Page 2
Explanation of Graphical Symbols The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert CA UT IO N the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Page 3
Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) ADVARSEL! IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM Lithiumbatteri—Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering.
Page 4
fiche électrique de la prise et faites inspecter l'appareil signes de mauvais fonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et par un technicien Yamaha. donnez-le à réviser au technicien Yamaha. ATTENTION Veillez à toujours observer les précautions élémentaires ci-dessous pour éviter à soi-même et à son entourage des blessures corporelles, de détériorer l'appareil ou le matériel avoisinant.
Page 5
Yamaha qualifié. Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de l'appareil ou par des modifications apportées par l'utilisateur, pas plus qu'il ne peut couvrir les données perdues ou détruites.
Page 6
Avant-propos Merci d'avoir choisi le moteur de mixage numérique Yamaha DME64N/24N. Le logiciel DME Designer fourni permet de configurer facilement les modèles DME64N et DME24N pour le traitement d'une large gamme d'applications audio : installations audio institutionnelles, sous-mixage, contrôle de système de haut-parleurs, matrice et routage, traitement à effets multiples et bien plus encore.
Configuration E/S des moteurs DME64N et DME24N Le DME64N dispose de quatre connecteurs de carte E/S alors que le DME24N possède un connecteur de carte E/S et huit canaux d'E/S audio analogiques intégrées. Une carte d'E/S pouvant traiter jusqu'à 16 canaux d'E/S audio, le DME64N est par conséquent capable de traiter un total de 64 canaux E/S audio.
Moteur de mixage numérique configurable DME64N/24N Outre ses fonctions de base de sortie de mixage et de matrice, le DME64N/24N inclut une gamme complète de modules de traitement, égaliseurs, compresseurs, réverbération et retard, effets, etc., qu'il est possible de combiner à l'aide du logiciel DME Designer pour prendre en charge n'importe quel système audio requis.
Haut-parleurs (G) Haut-parleurs (D) Panneau de commandes Intelligent Micros Micros ICP1 Région A-1 Région B-1 Région A-2 Région B-2 Panneau de Panneau de commandes commandes CP1SF CP1SF Haut-parleurs (G) Haut-parleurs (D) Haut-parleurs (G) Haut-parleurs (D) Micros Micros Mode d'emploi du DME64N/24N...
Page 11
DM1000. Une console DM1000 équipée d'une carte E/S numérique MY16-AE et d'un pont de concentrateur réseau NHB32-C alimente la sortie de la cabine de contrôle vers les unités DME64N du système sur des distances de plus de 2 kilomètres via des câbles en fibres optiques multimodales. La cabine de contrôle abrite également l'ordinateur de contrôle du système exploitant l'application DME Designer, ainsi qu'un panneau de...
Page 12
Exemples de systèmes DME64N unique : renforcement du son Pour rehausser le son live, il est possible de connecter la console de mixage numérique Yamaha PM5D, par exemple, afin de fournir une puissance de traitement substanciellement étendue. Dans ce type d'application, le DME64N peut être utilisé...
Une zone comprend toujours un DME64N/24N qui fonctionne comme le « maître de zone » et contrôle tous les autres DME64N/24N et unités ICP1 (esclaves de zone) au sein de la même zone. Si un ordinateur est connecté au maître de zone, il peut servir à...
Contrôle du système audio du DME64N/24N Contrôle du système audio du DME64N/24N Pour faciliter la compréhension et le contrôle d'un système DME64N/24N global, on emploie les termes « composant », « paramètre », « scène » et « paramètre défini par l'utilisateur ».
DME Designer DME Designer Le logiciel DME Désigner, fourni avec le DME64N/24N, peut être utilisé aussi bien pour créer des configurations que pour contrôler la région toute entière. Un système réseau DME64N/24N ne peut pas être entièrement configuré à partir du DME64N/24N. Les configurations et les données de scène doivent d'abord être créées sur l'ordinateur exécutant l'application DME Désigner, puis transférées...
