Page 1
Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation du produit puis conservez-le. Si vous perdez ce manuel, veuillez contacter votre installateur, visitez notre site web www.heiwa-france.com pour le télécharger ou envoyez un courrier électronique à contact@heiwa-france.com pour recevoir la version électronique.
TABLE DES MATIÈRES 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..............02 2 INFORMATIONS GÉNÉRALES ............04 3 ACCESSOIRES ..................06 • 3.1 Accessoires fournis avec l’appareil ................06 • 3.2 Accessoires disponibles auprès du fournisseur ............06 4 AVANT L'INSTALLATION ..............07 5 INFORMATIONS CONCERNANT LE RÉFRIGÉRANT ......
Page 3
• 10.1 Courbes de loi d'eau ....................45 • 10.2 Vue d’ensemble des paramètres du commutateur DIP ..........47 • 10.3 Mise en service initiale par température ambiante extérieure basse......47 • 10.4 Contrôles préliminaires ....................48 • 10.5 Mise sous tension de l’appareil..................48 •...
1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ DANGER • Avant de toucher les bornes ou des composants électriques, coupez l'alimentation électrique générale. Les mesures de précaution énumérées ici sont subdivisées en plusieurs types. Elles sont très importantes et doivent donc être respectées à la lettre. Lisez attentivement les instructions suivantes avant de procéder à l’installation. Gardez ce mode d’emploi •...
Page 5
thermostat d’ambiance doit être maintenu à distance ATTENTION Puissance / Charge de la source de chaleur lors du choix de l’emplacement d’installation). • Posez le câble électrique à au moins 1 m des postes de radio ou de télévision afin d’éviter tout risque d’interférence Kit d’énergie solaire pour ballon d’eau chaude sanitaire ③...
3 ACCESSOIRES 4 AVANT L’INSTALLATION L’appareil a une fonction de prévention du gel qui utilise la pompe à chaleur et le chauffage d’appoint pour protéger le système d’eau du gel dans toutes les conditions. Comme • Avant l'installation 3.1 Accessoires fournis avec une panne de courant peut survenir alors que l’appareil n'est Veillez à...
• Si vous installez l’appareil sur un châssis ATTENTION monté, installez une plaque étanche (non fournie) (env. 10 cm sur la face inférieure de l’appareil) afin d’empêcher Fréquence des contrôles de fuites de réfrigérant tout égouttage de l’eau de drainage. (Voir - Pour les appareils contenant des gaz à...
7 PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION 7.3 Position du trou d’évacuation des condensats 7.1 Dimensions Trou d’évacuation Trou d’évacuation Ce trou d’évacuation est recouvert par un Ce trou d’évacuation est recouvert par bouchon en un bouchon en caoutchouc. Si le petit caoutchouc. Si le petit trou d’évacuation s’avère insuffisant trou d’évacuation dans la pratique, le grand trou...
Page 9
7.4.2 En cas d’installation sur plusieurs lignes (pour une utilisation sur un toit etc.) 1) En cas d’installation d’un appareil par ligne. <1/2 H Modèle A(mm) B1(mm) B2(mm) C(mm) >1500 >500 >150 >300 12 - 16kW >2000 >1000 >150 >300 1.4 1.2 ---- 2) Dans le cas de l’installation de plusieurs appareils en connexion latérale par rangée.
8 POSSIBILITÉS D'INSTALLATION 8.3 Application 2 Les exemples d’application ci-après ne sont donnés qu’à titre indicatif. Radiateurs basse température avec thermostat optionnel. Dans cette configuration, la pose d'une bouteille de découplage est fortement recommandée. 8.1 Légende • Fonctionnement des circulateurs Lorsqu'un thermostat d'ambiance est raccordé...
8.4 Application 3 8.5 Application 4 Plancher chauffant et ESC avec appoint solaire 2 zones plancher et radiateurs basse température + production d'ECS Les boucles de chauffage au sol nécessitent une température d'eau inférieure en mode de chauffage par rapport aux radiateurs. Afin de réaliser ces deux points de consigne, une station de mélange est utilisée pour adapter la température d'eau aux exigences des boucles de chauffage au sol.
8.6 Application 5 • Fonctionnement du circulateur Le fonctionnement du circulateur interne PUMP_I et externe P_o et le fonctionnement du circulateur ECS P_d sont • Le système d’eau est combiné à la SCS (Source de Chauffage Supplémentaire). Voir 9.7.6 « AUTRE SOURCE DE décrits dans 8.4 Application 3.
9 VUE D'ENSEMBLE DE L'APPAREIL 9.2 Principaux composants 9.1 Démontage de l’appareil 9.2.1 Module Hydraulique Capot 1 Accès au compresseur et aux composants électriques Capot 1 Accès au compresseur, aux composants électriques et au compartiment hydraulique Capot 2 Accès au compartiment hydraulique et aux composants électriques 12 - 16kW AVERTISSEMENT...
9.2.2 Schéma du système hydraulique 9.3 Carte électronique 9.3.1 Carte électronique principale du module hydraulique 15.3 TW_out PCB A 15.2 TW_in 15.1 11 13 8 Kit réchauffeur d’appoint de 3kW (pour modèle 9kW) Code Désignation Code Désignation PCB B Carte électronique principale du module hydraulique Dégazeur Raccordement de sortie d’eau Réchauffeur d’appoint...
Page 15
9.3.2 Monophasé pour modèle 9 kW PCB A, module inverter Code Description Port d’entrée pour kits à énergie solaire (CN5) Code Description Code Description Port de programmation IC (CN26) Port U de connexion du compresseur Réservé (CN302) Port de sortie pour transformateur (CN4) Port de communication avec carte électronique B Port d’alimentation du contrôleur filaire (CN36) Port V de connexion du compresseur...
Page 16
PCB B, Carte électronique principale Code Description Code Description Port de sortie N vers carte électronique A (CN27) Port pour capteur de pression (CN4) Port de sortie N de la carte électronique de Réservé (CN2) l’hydro-box (CN3) Port de communication avec la carte électronique de Port pour fil de terre (CN31) l’hydro-box (CN29) Port de programmation IC (CN32)
9.3.4 Éléments de commande du chauffage d’appoint (réservé) 9.4 Raccordement hydraulique Toutes les longueurs et distances de tuyauterie ont été prises en considération. Exigences Vanne La longueur maximale de câble de thermistance autorisée est de 20 m. Il s’agit de la distance maximale admissible entre le ballon d’eau chaude sanitaire et l’appareil Longueur de câble de thermistance (uniquement pour les installations dotées d’un ballon d’eau chaude sanitaire).
Page 18
Avant de poursuivre l’installation de l’appareil, vérifiez les points suivants : •Déterminez la pression d’alimentation calculée (Pg) pour le Le vase d’expansion équipé dans l’appareil doit également volume d’eau maximal correspondant à l’aide du graphique ci- ajuster la pression d’alimentation. •...
9.4.4 Protection du circuit d’eau contre le gel La formation de givre est de nature à endommager le système hydraulique. L'unité extérieure pouvant être exposée à des températures négatives, des précautions doivent être prises pour éviter tout risque de gel du système. Toutes les pièces hydrauliques internes sont isolées afin de réduire les pertes de chaleur.
Page 20
REMARQUE Pendant le remplissage, il est possible que l’air ne puisse pas être retiré entièrement du système. L’air restant sera enlevé via les dégazeurs automatiques pendant les premières heures de fonctionnement du système. Une mise à niveau de l’eau peut alors être nécessaire. •...
Page 21
Code Description Code Description Code Description Unité extérieure SV2: Vanne 2 voies (non fournie) Trou de fil à haute tension SV1: Vanne 3 voies pour ballon d’eau chaude sanitaire (non Kit d’énergie solaire (non fourni) fournie) Trou de fil à basse tension Interface utilisateur Ballon d’eau chaude sanitaire Trou de tuyau de drainage...
Page 23
7) Pour le thermostat d’ambiance : Tension (V~AC) 220-240 Carte électronique principale du module hydraulique Type de thermostat d’ambiance 1 (RT1) (haute tension) CN31 Intensité maximale de service (A) Section de câble (mm²) 0.75 STATION SOLAIRE Type de signal du port de commande Type 2 Sortie du signal CHAUD...
Page 24
• Méthode A 9) Pour le contrôle de la source de chauffage 12) P our le kit réchauffeur d’appoint externe supplémentaire : (Modèle 9 kW uniquement) RT peut contrôler le chauffage et la climatisation individuellement, comme le contrôleur pour ventilo-convecteur à 4 tubes. Lorsque le module hydraulique est connecté au contrôleur de température externe, l’interface POUR RÉPARATEUR indique OUI sur THERMOSTAT AMBI sur RÉG.MODE : A.1 Lorsque l’appareil détecte que la tension est de 230 V AC entre C et N, l’appareil fonctionne en mode rafraîchissement.
10.1 Courbes de loi d'eau Comme décrit ci-dessus, au cours du câblage, le port A dans la borne de l’unité XT6 correspond au port A de l'interface utilisateur. Le port B correspond au port B. Le port X correspond au port X. Le port Y correspond au port Y et le port E correspond au port E.
Courbes des basses températures pour le mode chauffage Courbes des hautes températures pour le mode rafraîchissement T1s(°C) T1s(°C) T4(°C) T4(°C) 10.2 Vue d’ensemble des paramètres du commutateur DIP Courbes des hautes températures pour le mode chauffage 10.2.1 Paramétrage des fonctions T1s(°C) Le commutateur DIP 13 est situé...
DANGER 10.4 Contrôles préliminaires Il y a risque d’endommagement du circulateur si le système fonctionne avec les vannes fermées ! Contrôles préalables au démarrage initial. DANGER Pression statique disponible en fonction du débit : Modèle 12 & 16 kW Coupez l’alimentation avant de procéder aux raccordements. Après l’installation de l’appareil, vérifiez les points suivants avant de mettre en marche le disjoncteur : •...
10.7.3 RÉGLAGE DU MODE CHAUFFAGE Mise sous tension de l’appareil RÉGL. MODE ECS Lors de la mise sous tension de l’appareil, « 1%~99% » s’affiche sur l’interface utilisateur pendant la phase d’initialisation. Au 1.6 dT5_ON °C Aller dans MENU>POUR RÉPARATEUR> 3.RÉGL. MODE cours de cette procédure, l’interface utilisateur n’est pas utilisable.
Page 29
10.7.6 THERMOSTAT D'AMBIANCE 10.7.8 RÉGLAGE DU MODE ABSENCE Si vous réglez TEMP. DÉBIT EAU. sur OUI, ou seulement TEMP. AMBI sur OUI, les pages suivantes s’affichent. PROLONGÉ A propos de THERMOSTAT AMBI Le paramètre RÉGL. VACANCE PARTI. sert à définir la THERMOSTAT AMBI sert à...
Page 30
10.7.10 RESTAURATION DES PARAMÈTRES Si OUI est sélectionné, les pages suivantes s’affichent : En mode purge d’air, la vanne 3 voies s’ouvre et la Au cours du test de FONCT.MODE CHAUD, la température cible vanne 2 voies se ferme. 60 secondes plus tard, la de l’eau de sortie par défaut est de 35°C.
Allez dans MENU>POUR RÉPARATEUR> 12.FONCT. Allez dans MENU>POUR RÉPARATEUR>13. REDÉMAR Au cours du préchauffage du sol, tous les boutons sauf OK Lorsque le curseur est sur SÉCHAGE DU SOL, utilisez les SPÉCIALE. flèches ◄► pour mettre le curseur sur OUI puis appuyez sur AUTO Appuyez sur OK.
Page 32
10.7.16 Setting parameters The parameters related to this chapter are shown in the table below. MODE CHAUD Active / désactive le mode de chauffage Réglage Réglage N° Code Etat Minumum Maximum Unité par défaut Durée de rafraîchissement des courbes de loi d’eau d’intervalle t_T4_FRESH_H Heure...
Page 33
TEST DE FONCTIONNEMENT Les contrôles suivants doivent être réalisés au moins Pic cible de température de départ d’eau une fois par an par une personne qualifiée. 12.7 TEMP. MAX.(t_DRYPEAK) ℃ ET CONTRÔLES FINAUX pendant le séchage du sol • Pression d’eau Heure: Vérifiez si la pression de l’eau est inférieure à...
