un ventilateur mécanique pour réduire l'épaisseur du réfrigérant en dessous du niveau critique (ventilez régulière-
ment).
• Installez une alarme anti-fuite reliée au ventilateur mécanique si vous n'avez pas la possibilité de ventiler régulièrement.
Unité Extérieure
Unité Intérieure
La pièce est remplie de réfrigérant ayant fui.
(Tout le réfrigérant a fui.)
10kW
Fig.11-2

12 REMISE AU CLIENT

Le mode d'emploi de l'unité intérieure et celui de l'unité extérieure doivent être remis au client. Expliquez en détail le contenu
des modes d'emploi aux clients.
5/4
x 1.8 x (A)
1/2
5/4
x 1.8))
2
Unité Intérieure
A. Bouche
de ventilation
B. Alarme anti-fuite
reliée à un ventilateur
mécanique
(Une alarme sonore de détection de fuite
doit être installée dans les endroits
susceptibles de stocker du réfrigérant)
Fig.11-3
21

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières