●
Batterie
Battery
La batterie est sous le siège. Cette batterie du véhicule est du
Battery under the seat.This vehicle battery is electrolyte
type électrolytique sans entretien
aintain-free
type. First time use, please ask dealer to add
Première utilisation, veuillez demander au concessionnaire
d'ajouter l'électrolyte, à l'avenir, il n'a plus besoin de faire
electrolyte, in future it doesn't need to add anymore. Take
de contrôle. Pour changer la batterie,
out battery, please follow the steps:
merci de suivre les étapes suivantes:
、
a
Turn off motorcycle.
1. Contacteur sur «OFF»
、
b
Take off seat.
2. Enlever la selle
3. Dévisser la plaque de maintien
、
c
Take off screw and battery plate.
4. En premier, débrancher le pôle
、
d
First dis-connect negative pole
négatif (-), puis le pôle positif (+)
and dis-connect positive pole
5. Retirer la batterie délicatement.
6. Remonter la batterie en suivant les instructions en sens
、
e
Take out battery carefully. Put the battery back in oppo-
inverses.
site sequence.
Caution:
Lors du montage de la batterie, il faut connecter les câbles
When mount the battery, it must connect cable correct. If
correctement. Une mauvaise connexion endommagera la
any wrong, it will damage battery and wire harness. The
batterie et le faisceau de câbles. Le câble rouge doit se
connecter au pôle positif (+) et au pôle noir connecter au
red cable must connect to positive pole
pôle négatif (-). Pour vérifiez ou changez la batterie merci
(-)
connect to negative pole
.
d'éteindre la moto.
ease turn off motorcycle.
KS MOTORCYCLES - https://ksmotorcycles.com
m-
( )
-
(+)
.
(+)
,
and black pole
Check or change battery pl-
Première installation, merci de suivre les étapes:
First time using, please follow the steps:
Take off the seal paper on the top of battery, and add spe-
Enlevez le papier d'étanchéité sur le dessus de la batterie et
ajoutez l'électrolyte dans la batterie et fermez le couvercle
cial electrolyte into battery and close the cover to wait for
puis attendre 30 minutes.
30 minutes.
Après l'ajout de l'électrolyte dans une nouvelle batterie, char-
After add the electrolyte into new battery, charging battery
ger la batterie augmentera sa durée de vie.
will increase durability.
Pour ajouter l'électrolyte, suivez les étapes suivantes:
When add the electrolyte, please follow the steps:
1. Mettez la batterie sur un sol plat et enlevez le sceau papier
、
a
Put the battery on the flat ground, and take off the seal
2. Sortez le récipient qui contient l'électrolyte,
.
paper
Retirer le couvercle de la batterie. Attention de ne pas casser
le couvercle, car la batterie ne serait plus étanche.
、
b
Take out the container which contain the electrolyte, a-
3. Insérer le bidon d'électrolyte dans les 6 trous de la batterie
nd remove battery cover stripe as plug. Caution: please do
et remplissez.
4. Vérifiez qu'il y a des bulles, indiquant que l'électrolyte coule
not break the stripe, it will be as cover for battery.
et attendez au moins 20 minutes.
、
c
Put the electrolyte into the 6 holes and fill in.
:
Caution
La batterie doit être sur un sol plat, sinon l'électrolyte ne
It must put battery in the flat ground, otherwise electrolyte
se remplira pas complètement.
can not fill in completely.
、
d
Please check the left and right side, it must have bubble
come out from side pillar and wait for at least 20 minutes.
23