13 TROUBLE SHOOTING Symptom 3: Pump is maing noise (cavitation) CAUSES POSSIBLES ACTIONS CORRECTIVES Cette section contient des informations utiles pour diagnostiquer et corriger un certain nombre de problèmes susceptibles de se produire dans l’appareil. Ces manipulations de dépannage et autre actions correctives doivent être réalisées exclusivement par Présence d’air dans le système.
Symptôme 8 : Le mode ECS ne peut pas passer immédiatement en mode chauffage REMARQUE CAUSES POSSIBLES ACTIONS CORRECTIVES Le suivi de consommation est inactif sur ce modèle, le paramètre indiquera « -- » • Réglez « t_DHWHP_MAX » sur la valeur minimale, la valeur suggérée étant La capacité...
13.4 Codes Erreur DYSFONCTIONNEMENT OU CODE ERREUR CAUSE DU DYSFONCTIONNEMENT ET ACTIONS CORRECTIVES Lorsqu’un dispositif de sécurité est activé, un code d’erreur s’affiche sur l’interface utilisateur. PROTECTION Une liste de l’ensemble des erreurs et des actions correctives est disponible dans le tableau ci-dessous. Vérifiez que toutes les vannes d’arrêt du circuit d’eau sont complètement ouvertes.
Page 37
DYSFONCTIONNEMENT OU DYSFONCTIONNEMENT OU CODE ERREUR CAUSE DU DYSFONCTIONNEMENT ET ACTIONS CORRECTIVES CODE ERREUR CAUSE DU DYSFONCTIONNEMENT ET ACTIONS CORRECTIVES PROTECTION PROTECTION 1. La carte électronique et la carte mère ne sont peut-être pas La température de sortie de alimentées. Vérifiez si le témoin lumineux de la carte électronique L’appareil est en mode chauffage alors que la température ambiante réfrigérant du condenseur reste est allumé...
Page 38
DYSFONCTIONNEMENT OU DYSFONCTIONNEMENT OU CODE ERREUR CAUSE DU DYSFONCTIONNEMENT ET ACTIONS CORRECTIVES CODE ERREUR CAUSE DU DYSFONCTIONNEMENT ET ACTIONS CORRECTIVES PROTECTION PROTECTION 1. Le cache de l’échangeur thermique n’est pas retiré. Retirez-le. 1. Même raison pour P1. 2. L’échangeur thermique est encrassé ou quelque chose est 2.
14 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 15 INFORMATIONS RELATIVES À L’ENTRETIEN 14.1 Généralités 1) Vérifications de la zone Avant de commencer toute intervention sur les systèmes contenant des fluides frigorigènes inflammables, des vérifications de sécurité sont nécessaires afin de minimiser le risque d’inflammation. Pour les réparations du système frigorifique, les 12 - 16 kW 9 kW précautions suivantes doivent être respectées avant de réaliser tout travail sur le système.
Page 40
10) Réparation de composants hermétiques 16) Procédures de chargement En plus des procédures de chargement conventionnelles, les exigences suivantes doivent être respectées. a) Au cours des réparations des composants hermétiques, toutes les alimentations électriques doivent être déconnectées • Veillez à éviter tout risque de contamination de différents réfrigérants au cours de l’utilisation de l’équipement de de l’équipement qui subit les manipulations avant tout retrait de couvercles hermétiques et similaires.
Page 41
ANNEXE A : Cycle de réfrigérant ANNEXE B : Schéma de câblage à contrôle électrique Monophasé 9kw Sortie Entrée Froid Chaud Élément Description Élément Description Sonde de température de l'entrée de réfrigérant (tuyau Compresseur de liquide) Sonde de température de la sortie de réfrigérant (tuyau Vanne 4 voies de gaz) Séparateur gaz/liquide...
Page 42
Annexe B : Schéma de câblage à contrôle électrique Monophase 12 - 16kW TRANS...
Page 43
• HEIWA France • 1180 Rue Jean Perrin ZI Les Milles • 13851 Aix-en-Provence • Tél : 0 800 94 53 51 (service gratuit + prix d'un appel) • E-mail : contact@heiwa-france.com • www.heiwa-france.com...