S'allume pendant la communication des données via les connecteurs [USB], [NETWORK] ou [CASCADE]. Le voyant s'allume en vert pendant la réception de données, et en orange durant le transfert de données. Il s'allume en rouge dès qu'un problème surgit. Mode d'emploi du DME64N/24N...
Page 17
(connecteurs [IN] et [OUT]). * Touche [CANCEL] NOT E Ferme la fenêtre à l'écran. Le DME64N ne dispose d'aucune entrée ni sortie audio analogique (connecteurs [IN] et [OUT]). ( Touche [ENTER] 9 Voyant [SCENE NUMBER] Confirme et entre une valeur ou un réglage.
à la terre, veillez à ou sur 5 V. Reportez-vous à la section « Connexion GPI » à connecter la vis de mise à la terre du DME64N/24N sur la page 31 pour plus de détails sur la connexion.
Page 19
Vous pouvez brancher ici des mini-cartes YGDAI de Yamaha ou d'autres fabricants, proposées en option, pour 5 Connecteurs [WORD CLOCK IN] [WORD l'expansion du système. Le DME64N dispose de quatre CLOCK OUT] connecteurs d'E/S alors que le DME24N en possède un seul.
été acheté (une troisième fiche peut être fournie à des fins de mise à la terre). Un branchement incorrect à la terre risque de provoquer un choc électrique. Ne modifiez PAS la prise fournie avec le DME64N/24N.
Page 21
Une fois les données appropriées transférées vers le périphérique, le numéro et le nom actuellement sélectionnés apparaissent à l'écran : En l'absence de données de scène stockées sur le DME64N/24N, c'est la scène actuellement sélectionnée et son nom qui s'affichent.
Installation de la carte d'E/S Le DME64N dispose de quatre connecteurs de carte d'E/S alors que le DME24N n'en possède qu'un seul. Le nombre de canaux d'entrée audio disponibles sur le DME64N/24N peut être augmenté en insérant la ou les mini-cartes YGDAI d'E/S appropriées dans les emplacements de cartes prévus à...
Installation de la carte d'E/S Procédure d'installation de la carte d'E/S Vérifiez d'abord que le DME64N/24N est hors tension (OFF). Si l'alimentation est activée, désactivez-la. Desserrez les deux vis du connecteur de carte et retirez-en le couvercle, comme indiqué sur le schéma.
être utilisés sans devoir installer de carte supplémentaire. 2. Contrôle de zone Les signaux de contrôle de zone contrôlent toutes les unités DME64N/24N et les panneaux de commandes ICP1 au sein de la zone. Il existe deux types de signaux de contrôle de zone, comme suit : •...
Page 25
CD, etc.) DME64N/24N DME64N/24N Matrice Processeur de sortie Signaux audio (Ampli, enregistreur, etc.) DME64N/24N Processeur : Audio de sortie : Contrôle de zone : Contrôle de périphérique : Horloge de mots Horloge maître Mode d'emploi du DME64N/24N...
Le port USB utilisé par DME Designer ne peut pas être utilisé par un séquenceur MIDI ou une autre application. N OT E Lorsque vous connectez un ordinateur à un DME64N/24N via USB, le pilote MIDI USB approprié doit être installé sur l'ordinateur. Reportez-vous au manuel d'installation de DME Designer pour plus de détails sur l'installation du pilote approprié.
N OT E Un câble croisé peut servir à connecter directement les unités DME64N/24N et / ou ICP1. Dans de tels cas de figure, réglez les paramètres Link Mode dans les pages de réglages réseau des deux unités de la même façon (page 49 de ce document).
Page 28
Lorsque vous utilisez un câble à paires torsadées non blindées de type 5 UTP, la longueur totale des câbles reliant le DME64N/24N au concentrateur ou à l'unité du panneau de commandes ne peut excéder 100 mètres. Du fait des différences de performance entre le câble et le concentrateur de commutation, il est impossible, dans certains cas, de garantir un...
Page 29
Câble Câble Câble Ethernet droit Ethernet droit Ethernet droit Ethernet droit DME64N/24N DME64N/24N DME64N/24N DME64N/24N (Adresse IP : 192.168.0.100) (Adresse IP : 192.168.1.200) (Adresse IP : 192.168.0.40) (Adresse IP : 192.168.1.10) Ordinateur (Adresse IP : 192.168.10.5) Mode d'emploi du DME64N/24N...
DME64N/24N Mixeur numérique DM2000 ou autre contrôleur Si le connecteur [MIDI OUT] du DME64N/24N est relié au connecteur [MIDI IN] d'un SPX2000 ou d'une unité d'effets numériques de même type, et si le DME64N/24N et le SPX2000 sont correctement configurés, les opérations de modification de programme du DME64N/24N entraîneront le rappel de l'effet...
CP4SF et CP1SF » dans l'Annexe de ce manuel (page 59). Le DME64N dispose de 16 canaux d'entrée et de sortie GPI, alors que le DME24N en possède 8. Chaque canal d'entrée est doté d'une borne d'entrée IN et d'une borne +V. Les canaux de sortie possèdent chacun une borne de sortie OUT et une borne GND.
[CASCADE IN] En mode bidirectionnel, le flux du signal circule également en sens inverse via le même câble. Le nombre total de canaux audio susceptibles de se connecter à un mixeur ou une unité DME64N/24N est de 32. L'horloge de mots est continuellement émise depuis les deux connecteurs [CASCADE IN] et [CASCADE OUT] et reçue sur le connecteur [CASCADE IN] ou [CASCADE OUT] correspondant sur le périphérique relié.
L'horloge de mots peut également être reçue et transmise via une mini-carte YGDAI installée dans le connecteur d'E/S ou à l'aide des connecteurs [CASCADE IN] et [CASCADE OUT]. Il est nécessaire de spécifier si le DME64N/24N utilise l'horloge de mots interne ou une horloge externe pour la synchronisation. Reportez-vous à la page WCLK de l'écran Utility, décrite en page 51 du présent manuel, pour plus de détails.
(reportez-vous à la description page 54 du présent manuel) ou depuis l'application DME Designer. Lors de la connexion à une combinaison de préamplificateurs micro AD8HR et AD824, veillez à placer les unités AD8HR le plus près possible du DME64N/24N dans la chaîne, au risque de voir l'unité AD8HR incorrectement reconnue par le DME64N/24N.
Resserrez fermement les vis de la borne. Tirez doucement sur les câbles pour vérifier qu'ils sont fermement reliés. Branchez la prise Euroblock dans le connecteur du panneau. + : Chaud - : Froid G : GND (Terre) Mode d'emploi du DME64N/24N...
Page 36
WORD CLOCK THRU AC IN 75Ω TERMINATED OUT GND SLOT DME24N N OT E Les entrée et sortie audio analogiques peuvent également être connectées via la carte d'E/S installée dans un connecteur de carte d'E/S du DME64N/24N. Mode d'emploi du DME64N/24N...
Connexion Connecteurs d'E/S Le DME64N dispose de quatre connecteurs de carte d'E/S alors que le DME24N n'en possède qu'un seul. Le nombre de canaux d'entrée audio diponibles sur le DME64N/24N peut être augmenté en insérant la ou les mini- cartes YGDAI d'E/S appropriées dans les emplacements de cartes prévus à cet effet. Certains types de cartes proposent également des fonctionnalités de contrôle et / ou de transmission et de réception d'horloge de mots.
En appuyant sur les touches de panneau, il est possible de sélectionner les écrans Main (Principal), Utility (Utilitaires) et Parameter Edit (Edition des paramètres) du DME64N/24N afin d'éditer et de changer les réglages individuels. Reportez-vous aux pages indiquées ci-dessous pour plus de détails sur chaque écran.
à gauche, une fois la Rien n'apparaîtra à l'écran si aucune donnée de scène n'est position à l'extrême droite atteinte. stockée dans la mémoire de scènes du DME64N/24N (c'est le cas par exemple lorsque l'unité est initialement livrée). 4 Voyant de l'assourdissement Il est possible d'accéder à...
