Operation - Maruyama PS300 Manuel Du Propriétaire/De L'utilisateur

Élagueuse
Table des Matières

Publicité

Operation

• Do not stand immediately below the branch that is to be cut.
The branch may fall directly below and the branch may also
bounce of f other branches or the ground in an unexpected
direction and cause injury to the worker.
• Do not allow anyone to enter within a 15 meter radius.
• The Pruner is not insulated to prevent electric shock. Keep
it away from any power lines with at least 15 meters when
working, as there is threat of electrocution.
Uso
• No permanezca justo debajo de la rama que se va a cortar.
La rama puede caer directamente abajo y puede también
rebotar en otras ramas o en el suelo en una dirección
inesperada y lesionar al trabajador.
• No permita que nadie se acerque en un radio de 15 metros.
• La podadora no está aislada para evitar descargas
eléctricas. Cuando trabaje, manténgala alejada del tendido
eléctrico, a 15 metros como mínimo, puesto que existe un
riesgo de electrocución.
Utilisation
• Ne restez pas sous la branche qui va être coupée. La
branche peut tomber directement, rebondir sur d'autres
branches ou au sol dans une direction inattendue et blesser
le travailleur.
• Ne laissez personne s'approcher à la zone de travail, dans
un rayon de 15 mètres.
• Le sécateur n'est pas protégé contre les décharges
électriques. Lorsque vous travaillez, maintenezle éloigné
des lignes électriques d'au moins 15 mètres, puisqu'il y a
risqué d'électrocution.
DANGER
PELIGRO
DANGER
Working position
1. Choose a working position where the inclination of the pole remains
at 60 degrees or less.
2. Start cutting from the lower branches first so that the branches will
fall off easily when cut.
3. The cut branches may fall towards the worker, so be sure to select
a location that enables a stable footing and provides an easy
escape in the case of an emergency.
Wear a hat or helmet, protective glasses, gloves and ear
plugs while working.
Furthermore, wear a dust mask whenever a lot of pollen or
chipping powder is expected, which may be harmful for the
health.
Posición de trabajo
1. Elija una posición de trabajo en la que la inclinación de la pértiga
sea de 60 grados o menos.
2. Comience a cortar las ramas más bajas para que caigan con más
facilidad cuando se corten.
3. Las ramas cortadas pueden caer hacia el trabajador, asegúrese
de elegir un lugar que permita mantener una posición de trabajo
estable y que ofrezca un rápido escape en caso de emergencia.
Cuando trabaje, póngase un sombrero o un casco, gafas
protectoras, guantes y protectores de oídos.
Además, lleve una mascara contra el polvo cuando haya
mucho polen o serrín, que puede ser prejudicial para la salud.
Position de travail
1. Choisissez une position de travail où l'inclinaison de la perche soit
de 60 degrés ou moins.
2. Commencez par couper les branches basses de sorte qu'elles
tombent plus facilement.
3. Les branches coupées peuvent tomber en direction du travailleur,
assurez-vous de choisir un emplacement permettant une position
de travail sûre et offrant des voies d'évacuation faciles en cas
d'urgence.
Lorsque vous travaillez, portez un casque, des lunettes et des
gants de sécurité, ainsi qu'une protection auditive.
En outre, portez un masque antipoussières en présence de
grandes quantités de pollen ou de sciures, susceptibles de
nuire à votre santé.
<38>
60°
WARNING
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières