Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation ORCAL TABOR 125cc

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ORCAL TABOR 125cc 2023

  • Page 1 Manuel d'utilisation ORCAL TABOR 125cc...
  • Page 2 Les reven- deurs Orcal, se feront un plaisir de vous offrir des instructions et de l'aide plus détaillées, sur votre moto.
  • Page 3 Note importante En raison de l'amélioration rapide de notre produit, les images et le contenu de ce manuel peuvent être différents de la moto réelle. Prenez la moto réelle en standard.
  • Page 4 Contenu Conduite en toute sécurité Plaque d'immatriculation Position d'installation des éléments Système important Cours de conduite SAV et entretien Instructions d'utilisation du système d'injection électrique Données techniques principales...
  • Page 5 Conduite en toute sécurité Règles de conduite en toute sécurité …………………………………. 6 Mesures protectives…………………………………………………….. 7 Avertissement de remise en état du véhicule ……………………….. Chargement de marchandises………………………………………… Installation d’accessoire………………………………………………… 9 Utilisation du phare…………………………………………....9...
  • Page 6 ● Ne roulez pas trop prêt des Règles de conduite sécuri- autres véhicules, ne conduisez pas taire dans l’angle mort des autres 1. Avant de rouler, vérifiez la conducteurs ; moto et assurez-vous qu'elle est en bon état. 4. Respectez strictement le code 2.
  • Page 7 5. Conduisez avec une attention 3. Ne portez pas de vêtements amples, ils pourraient être attrapés particulière au carrefour ou à la sor- par les leviers, les repose-pieds ou tie du parking. 6. Lorsque vous conduisez, vous la roue et causer un danger. devez tenir le guidon à...
  • Page 8 2. Le gonflage des pneus doit Transport de marchandises correspondre au poids des mar- chandises et à l'état de la route. La moto a des exigences en ma- 3. Après l’installation des mar- tière de répartition du poids, un chandises, une inspection doit être chargement incorrect des marchan- effectuée pour éviter que les mar- dises aura une influence sur les per-...
  • Page 9 trique sera défectueux en raison Installation d'accessoire d'une basse tension. 5. N'ajoutez pas de side-car à la Si vous installez un accessoire moto. qui n'est pas vérifié par notre société, il convient de prêter attention aux Utilisation sécuritaire du phare points suivants : 1.
  • Page 10 Plaque d'immatriculation Plaque d'immatriculation ……………………………………………...
  • Page 11 Numéro d'identification du véhi- cule (NIV) 2. Le numéro de moteur est Le numéro de moteur et le VIN gravé à gauche du carter. sont les numéros dont le client doit ② Numéro de moteur utiliser pour commander des pièces. 1.
  • Page 12 3. La plaque réglementaire est rivetée sur le tube de support du moteur à l'avant du châssis. ③ Plaque réglementaire...
  • Page 13 Position d'installation des pièces Eléments avant………………………………………………………… Côté gauche du châssis………………………………………………. Côté droit du cadre…………………………………………………….
  • Page 14 Eléments avant ① Compteur ② Interrupteur d'arrêt d’urgence ③ Poignée d’accélé- rateur ④ Levier de frein avant ⑤ Démarreur ⑥ Neiman ⑦ Interface USB ⑧ Bouton klaxon ⑨ Clignotants ⑩ Levier d’em- brayage ⑾ Interrupteur d’urgence ⑿ Variateur...
  • Page 15 Cadre côté gauche ① Serrure de selle ② Porte-bagages ③ Repose-pieds arrière gauche ④ Béquille latérale ⑤ Béquille centrale ⑥Repose-pieds pilote ⑦ Sélecteur de vitesses ⑧ Réservoir liquide de refroi- dissement...
  • Page 16 Châssis Côté droit ① Pédale de frein arrière ② Repose-pieds droit pilote ③ Repose-pieds arrière droit ④ Silencieux d'échappement...
  • Page 17 Système important Tableau de bord et système de signalisation………………………… Système de freinage…………………………………………………… Système d'alimentation en carburant………………………………… Système de lubrification………………………………………………. Système de refroidissement………………………………………….. Système de contrôle……………………………………………………...
  • Page 18 Tableau de bord et système de signalisation...
  • Page 19 Pour votre sécurité, toutes les modèle équipé) opérations sur les boutons doivent A. Allumez le contacteur d'allu- être effectuées lorsque le véhicule mage, ce voyant s'allume, il s'éteint est à l'arrêt (affichage du compteur après l'auto-vérification ; de vitesse 0 km/h). B.
  • Page 20 d'avertissement de pression des réparer dès que possible. ⑧ Indicateur de point mort : pneus est en panne. Contactez votre revendeur agréée pour répara- lorsque la boite de vitesse est au tion. point mort, il est allumé. ⑤ Indicateur Feu de route : ce ⑨...
  • Page 21 ⑯ Odomètre : affiche le kilomé- basculer entre les heures et les mi- nutes. trage total accumulé ou les trajets Après 20 secondes sans action, journaliers (TRIP). le réglage sera automatiquement enregistré et retour en mode normal. ⑫ Jauge de carburant:Indique le carburant restant dans le réser- voir:...
  • Page 22 Système de freinage Cette moto de série utilise un système de freinage hydraulique Précautions: avant/arrière. ■ Ne roulez pas avec des plaquettes Vérifiez le système de freinage frein nouvellement installées, hydraulique avant de conduire (l'en- sans avoir actionné et relâché le semble des durites de frein et levier de freinage plusieurs fois pour appliquer...
  • Page 23 Vérifier le liquide de frein ① Marque inférieure (LOWER) ② Marque supérieure (UPPER) 1. Posez la moto verticalement ; 2. Vérifiez que le bocal du maître cylindre de frein avant placé sur le guidon soit de niveau, et vérifiez que le niveau de liquide soit supérieur à...
  • Page 24 Dans le cas contraire, il pourrait y avoir une fuite. Veuillez faire contrôler votre moto par votre revendeur pour réparation...
  • Page 25 Précautions : ■Le liquide de frein doit être manipulé correctement, il est corrosif et peut en- dommager les pièces en plastique et les surfaces peintes. ■Lorsque vous remplissez le liquide de frein, assurez-vous que le réservoir soit de niveau, puis retirez le bouchon du réservoir, pour le remplir. ■Utilisez le liquide de frein DOT3 ou DOT4 provenant uniquement d’un récipient neuf scellé.
  • Page 26 Usure du système de freinage Etrier avant Témoin d’usure Avant de rouler, vous devez véri- fier le système de freinage avant et arrière : Vérifiez l'épaisseur des pla- quettes de frein et du disque, véri- fiez la marque d'usure sur chaque Plaquettes Disque plaquette de frein, si une plaquette...
  • Page 27 Si le système ABS est défaillant, ou que l'ABS ne fonctionne pas, ne vous inquiétez pas. Le système de Système de freinage antiblocage frein fonctionne toujours. (Si équipé) Note: Le système de freinage antiblo- ■ Le levier de frein peut vibrer cage (ABS) aide à...
  • Page 28 Avertir: Freinage sur route droite, l'ABS ■ aide à prévenir le blocage des Système de freinage combiné roues, mais ne peut pas contrôler le patinage des roues causé par le équipé) freinage lors des virages. En virage, il vaut mieux freiner légèrement ou Le levier de frein avant contrôle ne pas freiner.
  • Page 29 Système d'alimentation en car- burant Réservoir d'essence Le réservoir de carburant est situé à l'avant de la selle. Ouverture du bouchon du ré- servoir de carburant : Soulevez le clapet de la serrure, puis insérez la clé et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour ouvrir le bouchon du réservoir de carburant.
  • Page 30 Carburant Veuillez utiliser de l'essence sans plomb n° 92 ou supérieure. Avertissements: ■ L'essence est combustible, peut être explosive, donc le moteur doit être arrêté avant le remplissage , remplir le carburant dans une zone bien ventilée, interdit de fumer lors du remplissage ou de pro- duire une étincelle dans la zone de remplissage et de stockage du car- burant.
  • Page 31 Essence éthanol L'essence à l'éthanol pour véhicule est un carburant mixte avec un ratio spécifique d'éthanol (10%) en fonction du volume. Si vous êtes prêt à utiliser de l'essence à l'éthanol, veuillez sélectionner l'essence à l'éthanol E92 # ou supérieure. Notre moto est prête pour l'utilisation d'essence à l'éthanol. ※...
  • Page 32 Système d'huile de lubrification Vérifier le niveau d'huile de lubri- fication Le niveau d'huile doit être vérifié quotidiennement, il doit se situer entre le niveau supérieur et le ni- veau inférieur. 1. Placez la moto verticalement ; ① Bouchon niveau d’huile 2.
  • Page 33 L’huile de lubrification Note: ■ Lorsque vous utilisez la Cette moto doit utiliser de l'huile moto dans un environnement à moteur à quatre temps. Aucun addi- basse température et froid, nous vous recommandons d'utiliser une tif n'est nécessaire huile de haute qualité. Veuillez La viscosité...
  • Page 34 Remplacement de l'huile moteur 1. Placez d'abord une bassine La qualité de l'huile de lubrification sous le moteur, puis retirez la jauge est le principal facteur qui affecte d'huile ; la durée de vie du moteur. L'huile 2. Dévissez le boulon de vidange de lubrification doit être remplacée sous le carter du moteur, l'huile s'écoule ;...
  • Page 35 Remarque : après le chan- gement d’huile, pour contrôler le niveau, ne pas visser la jauge. Se souvenir: ■ Pour une moto qui vient d'être arrêtée, la température de son huile est élevée, vous devez donc faire attention à ne pas vous brûler les mains lors de la vidange de l'huile.
  • Page 36 4. Ouvrez le couvercle du ré- Système de refroidissement servoir ; 5. Ajouter l'eau de refroidisse- Contrôle d'étanchéité du dispo- ment jusqu'à la limite supérieure. sitif de refroidissement 1. Vérifiez si le réservoir et les durites présentent des fuites d'eau ; 2.
  • Page 37 Remarque : Bouchon Capacité du réservoir:150ml Capacité du réservoir principal : 800 Remplacement du liquide de re- froidissement Durite radiateur droite Boulon de vidange 5. Réchauffez pendant 5 mi- 1. Appuyez sur le bouchon du nutes, si le radiateur sent la chaleur réservoir principal et tournez-le vers avec votre main, c e l a indique...
  • Page 38 Système de contrôle Avis: ■ Lorsque vous ouvrez le bouchon Contacteur d'allumage du réservoir, vous devez faire particu- Le contacteur d'allumage est situé lièrement attention, la température de l'eau est élevée et la pression est sous le compteur, lorsque la clé également élevée.
  • Page 39 Verrouillage du guidon Tournez le guidon complètement à gauche, insérez la clé dans la ser- rure, appuyez sur la clé tout en tour- nant dans le sens antihoraire jusqu'à " ” puis retirez la clé, le guidon de la moto est verrouillé. Commodo de guidon droit Se souvenir: ■...
  • Page 40 ”position , le moteur s'est Commodo de guidon gauche sur " arrêté, lors du redémarrage du mo- teur, mettez l'interrupteur sur " ”, le moteur peut être démarré. Bouton de démarrage Appuyez sur le bouton de démar- rage, pour lancer le moteur. Passez au point mort avant de démarrer le moteur, le contacteur d'allumage est ①...
  • Page 41 relâchez cet interrupteur à maintes Interrupteur d'urgence reprises pour améliorer la sécurité En cas d'urgence, vous devez de dépassement. vous arrêter ou vous garer, appuyez sur cet interrupteur, tous les feux Variateur d'ambiance clignoteront. : feux de route activés :Feux de croisement al- lumés Commutateur de clignotants Serrure de siège...
  • Page 42 ① Serrure de siège...
  • Page 43 Cours de conduite Inspection avant de rouler ……………………………………………… Départ ……………………………………………………………………… 45 Période de rodage ………………………………………………………. Conduite…………………………………………………………………… Changement de vitesses……………………………………………. Freinage…………………………………………………………………… Parking …………………………………………………………………….
  • Page 44 pneu et la pression de gonflage. Inspection avant de rouler 5. Chaîne d'entraînement : Véri- fiez la chaîne d'entraînement et sa Une mauvaise inspection préa- tension. lable est la principale cause d'acci- 6. Poignée d'accélérateur : véri- dents et de dommages. Vous devez fiez si elle tourne librement sans ré- passer un peu de temps à...
  • Page 45 Départ Avis: Préparation avant de commen- ■ Lorsque la clé tourne sur " "position,L'indicateur de pro- Assurez-vous que la moto est blème EFI est allumé, il s'éteint au point mort avant de démarrer, lorsque le moteur démarre et que c o n t a c t e u r d ' a l l u m a g e s u r l'auto-vérification est terminée.
  • Page 46 Période de rodage Avertissement: ■ Ne conduisez pas lorsque l'in- dicateur de problème du système La période de rodage est de EFI est allumé, sinon cela pourrait 1000 km. endommager le module de com- Pendant la période de 0 à 500 mande électronique.
  • Page 47 Conduite 6. Pour abaisser les vitesses, lâchez d'abord poignée de l'accélérateur, maintenez le levier 1. Laissez chauffer le moteur d'embrayage serré avec la main après le démarrage ; gauche, puis utilisez le sélecteur de 2. Gardez le moteur au ralenti, vitesse et relâchez ;...
  • Page 48 Se souvenir: Note: ■Seul l'utilisation du frein avant ou ■Avant de changer de vitesse, arrière peut réduire la capacité de frei- vous devez relâcher la poignée nage. des gaz. ■Avant de tourner, décélérez ■Le fonctionnement du sélec- d'abord puis freinez. Freiner pendant teur de changement de vitesse doit être doux et précis.
  • Page 49 Parking 1. Après l'arrêt, passez au point mort, coupez le contact et retirez la clé. 2. Reposez fermement la moto sur la béquille latérale ou la béquille centrale. 3. Bloquez la direction de votre moto pour éviter le vol. Note: ■...
  • Page 50 Entretien et SAV Calendrier d'entretien et de service……………………………………… 51 Pneu………………………………………………………………………… 54 Réglage de l’embrayage…………………………………………………. Jeu des soupapes………………………………………………………… Chaîne d'entraînement…………………………………………………… Bougie……………………………………………………………………… Batterie…………………………………………………………………….. Fusible……………………………………………………………………… 65 Réglage du contacteur de feux stop……………………………………. Béquille latérale…………………………………………………………… Poignée d’accélérateur…………………………………………………… 68 Filtre à air………………………………………………………………….. Stockage de longue durée………………………………………………. Méthode commune d'élimination des problèmes………………………...
  • Page 51 Calendrier d’entretien Le véhicule doit être entretenu conformément au calendrier d’entretien. Les symboles dans le programme signifient : I : Inspecter, nettoyer, régler, lubrifier ou remplacer C : Nettoyage R : Remplacement L : Lubrifiant ※Signifie que cet article doit être servi par votre revendeur, si vous avez des outils et des capacités, vous pouvez le faire vous-même.
  • Page 52 FIltre à air Bougie d'allumage ※ Le jeu de soupapes Huile moteur R une fois tous les 2000 km ※ Filtre à huile Fonctionnement du papillon des Filtre à essence R tous les 48 000 km ※Système EVAP de carburant Chaîne de transmission I / Mois I、L tous les 500 km...
  • Page 53 Kilométrage du compteur kilométrique (km) Kilométrage Périodes Note 1000 4000 8000 12000 Article Temps Mois Disques et plaquettes de frein Liquide de frein ※ Système de freinage ※Commutateur de feux stop ※ Phare ※ Système d'embrayage Béquille latérale ※ Système de coussin ※...
  • Page 54 vérifiée lorsqu'il est froid, veuillez Note: remplacer le pneu selon le tableau ■ Si vous conduisez dans une suivant. zone poussiéreuse, vous devez souvent nettoyer et entretenir la moto. ■ Lorsque la lecture du compteur Pression du pneu à froid (kPa) Spécification des kilométrique dépasse ses chiffres les pneus...
  • Page 55 Se souvenir: ■ Une mauvaise pression de gon- flage entraine une usure prématurée du pneu, une mauvaise tenue de route. ■ La pression doit être contrôlée régulièrement. Attention:(Uniquement pour le Usure des pneus modèle de pneu Tubuless) ■ N'installez pas de chambres à Si le témoin d’usure est atteint, air dans des pneus Tubules.
  • Page 56 Remplacement des pneus Réglage de l'embrayage Veuillez utiliser des pneus d'origine, qui garantissent la tenue de route, le freinage, la longévité et le confort de conduite de votre moto. Veuillez vous référer aux spécifica- tions de pneus recommandées dans le manuel de l'utilisateur et faire l'équilibrage des roues après un remplacement de pneu.
  • Page 57 Si l'embrayage patine ou ne se Jeu des soupapes sépare pas, vous devez vérifier le système d'embrayage. Si le jeu des soupapes est trop Vérifiez le jeu libre du levier grand, cela causera du bruit; Si le d'embrayage, il doit être compris jeu des soupapes est faible ou nul, entre 10 mm et 20 mm.
  • Page 58 beaucoup de jeu ou pas de jeu, vous devez effectuer le réglage de la soupape. Norme de jeu des soupapes: Soupape d'admission : 0,09-0,11 mm Soupape d'échappement : 0,14-0,16 mm 3. Lors du réglage, desserrez l'écrou de fixation, réglez la vis de réglage jusqu'à...
  • Page 59 1. Arrêtez le moteur, passez la Se souvenir: vitesse au point mort. Tourner la vis de réglage de la ■ 2. Poussez la chaîne de haut en soupape dans le sens des aiguilles bas avec la main, le jeu libre autori- d'une montre, le jeu réduit, dans le sé...
  • Page 60 1. Arrêtez le moteur et passez en position neutre, reposez la moto sur la béquille principale. 2. Desserrez l'écrou d'axe de roue arrière. 3. Tournez l'écrou de réglage des deux côtés pour régler la tension de la chaîne. Vous devez vous assurer que l'extrémité...
  • Page 61 Lubrification de la chaîne kérosène et séchez-la à l'air, vérifiez l'abrasion. Si le rouleau et d'autres Utilisez de l'huile pour engre- pièces sont sérieusement usés, nages SAE90 pour lubrifier le point remplacez-les. de connexion de la chaîne (tel que 4. Vérifiez l'abrasion du pignon, la plaque de liaison, la douille, le remplacez-le si nécessaire.
  • Page 62 maximum, puis serrez avec la clé Bougie d'allumage (1/2 tours ~ 3/4 tours pour une nou- velle bougie), 1/8 tours ~ 1/4 tours Bougie recommandée pour une ancienne bougie) ; LMAR8A-9 6. Mettez le capuchon de la bou- gie. Inspecter et remplacer la bougie d'allumage 1.
  • Page 63 Batterie Note: ■ La bougie doit être vissée jusqu’au bout. Sinon, une fuite à la Ce modèle est équipé d'une bat- base de la bougie d'allumage peut terie au plomb sans entretien de se produire, augmentant la tempé- 12V6.5Ah. rature de la bougie d'allumage, et Avec batterie sans...
  • Page 64 du montage de la batterie, connec- A, la tension atteint 12,5 V tez d'abord le fil positif, puis 3. La batterie peut générer des connectez le fil négatif. gaz explosifs. Attention aux étin- 3. Les bornes de la batterie sont celles et aux flammes.
  • Page 65 Fusible Avertissement: ■ Remplacez un fusible brûlé tou- jours par un fusible identique avec Si le fusible brûle souvent à cause les mêmes spécifications. N'utilisez d'un court-circuit ou d'une surcharge pas d'autre matériau conducteur à la du système électrique, veuillez place.
  • Page 66 R églage du contacteur de feux stop Vérifiez le bon fonctionnement du contacteur de feu stop situé sous le capot latéral droit du moteur. Lors du freinage du frein arrière, le feu stop doit s'allumer. Avant de régler le contacteur des feux de freinage, le jeu libre de la pédale de frein ar- rière doit être réglé...
  • Page 67 Béquille latérale La béquille latérale sert à soute- nir la moto lors de stationnement, mais également elle est équipée d’un contacteur de sécurité, qui em- pêche de démarrer la moto si la bé- quille latérale n'est pas retournée. Vérifiez l'usure du ressort, sa sensi- bilité, vérifiez s'il fonctionne bien.
  • Page 68 Poignée d'accélérateur 1. Contrôlez la bonne rotation de la poignée d'accélérateur dans les 2 sens ; 2. Vérifiez et ajustez le jeu libre de la poignée d'accélérateur, qui doit être de 1mm à 3mm; 3. Réglage : tirez vers le bas le couvercle en caoutchouc sur le ①...
  • Page 69 Filter à air Le filtre à air doit être entretenu périodiquement, en particulier après avoir conduit dans des zones pous- siéreuses et humides 1. Retirez la selle, retirez le cou- vercle du filtre à air et sortez l'élé- ment filtrant. 2.
  • Page 70 Stockage de longue durée Avertissement : Stockage et entretien ■ N'installez pas l'élément fil- Si la moto doit être stockée pendant trant dans le mauvais sens lors de une longue période, elle doit être la réinstallation. protégée contre l'humidité, la lu- ■...
  • Page 71 5. Nettoyez et essuyez la moto, 4. Inspectez la moto avant de vaporisez un agent de protection sur rouler, faites un essai à basse vi- la carrosserie, un antirouille sur les tesse dans un endroit sûr. parties métalliques. 6. Gonflez les pneus à la pression Nettoyage spécifiée et soutenez la moto pour Le nettoyage périodique de la...
  • Page 72 sieurs fois avant de rouler, si néces- Méthode commune d'élimination saire, réparez-le et réglez-le. des problèmes érifiez les pièces suivantes en cas de problème : Avertissement: 1. S'il y a des dépôts de carbone à ■ Le lavage à l'eau à haute pres- sion peut endommager certaines la base de la bougie d'allumage, pièces.
  • Page 73 Instruction du système d'injection électronique de carburant Instruction du système d'injection électronique de carburant………… 74...
  • Page 74 vous assurer que le niveau de car- Instruction du système d'injec- burant est supérieur à l'orifice d'as- tion électronique de carburant piration de la pompe à essence. Veuillez prêter attention à l'indica- I. Description des pièces du teur de niveau d'essence sur le ta- système bleau de bord.
  • Page 75 4. Capteur d'oxygène paroi du cylindre Le capteur d'oxygène est un capteur Il est utilisé pour surveiller la qui permet de déterminer le mélange température de fonctionnement adéquate. du moteur. L'ECU déterminera le schéma de contrôle du moteur 5.Température d'admission, en fonction de la température du pression, capteurs de position du moteur.
  • Page 76 (4) Le système EFI utilise du ment susceptible de produire des interférences radio à proximité de d'alimentation à haute carburant l'ECU ; pression, même si le moteur ne (9) Que le moteur tourne ou non, tourne pas, du carburant à haute ne retirez pas l'ECU et d’autres pression est également maintenu pièces sensibles lorsque le contac-...
  • Page 77 2. Analyse des problèmes et solutions (pertinentes pour le système EFI) Troubles Cause Remèdes Le niveau de carburant est Faire le plein de car- trop bas burant Pas de tension sur le Vérifiez le fusible et le Aucun carbu- connecteur de la pompe relais de la pompe rant ne sort de la pompe à...
  • Page 78 tionne Le durite de carburant fuit, Vérifiez le tuyau de cela provoque une pression carburant de carburant trop basse La borne "+" de l'entrée de la bobine d'allumage n'a Vérifiez le fusible Le circuit haute pas de tension pression ne fonctionnera les contacts de la bobine Vérifiez les connec-...
  • Page 79 Données techniques principales Données techniques principales………………………………………… 82...
  • Page 80 Données techniques principales Article Données Article Données Longueur totale (mm) 2125±63 Cylindrée (cc) Largeur hors tout (mm) 812±25 Type d'allumage Hauteur totale (mm) 1300±39 Max. puissance (kW/r/min) 10.3/9500 Empattement (mm) 1370 Max. couple (Nm/r/min) 11.2/7000 Min. régime de ralenti stable Masse à...
  • Page 81 Données techniques principales (suite) Article Données Article Données Roue avant 110/70-17 Batterie 12V 6.5Ah Roue arrière 140/70-17 Bougie d'allumage LMAR8A-9 Ecartement électrode Vitesse max. bougie 0,85±0,05 (km/h) (mm) Apport:0.09-0.11 Le jeu des soupapes Pente max 20° Échappement : (mm) 0,14-0,16 FR:≥4.4 Décélération de RR:≥2.9...
  • Page 82 10A×1 Capacité du réservoir de Fusible 20A×3 14.0 carburant(L) 30A×1 Note: Tous les paramètres sont obtenus selon les normes corrélatives du labora- toire.
  • Page 83 • Nʼapasrespecté la taille et les dimensionsdes pneusdʼorigine. • Nʼa pasfait les entretiens recommandéspar le constructeur. • Nʼa pasfait les entretiens recommandés chezun revendeur agréé ORCAL. • Nʼestpasvérifié pour ses niveaux(huile, liquide). • Ne respecte pas la bonne utilisation recommandée.
  • Page 84 Eléments horsgaranties: Les éléments hors garanties sont tous les éléments considérés comme pièce dʼusure et/ou consommablessur le véhicule. (Si une pièce a subi unchoc ouun accident dû à une mauvaise utilisation et/ou un mauvaisentretien, cette piècene sera paspriseen garantie.) Consommableset/oupièces dʼusures Kit chaine Cable dʼaccélérateur Filtre à...
  • Page 85 Si une de ces pièces est défaillante et nécessite une demande de garantie, seul le technicien de DIP IMPORT pourra décider de lʼacceptation ou non de la demande suivantles critères et lʼavis de lʼusine.
  • Page 86 Les détails décrits ou illustrés dans ce livret peuvent différer desspécificationsréelles du véhicule, les accessoires installés ou la spécification peuventvarier selon le pays. Aucune réclamation ne sera affirméeà la suite de telles divergences. Les dimensions,les poids,la consommationde carburant et les données deperformance sont cités au client. Le droit de modifier les designs,équipementset accessoires est réservé.