E ] [ Utilisez les touches de curseur – [ F ] – pour sélectionner la valeur à éditer. 1 Nom du paramètre sélectionné pour l'édition 2 Fader 3 Bouton 4 Valeurs minimales et maximales 5 Value actuelle Mode d'emploi du DME64N/24N...
Page 41
Dans certains cas, un dialogue de confirmation apparaît dès que vous appuyez sur la touche [ENTER]. Si cela se produit, appuyez à nouveau sur la touche [ENTER] pour poursuivre l'opération. Appuyez sur la touche [ENTER] pour sélectionner l'élément mis en surbrillance et fermez la fenêtre. Mode d'emploi du DME64N/24N...
NOT E Les réglages du niveau de sortie s'appliquent séparément à chaque unité DME64N/24N. Il n'existe pas de réglage global de zone. Les paramètres définis par l'utilisateur sont de trois types : Il est impossible d'accéder à cette fonction à partir d'un panneau paramètre numérique, paramètre de liste et paramètre...
L'application DME Designer est utilisée pour procéder à des modifications de scène depuis un ordinateur. Si un contrôleur GPI/MIDI sert à opérer des changements, il devra être initialement configuré pour le contrôle de scène à l'aide de DME Designer. Mode d'emploi du DME64N/24N...
DME Designer pour les détails. spécifiées via l'application DME Designer. N OTE NOT E « Probe » s'affiche à l'écran du DME64N/24N lorsque la fonction Il est impossible d'accéder à ces fonctions à partir du panneau de Probe Monitor est activée. commandes ICP1.
Pour activer (ON) ou désactiver (OFF) la fonction de maintien du niveau de crête, déplacez le curseur vers le réglage PEAK HOLD ON/OFF puis appuyez sur la touche [ENTER] pour l'activer ou le désactiver. Mode d'emploi du DME64N/24N...
[CASCADE IN] ou [CASCADE OUT]. NOT E [SLOT2] ~ [SLOT4] et [CASCADE IN], [CASCADE OUT] ne sont disponibles que sur le DME64N, alors que [A/D D/A] est disponible uniquement sur le DME24N. 2 Nombre de canaux Un total de 32 canaux [CASCADE IN]/[CASCADE OUT] sont susceptibles d'apparaître à...
Ecrans Utility Ecrans Utility Les fonctions élémentaires du DME64N/24N sont accessibles via l'écran Utility. Les éléments accessibles via l'écran Utility Page du Page Elément Description manuel Info Etat actuel et réglages des paramètres de base des périphériques. Page 48 Name Ecran ID utilisateur.
En l'absence d'attribution de maître de zone, aucune information de scène n'apparaît à l'écran et aucune commande de scène n'est 2 Version du programme alors possible. Il est également impossible d'effectuer une opération d'assourdissement. Il s'agit du numéro de version du microprogramme actuel. Mode d'emploi du DME64N/24N...
Slow : les indicateurs chutent plus lentement que les modifications réelles du niveau de signal, ce qui facilite la lecture dans certains cas. Effectuez les modifications à l'aide de la procédure d'édition de « Listage des paramètres » décrite à la page 41. Mode d'emploi du DME64N/24N...
Si vous oubliez votre mot de passe, contactez l'administrateur du système. Si le mot de passe devient irrécupérable pour une raison quelconque et que vous avez besoin de déverrouiller le système, veuillez contacter votre représentant Yamaha. Mode d'emploi du DME64N/24N...
Ce réglage s'applique aux périphériques individuels uniquement. mots à utiliser comme horloge maître, déplacez le curseur Même si l'unité du DME64N/24N est réglée sur « Disable », les vers l'indication de l'horloge de mots appropriée sur cet opérations de stockage de scène sont possibles via un autre écran, l'horloge [WORD CLOCK IN], l'horloge reliée en...
Signal sélectionné actuellement comme horloge de mots du DME64N/24N. Signal sélectionné actuellement comme horloge de mots du DME64N/24N, mais le signal de l'horloge n'est pas exploitable. N OTE Canal de connecteur inactif ou aucune carte d'E/S Cette page ne s'affiche pas sur l'écran du panneau de commandes présente dans le connecteur.
Déplacez le curseur vers le paramètre requis, puis appuyez tension d'entrée actuelle. sur la touche [ENTER] pour activer (ON) ou désactiver (OFF) celui-ci. 4 Info relatives au calibrage Affiche les réglages de calibrage ainsi que la tension d'entrée actuelle. Mode d'emploi du DME64N/24N...
(DME24N uniquement). Lorsque les types AD8HR et AD824 sont sélectionnés, un nombre s'affiche indiquant l'ordre de connexion. Effectuez les modifications à l'aide de la procédure d'édition de « Listage des paramètres » décrite à la page 41. Mode d'emploi du DME64N/24N...
N OTE peuvent être réglés de +10 dB à –60 dB par incréments de 1 dB. Cette page n'apparaît que sur le DME64N. Les circuits internes basculent sur un point de –45 dB environ, et le signal est automatiquement assourdi sur ce point pour éviter la génération de bruit.
Ce contrôleur se connecte au DME64N/24N via Ethernet. Comme pour le DME64N/24N, chaque unité ICP1 possède sa propre adresse IP. Avec un écran qui se présente comme une réplique de celui du DME64N/ 24N, l'ICP1 permet d'exercer un contrôle global et familier depuis des emplacements distants.
Page 57
Lorsque l'écran Main est affiché, cette touche appelle l'écran Parameter Edit pour le paramètre moyen défini par l'utilisateur dans la partie inférieure de l'écran. L'écran Utility qui apparaît a une fonction identique à celle de la touche de curseur [ ] sur le DME64N/24N. 6 Touche [F6/MUTE] Lorsque l'écran Main est affiché, cette touche appelle l'écran Parameter Edit pour le paramètre défini par...
Page 58
• Lorsque vous utilisez un câble à paires torsadées non blindées de type 5 UTP, la longueur totale des câbles reliant l'unité du panneau de commandes au concentrateur ou au DME64N/24N peut aller jusqu'à 100 mètres. Du fait des différences de performance entre le câble et le concentrateur de commutation, il est impossible, dans certains cas, de garantir un...
Commutateur Commutateur Fader Installation Faites installer les CP4SW, CP1SF et / ou CP4SF par un agent Yamaha qualifié. Contactez votre représentant Yamaha. Câble Des longueurs de câble jusqu'à 100 mètres peuvent servir à connecter le DME64N/24N à condition toutefois qu'un câble CPEV doté d'un conducteur de diamètre supérieur à 0,65 millimètre soit utilisé.
Page 60
Plaque à cadre pour le Plaque à cadre pour le montage du panneau de montage du panneau de commandes commandes CP4SF Unité du panneau de Connexion Euroblock commandes Plaque à cadre pour le montage du panneau de commandes Mode d'emploi du DME64N/24N...
L'horloge du DME64N/24N n'est pas synchronisée sur le Réglez le périphérique relié au connecteur [CASCADE signal d'horloge reçu sur le connecteur [CASCADE IN]. IN] et le DME64N/24N de sorte qu'ils utilisent la même horloge de mots. CAS. Out Sync Err L'horloge du DME64N/24N n'est pas synchronisée sur le...
Page 62
Recovering La tentative de mise à jour d'un programme du DME64N/ Une fois le programme restauré, ré-essayez l'opération 24N a échoué et la restitution de l'ancien programme est de mise à jour. Si la répétition de la tentative de mise à...
Vérifiez que le commutateur d'alimentation POWER est désactivé (OFF). activé (ON). Reportez-vous à la section « Préparation » en page 20. Il y a une défaillance au niveau du DME64N/24N. Contactez votre représentant Yamaha ou le service technique agréé par Yamaha. Aucune communication entre le Le DME64N/24N n'est pas sous tension.
Page 64
« Panel Lock » en page 39. ne fonctionnent pas. Aucun DME64N/24N n'est affecté comme maître de Pour chaque zone, un DME64N/24N doit être affecté comme zone. maître de zone. Cela peut se faire via la page « Net » de l'écran Utility, tel qu'indiqué...
Spécifications Spécifications Les spécifications et descriptions de ce mode d'emploi sont uniquement données à titre d'information. Yamaha Corp. se réserve le droit de changer ou de modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à tout moment, sans aucun préavis. Les spécifications, les équipements et les options pouvant différer d'un pays à l'autre, veuillez vous adresser au distributeur Yamaha le plus proche.
Affectation des broches de connecteur Affectation des broches de connecteur Connecteurs [CASCADE IN/OUT] (DME64N uniquement) CASCADE IN CASCADE OUT N° N° N° N° Signal Signal Signal Signal bro- bro- bro- bro- INPUT 1-2 (+) INPUT 1-2 (-) OUTPUT 1-2 (+)
Le rappel de scène se produit conformément aux affectations du « Tableau des changements de programme MIDI » lorsque les messages de sélection de banque MSB/LSB et de changement de programme MIDI sont reçus par le DME64N/24N. Les messages de sélection de banque MSB/LSB et de changement de programme MIDI correspondants sont également transmis par le DME64N/24N lorsqu'une opération de rappel de scène est exécutée via les commandes de panneau, selon...
Page 70
Sélectionne le port d'entrée / de sortie à utiliser pour la communication MIDI. 3.2 DAW Controller Spécifie le type de contrôleur DAW lorsqu'une commande de surface DAW est utilisée pour contrôler le DME64N/24N. Lorsque le réglage Type 1/2 est sélectionné, le paramètre Host Select est automatiquement spécifié sur MIDI.
Page 71
Reportez-vous à la section « Informations complémentaire 1 » pour les cas dans lesquels plusieurs messages sont affectés à un seul paramètre. Status Bnh (1011nnnnb) Control Change Data cch (0cccccccb) Control Change No. (1-31,33-95,102-119) vvh (0vvvvvvvb) Control Value (0-127) Mode d'emploi du DME64N/24N...
Page 72
MIDI » et le « Tableau des changements de paramètre MIDI ». Le « Tableau des changements de commande MIDI » et le « Tableau des changements de paramètre MIDI » peuvent être configurés via l'application DME Designer. Les messages multiples peuvent être affectés à un seul paramètre, mais le DME64N/24N ne transmet qu'un seul des messages affectés.
Page 73
Format des données MIDI YAMAHA [Digital Mixing Engine] Date :31-MAR-2004 Model DME64N/24N MIDI Implementation Chart Version : 1.0 Function... Transmitted Recognized Remarks Basic Default 1 - 16 1 - 16 Memorized Channel Changed 1 - 16 1 - 16 Default ˛...
Composant Modules de base se combinant pour créer les systèmes audio du DME64N/24N. Outre les compléments de processeurs audio tels que les mixeurs, les compresseurs, les effets, les chevauchements, etc., une variété de fonctions moins importantes tels que les faders, les commutateurs, les commandes de panoramique et les indicateurs sont également...
Page 75
GPI (Interface à usage général) Interface de commande à usage général, dont l'utilisation permet de contrôler le DME64N/ 24N via des périphériques externes et des contrôleurs sur mesure. Les connexions sont effectuées via un connecteur Euroblock. Les panneaux de commandes CP4SW, CP1SF et CP4SF, fournis en option, se connectent également via GPI.
Page 78
WCLK (Page HA) ..............54 WCLK Page ................51 [WORD CLOCK IN] et [WORD CLOCK OUT], Connecteurs ..............19, 33 Word Clock Setup (WCLK) Page .......... 51 WORD CLOCK, Connexion ..........33 Zone ..................13 Zone (Page Net) ..............48 Mode d'emploi du DME64N/24N...
Page 79
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.